2020-05-12 10:12
日本の一部SNSなどでは「偽中国語」を目にする機会がある。日本語からひらがなとカタカナを除いた漢字だけで会話するというもので、一見中国語に見えるが、使用する単語や文法が中国語とは違っている。日本人からすれば、おおむね意味は通じるがおかしな会話になり、面白みを感じるのだろう。
こういう遊びができるのも、日本語に漢字が残っているからだと言えるが、中国メディアの今日頭条はこのほど、日本人はどうして今でも漢字を使うのかと題する記事を掲載した。
記事はまず、日本にも漢字廃止論はあったと紹介。江戸末期に前島密が徳川慶喜将軍に提出した「漢字御廃止之議」がその始めと言われると伝えた。その後も明治維新時から戦後間もなくまで何度か漢字廃止の議論が出たものの実現には至らなかったと指摘した。
では、韓国などでは漢字を廃止したのに、なぜ日本で廃止されることはなかったのだろうか。記事は4つの理由が考えられると分析。その1つが、「明治維新は上流階級で始まったこと」だからだ。明治維新後の士族は改革の対象であると同時に改革を推し進める人たちであり、漢字を使用していたのもこれらの人たちだったので漢字が残ったと論じた。
2つ目の理由は、「日本語の特徴」と関係があると分析。日本語には同音異義語が多いため、漢字をなくすと意味を伝達するのが難しくなると指摘した。3つ目は「政府公式文書は漢字で書かれてきたこと」。そのため、漢字を廃止すると過去の文書を理解できなくなる弊害があると論じた。4つ目は「現在では廃止する必要性がなくなったこと」。漢字はすでに簡略化されており、文字として完成された形になっているほか、パソコンの普及などで記録や文章を書く際の効率という面で西洋との差がほとんどなくなったからだとしている。
日本には漢字能力検定があったり、偽中国語の遊びがあったりするほか、日常のコミュニケーションにおいても漢字はもはやなくてはならない存在となっている。漢字の存在は中国人が日本に親近感を抱く助けにもなっており、筆談で通じるコミュニケーションの貴重な道具にもなっているのではないだろうか。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
http://news.searchina.net/id/1689292?page=1
※前スレ(★1 2020/05/12 火 23:42:04.54)
http://2chb.net/r/newsplus/1589276815/
http://2chb.net/r/newsplus/1589280214/
http://2chb.net/r/newsplus/1589283607/
http://2chb.net/r/newsplus/1589288361/
http://2chb.net/r/newsplus/1589294524/ この辺についてはオリジナルの文字作った韓国より日本の方がタチ悪いな
国民のほとんどが読み書きできた国で文字変える意味もねえわな
>>1
ちうごくの簡素化された漢字もどきってハングル文字みたいな気持ち悪さがある。 漢字は造語能力が高くて、しかも見て理解もしやすい。
アルファベットの略語のわけわかめと比べてみればいい。
台湾や香港の小学生は当然ながら繁体字を読み書きしてるわけだな、ノートを見てみたい
いや漢字は、言葉の域だけじゃなく概念つうか
例えば人の名前思い出すのに、漢字のイメージで覚えてるとこあるじゃん
なんか植物っぽい名前だったなとか、字画の多い名前だったなとか
逆にアメリカ人とか、
アルファベットの組み合わせだけでよく人の名前覚えられるなて常々思ってた
脳のしくみが違うのかなとか
既に広く使われている文字を変えるなんて余程のことが無いとありえんでしょデメリットしかない
平仮名とカタカナだけだと文字数が膨大になるからな。
古代中国語、大和言葉、蘭英語のキメラだからな
全面的に英語にするとかじゃないと、難しい
なんやかんやいっても、ひらがなだけのぶんしょうってよみずらいもんな
古文の授業とかあるでしょ。
読みだけじゃなくて、書けるようになるまでやってほしかったと今では思う。
何かいい本あるかな?
ここのかきこみをぜんぶひらがなやかたかなにしたらよみにくいだろ
日本語の並びって複雑でしょ。
なんでこんな曖昧になったの。
どの国もみんな最初は、主語で、
Iやら我やらじゃん。
はっきりさせない方が良い環境
だった?
日本人て漢字を輸入する前は文字を書いて哲学とか文学とか法律とかを表現できてたの?
日本語は基本文語だから漢字が必要なんだよ。
日本人は耳で聞いた口語を脳内で文語に変換してんだよ。
faxだって印鑑だって手放さないだろ日本人は なんでって
めんどくさいんだよ
>>18
トルコ系言語が並びが日本語と同じだな
中央アジアは日本語学ばせると早いと聞いたことがある 支那の簡体字では筆談できない
台湾とならできる
簡体字は悪
敗戦時は英語を公用語にできるチャンスだったのに逃したからな
国際語が母国語という
特権を
アルファベット崇拝ある人が多いんだろうけど、あれも欠陥が結構あるよな。
まず、母音がA,E,I,O,Uの5種類しかない。
日本と違って、元々の識字率が低いから、文字に言葉の音が引っ張られてることが
少ない。
欧州語圏も何百年かするうちに母音は少しずつ減っていくはず。
元々の長い日本史からして漢字はずっとインテリが使う文字だったわけでねえ
今もそうでしょ
数百の物語覚えられる生き物が文字の千や二千覚えられないと思うほうがおかしいわ
>>1
これは日本の文化になるんだろうけど、中国人は日本の法律とかもとてつもなく詳しく調べてたりしてるだろうな
でハニートラップや袖の下貰った議員たちに、中国に不利な法律は通さないように指示する、もちろん人権だとかの別の理由をつけて
それらが野党だけでなく与党にもいるだろ >>19
そもそも
諸子百家、漢文、律令の概念がないでしょ。 公用語英語にしとけばオレもペラペラだったはずなのにさ
後からやれと言われても無理じゃろ
ラテン文字を使う国も漢字を使ってみればいい。
便利なことに気がつくだろう。
>>18
日本語は実は複雑ではない
単語の並べ方がめちゃくちゃでも何が言いたいかは大体は通じるが
英語は単語の並べ方を間違えると全く通じないし知障扱いされて相手にされない >>22
ほんと、印鑑やファクス
漢字やら日本語やら
古い道具に固執して
没落していくな
日本
老人国だからか 戦中は合理的という理由でカタカナが使われてたらしいから戦争に勝ってたら漢字を捨ててたかもな。
共産党が知識層を大虐殺したから馬鹿しか残らなかった
英語はジェスチャーしながらじゃ無いと伝えづらいからな
虚構のメンツにこだわるからこんな発想出てくるんだろうな
>>41
まあそうかもな
定食屋行って「俺はチキン南蛮定食」で意味通じるけど文法も何もない 単純明快だわ。
識字率が高かったからに他ならない。
日本は江戸時代でも識字率の高さは現代の発展途上国以上だったとか。
韓国は識字率の低さからハングルが生まれた。
で、戦中に日本軍がハングルを広めたんだから笑えるわ。
>>41
日本語はそうなのか逆の大丈夫なのか順番が
まあ確かにわかるけど…情報が冗長的なのかね 漢字がなくなったら、多くのクイズ番組が困るでしょ。
別に、大昔は日本人は文字を持ってなかったのは事実だし
韓国みたいにハングル文字が世界最強とか主張してないし
漢字かな混じりの文化だから
それはいちいち否定しないよ
>>18
日本語の場合は、助詞が関係を決めるから語順はさほど気にしなくていい。
語と語の関係を表す言葉を持たない国では、語順でそれを表さざるを得ないだけ。 ITは日本語と相性が悪い
IT時代になり
日本の没落は酷くなったしな
今の中国は文化捨てるし歴史も学ばないしで
文革で途切れたのかな
ひたすら合理的に受験に必要な教科だけ特化と聞くけど
教養に値する副教科ないんじゃないの
混ざった方が字ずら的にも綺麗だしな
何もいいものを捨てることはない
>>41
そうだな。
英語は体系的というか、非常にメカニカルで単純。
日本語の曖昧さは他の国の人からしたら非常に面倒だろうな。 歴史改変主義のどっかの半島みたいにおでん文字のハングルみたいな
強引な変更なくて良かった良かった
>>4
漢字の細かいパーツ毎に意味があってそれが組み合わさってできるのが漢字なのに
それを省略した記号に置き換えるんじゃ意味がわからなくなる。
確かに旧字体が今の物になるケースはあったけど簡体字は略しすぎて違和感あるね 漢字はとても便利で優れた文字。なくすなんてありえない。
しかし漢字も完ぺきではなく、外来語なんかは、漢字に意味がある事が逆に邪魔になる
米国と書けば、なんでアメリカは米なの?とか言われるw
漢字・平仮名・片仮名が調和して日本語が飛躍的に便利になった。
別に、あの時代の東アジアでは中国が
超先進国だった訳だし
それを取り入れたのは悪いことではないでしょ
ひらがなカタカナって言う日本独自の変化が起きたけれどもw
全部カタカナみたいなハングルみたいになったら
電車と戦車が同じ表記になっちゃうじゃん
>>1
むしろ、中国も 簡易版だけじゃなく
日本の 当用漢字や常用漢字を参考にして
最低限 知っておくべき漢字を義務教育すればいいのに
>>62
昔、中国人に簡体字を少し教えてもらったことがあるけど、
ごんべんが『言』じゃなくてさんずいみたいなやつになってたりして、
元の字が分からなくなってるのはちょっと問題だろうと思った。 >>57
現在の中共は前王朝から正式に交代された王朝じゃないから
後世の歴史家からは中華文明を継承したと見なせない外部からの簒奪政権として扱われるだろうな >>60
でも皮肉なことに中国の古いものを一番受け継いでいるのが日本なんじゃないかと思うわw >>1
>なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道
日本が廃止していたら漢字は生き残っていなかった。
理由:
1. 漢字は中国だけしか使わないローカル文字となっていた
2. 漢字を使う近代国家が現れず漢字は近代社会を生き残れなかった
3. 漢字の電子化が出来ず情報化社会を生き残れなかった
中国人自身が後進性の象徴、近代化の妨げとして廃止しようとした漢字。
日本はその漢字を三度救っている。 男「挿入可?」
女「不可!我有彼氏!浮気成立!」
男「短時間!短時間!先端限定!先端限定!」
女「不可!彼氏怒我!」
男「不言及!二人限定秘密!」
女「本当?絶対不言及?」
男「不言及!了承?」
女「先端限定了承...。」
男「嗚呼...全体挿入完了...」
>>65
世界的には漢字廃止の流れなのに
なぜ日本は
いつまでも漢字に執着しているの?
ってことだよ 経済や哲学みたいに中国で使われる現代単語の7割が欧米語を翻訳した和製語を輸入
したもんなんだろ
しかも各時代の漢字の発音を最も多く保存してるのが複数ある音読みを持つ日本の漢字の使い方らしいじゃん
そもそも奴ら使ってる文字のことを自身で「漢字」って言わんだろw
上海に転勤の親子知り合いにいたけど
日本の子だったら低学年なら逆上がり出来る子大半でしょ
向こうじゃ逆上がりしたらスポーツ万能器械体操の選手かって思われたって
球技もその道いく子以外やらないから全般下手だとか
小さい頃から徹底的に受験に関係ないものは無駄として省くみたいよ
共産党はゴミだけど漢字を生み出した中国文化は黄金の価値がある
尊敬に値する
漢字は日本人(縄文人)が カタカナを組み立てて作ったの。
世界最古の文字と言われる楔形文字は カタカナだと言われているし
日本人はもっと 誇りを持とうね?
字が読めない漢字難しすぎという人達より
文字数長い単語やら区切りだらけの記号の羅列なんて読むの苦痛過ぎて無理
て感じの日本人の方が遥かに多かったんでないの
>>74
そりゃ
日本人は教えてもらったものは守るからなぁ >>19
古墳とかからも漢字以外の文字は出土していないんじゃない? >>15
はなしことばだけだとそーでもないぞ?
カタカナまぜるだけも、だいぶラクになるしなw
ただしマトモなぶんしょうだと、かなりキツイことになる。
第一条 天皇は、日本国の象徴であり日本国民統合の象徴であつて、この地位は、主権の存する日本国民の総意に基く。
だいいちじょう、てんのうは、にほんこくのしょうちょうでありにほんこくみんとうごうのしょうちょうであつて、このちいは、しゅけんのざいするにほんこくみんのそういにもとづく。 我ら日本人はシベリアから来た北方系人種(仲間/ブリヤート人、エベンキ人、ヤクート人等)
朝鮮人はASEAN方面から北上した南方南蛮人種(仲間/高砂族、ベトナム人、フィリピンの首狩り族等)
互いに水と油なんだよ
>>74
世界的にはって、20世紀が始まった時点で漢字使ってたのは何カ国だよw たしか、昭和初期くらいに
すべて漢字をやめて
カタカナにしてしまおうって運動があったんだよね
本当に読みづらかったなぁ
>>74
文明の連続性に敬意を持っているからじゃないの
今の中国は母国の残した偉大な言語体系に敬意を持っているとは思えないし
それを継承し発展させ後世の人類に何らかの文化や発明を残せるのだろうか >>75
日本人は近代化の概念を理解できたが
清にはできなかったしそれどころではなかった証拠だな 日本語の歴史が日本の歴史と言っていいくらいシンクロしている
日本語が日本だ
>>72
>男「挿入可?」
>女「不可!私彼氏持!浮気成立!」
>男「短時間!短時間!先端限定!先端限定!」
>女「不可!彼氏激怒!」
>男「他言無用!秘密厳守!」
>女「本当?絶対秘密厳守?」
>男「秘密厳守!許可?」
>女「先端限定了承...。」
>男「嗚呼...全体挿入完了...」 >>4
それ
ハングルと簡易文字を永遠かッ!って突っ込みたくなるくるいグルグル電車の表記で見る時イライラする
乗り慣れない路線とか駅使う時特に
はよ日本語のターンって思うわ 漢民族が多い国以外では、主要な文字として漢字を日常的に使用している国は
中国以外では日本だけ
漢字廃止して丸棒文字だけにした国では同音異義語の区別ができなくなったらしいね
>>95
もうインバウンドなんてしばらく無いんだから前のように戻してほしいよね(´・ω・`) そりゃ便利なんだから廃止する理由もないわな
なんだったら英語だって取り入れるぞ
HARD LUCKとDANCEっちまったんだ
たしかもう自転車乗れない子もいるってのはビックリした
90年代は中国といえば自転車通勤の大群イメージ
極端なんだよ漢字も無駄としたら本気で捨てるだろう
自国文化にアイデンティティ依らせないようだ
>>96
中国も漢字を簡略化しているね
日本も一応簡略化したり
常用漢字を減らしたりはしているが
まだまだ >>1
中国に迷惑はかけていないわけだが。
そもそも日本の漢字は正式に日本語の範疇として登録されている。 確か、昭和初期くらいの時に漢字廃止運動があって
カタカナだけの小説があったような気が
ちょっとだけ読んだけど
本当に読みづらくてね
さいたま市は漢字を捨てた市
歴史や文化や伝統を軽視してるのが解る
日本人は和製漢字和製英語と独自の発展をして逆輸入するからな
>>109
才能があってアクティブな層は既に英語圏とかに進出してるじゃん
メンタルは中華思想だから厄介 >>103
最近、弥生時代の地層から発見された化石土器に漢字らしき筆文字が見つかった >>19
万葉仮名やひらがなが開発される以前にも大和言葉っていうのは
あったと思うから、どうなっていたんでしょうね。
たとえば、天皇がお隠れになることは漢語的表現だと「崩御」で、
それを訓じて「崩ズ」になるけれど、古事記などでは大和言葉で
「かむあがる」と表現されてますな 日本に言わないで台湾に言えよ。言っても無駄かもしれんが
中国よりも日本の方が先な
ここが重要
中国は当時満州文字だから
その痕跡を全部削り取った民族浄化の方が問題
琉球王朝の朝貢文書などは全部満洲語で書かれてる
漢字は申し訳程度に付いてるだけ
マスコミ(NHK含)の
角田=郭
金子、金本、金田 他=金
>>111
それ以前に、現在のさいたま市域で旧埼玉郡に該当する地域はあとから編入した
岩槻だけという…。
歴史的経緯を重視するならば「足立市」… ムダムダムダムダより無駄無駄無駄無駄の方がいいもんな
小人十九細菌世界的流行ノ為中国我天文学的賠償金支払。
漢字があるとなんだかんだで読みやすい
ただ今は日本人でも漢字を「書ける」奴は減ってきてるんじゃないかな
47都道府県を全部漢字で書ける奴も今では少数派かも
>>74
漢字が便利だし廃止する必要が無いからだろ
馬鹿だから漢字が覚えられないとか、本来の母国語の文字で十分だからとか、それは他国の話であって、そんなもんに付き合う必要ないがな
中国だって漢字が複雑で覚えられない馬鹿だらけで簡易体にしちまった訳だし、それでも複雑だからってピンインを利用しだしたら本気で漢字が読めない馬鹿だらけになったし
中国がやってる事なんて、全部ひらがなどころかアルファベットで書けと言ってるようなもんだから
yomi nikukute shikatanaidaro?
そんな馬鹿な話に付き合う必要がない >>64
固有名詞なんだから、そんなの気にしない
お前も夏になったら爆米花するだろ? 偽中国語って何? いわゆる漢文じゃなくて夜露死苦のたぐい?
>>103
箸ももっと昔からあると思われる。
神話だとヤマタノオロチの話で箸が川から流れてくるシーンがある。 >>119
簡体字は漢字を廃止予定だった頃の過渡期の文字だからな
そこからラテン文字かキリル文字表記に移行しようとしていた
当時はそれまでの暫定文字だった
だから気持ち悪い字なんだな ネトゲ黎明期に日本語使えなくてローマ字会話してたけど慣れれば意外といけた
>>79
もう滅んでる
異民族に制圧されて
人肉市場、今では臓器売買 >>127
スマホを中心にITがサポートしてるから「使いこなすこと」に関しては平成以前よりは遥かに敷居が低くなってると思う
漢字一つ調べるにも重い辞書を開かないといけないし、見つからないことも多かった
今はコピペか指で漢字を認識させる事も出来るし
「書く」のは自分でやらないといけないから努力が必要だけど 昔漢検取ったのに漢字読むのは平気でも書くのに自信なくなってきた。
予測変換頼りのスマホ世代はもっとそういう傾向強くなるかも
>>133
日本語入力ONのままだと操作できないゲームは
今も少なからずあるのでローマ字最強だな 日本人は他国の文化でも良いものは捨てずに取り入れ使う稀有な民族だ。
特に漢字は漢文という優れた解読方法で読み下したため吸収率が高くな
った。もう中国漢字とは違う独自の文化となっている。これでいい。
捨てるタイミングがなかったからじゃないかねえ
漢字は便利だから既に習得してたら捨てる必要が無い
捨てることが出て来るとしたら、漢字を使えない人が多数派の集団が政治的に強くなったり、
漢字憎しの集団が強くなったりみたいなことが起きたときだろう
そういうことが日本では起きなかったからな
ユニコードとかもそうだが
いま中国共産党の中国人が使ってるコード
日本の漢字のを80%はコピーして使ってないか、確か
柴崎周人 埼玉県所沢市西所沢1-5-26 柴崎周人 所沢市立明峰小学校 柴崎周人 所沢市立所沢中学校
>>19
できていたと思われる。
日本の最初の和歌はスサノオの
八雲立つ 出雲八重垣
ではじまるもの ひらがなとカタカナだけだと、バカみたいで文章が非常に理解しにくから。
それやったのが韓国。
今の中国はとっくに文化にアイデンティティ持たないとしたら
今の中国人のアイデンティティってなんだろう
漢文は中国人は読めないですから
この事実を知ったときは驚いた
彼らも全く読めなくはないけど漢字の意味を類推して順序を変えながら理解していく
つまり我々の読み方と同じ
漢文は中国語ではない全く別の言葉
明治以降いろんな文化人が漢字廃止論を唱えて検討してきていまの形になったってことはそれなりの理由があるんだろ
>>147
クックさんに騙されて太ったスマートフォン産業だろ >>130
多分ですが、日本語で
「頼む!1回だけやらせてくれっ!」
「無理!絶対にダメ!」
という会話があったとして、それを
「請!一度的交接機会!」
「無理!断然拒絶!」
などと書くのが偽中国語ではないかと…w >>2
だけどな。
あのハングルに漢字に相当するものもあれば片仮名、平仮名に相当するものもある。
なんで? 何でいまさら漢字論議なんかやってる?
おまえらはクソCHINKの中華思想に染まりたいのか?
韓国のハングルは日本人が教えたのにな
↓ちょっと前の韓国の掲示板のやりとり。
ハングルを抹殺したという反日教育を受けて全部信じ込んでいた韓国人。
韓国人「日帝時代の小学校の教科書(参考書)をアップする」→「なぜハングルを教えてるのか?」
http://blog.livedoor.jp/kaikaihanno/archives/33319174.html
家の中を整理してたら出てきた
教科書だと思ったけど表(表紙は消失)を見ると、漢字で参考書と書いてあった
日本語が分からないし、書いてある内容も分からないけど、意外だったのは途中にハングルレッスンがあったこと
ハングルが出てきて嬉しくて驚いた
10. 韓国人
日帝時代には、韓国語を書けないようにしてたんじゃないの
何か笑える
11. 韓国人(スレ主)
>>10
俺も少し驚いた
確か朝鮮語書くとムチで叩かれとか教えられたけど…今見ると、
必ずしもそうではなかったのかもしれないね
16. 韓国人
しかしどうして日帝時代の教科書にハングルがあるんだ?
高校の時、国史の時間で、日帝が民族の精気を抹殺するためにハングルを使えなくしたと学んだが
何が正しいのか…
17. 韓国人(スレ主)
>>16
俺もそれでちょっと驚いたんだ
朝鮮語書くと叩かれたと学んだような気が…
18. 韓国人
>>16
つまり、ハングルを教えて朝鮮人の文盲をなくそうとしたという、日本の主張が事実だということか? >>149
噂だけど、江戸幕府から明治維新のあとに中国人が官仕に採用されて
いまでも問題だけど、そういう日本人のでき底無いが居る >>128
漢字に固執して
日本没落じゃん
日本の子どもたちが
漢字に莫大な時間や労力費やすうちに
外国の子どもたちは
英語や科学、ITやっているから
子どもたちに未来を与えるため
日本は早く英語を公用語にすべき どうしてと言われたら判断つかない頃に習わされるからだ
新自由主義は経済的に右翼の部類だが
やってることは文化大革命のそれと同じやん?
>>161
英語を公用語にすればますますフィリピン化するな。 >>161
つか日本語禁止こそが重要
英語算数理科IT
義務教育で教えることはこれだけで充分 漢字は絵文字で圧倒的に情報量が多い反面、文字として書く手間が致命的だったわけだがデジタル化によってそれが解消された。
だからこれからは漢字の時代だよ。
>>169
おまえが俺を香川県とか地元におしこんで
文化大革命のやり直し強要してんだろ 今は漢字仮名交じりで使って別に不便はないしよかったと思うけど、
だからといって昔の文書読めるかといえば、まあまず読めんな
>>142
JIS区点コードがベースでEUC相当のものが発端だけど文字は総入れ替えしていたと思う >>4
なんかAMAZON辺りから中国フォントのメール来るけどどうにかならないかなぁ・・・
気持ち悪いだけではなく本メールなのか偽メールなのか判断出来ん。
自分が買ったものピカイチで当たってるしもしかしたら支那からの偽メールで何処かで支那に情報抜かれてるのかな。 ★★★実際は日本から中国に伝わったんだよ!! 土人め!!
>>176
うちで以前、その詐偽メールに引っかかった
やってたのはFBIだった >>161
科学技術分野は漢字使ったほうがイメージしやすいからな
「自由落下運動」とか「固体物理学」とか >>18
ラテン語や古代ギリシア語の語順は日本語と大体一緒だよ
主語+目的語+動詞
が普通。語順が自由にできるところも同じ。
あと母音もアイウエオとそれらの長母音でほぼつきるので日本語と似ている >>172
機種依存文字やUnicodeの問題もほぼなくなったし
関係者の皆さんにはありがとうしかない >>171
自我形成しないとろくな人間にならないぞ
それをするにはまず母国語をしっかりと根付かせる
そのために漢字は便利
帰国子女が難儀してるのはその辺りが中途半端だから 中国人も多分プログラミングするときアルファベット使ってるだろ
だとしたら盗んでるよね
熱湯浴肝迄読了
日本は飛鳥時代に原始時代からいきなりそれなりの文明国にジャンプしたから
大和言葉の語彙も表現力も貧弱なんだよな
>>180
同時に言語の障壁が無くなるから、外資に食い荒らされる事も多いにあるぞ >>167
中華思想ねそうなんだろうけど
自国の文化思想を神聖化して他国に広め云々って説明の下りからして
自国の文化も思想も中国人自らが歴史受け継いでないよなーという矛盾 漢詩漢文は実はそれ自体は明確な意味を持ってない
ヒエログリフと同じで初期古代人が絵文字を並べて何かを残したもの
それを発見した次の古代人がストーリーを想像するところから始まる
だから残した当事者と解釈した者達とは別の存在
だから一次解釈文書が超重要になる
この一次解釈文書を持つ学者が漢族なんだな
その一次解釈文書を暗記する試験が科挙
そうすると漢字を最初に作った者は実はまだ解明されてないわけ
それより物は1個、人は1人、動物は1匹みたいな無意味でくだらない慣習を廃止して欲しかった
すべて個で数えて何も問題ないのに
>>1
英語の分からない物理学者でも、ノーベル賞が貰える。
そう、日本語なら、ね。 >>2
バカ言うなハングル文字はチベットの高僧が作ったトンパ文字をパクりやがったんだろうが
ハングル文字を自国の発明みたいに言ってる韓国はマジ情けない フォントが無い漢字を使って偽物とバレる中国パチモンがあぶりだせるように漢字使ってんだよ
>>171
日本語使うなら漢字がわかる方が色々時間短縮できるし、
漢字の習得を無駄な時間だというなら日本語じゃなくて英語やスペイン語を母国語にしたほうが効率は良いよな 第一次簡体字は正しいと思う
老人とバカ文科省を追放しよう
>>191
その辺は英語勉強関係の板でよく語られてる話題 漢字、象形文字の起源って
亀の甲羅に焼けた火箸つっこんで、ポコ!とかポン!って割れた
おまんこの筋の観察で、その年の収穫を占うとかじゃなかった
ただのAV鑑賞と変わらん
表音文字と表意文字を併用するチートさは中国人には理解できないか
漢字眺めてると、ほんとどこの誰が
ノリで考えたんだよって思う。
情景が思い浮かんでくるもん。
草、臭、山、上、下、木、林、森、川
畑、田、鯵、鰆、鮪、鰯、粥、鯛、鮎、
鯉、鱚、鰒、鯡、鯖、鱸、蟹、貝、火
>>191
それ根性論ではないだろ
なんとなくで単語を選ぶなよ >>196
今時の研究者は
英語ができないと
やっていけないよ >>206
研究者が英語できれば有利なことと、一般人が漢字捨てる事は全く違う話だよね おでん文字は朝鮮総督府が朝鮮土人をシナの奴隷から解放するために与えたんだぞ
おまえらもしかして知らなかった?
日本人が英語来ますと言うのは、シェイクスピアの迷言を諳んじるくらいだと思ってる。
この認識が一番の原因。
黙れ国賊
ID:pGRkp6Dn0
お前が英語圏に出てけば住む話
>>199
だな
英語を公用語にして
子どもたちを
英語、漢字の習得という苦労から解放し
子どもたちに未来を与えよう 世界で一番優れた文字だからな
漢字かなカナそれぞれ意味がありアルファベットや数字も利用する
これだけ便利な文字は他に類がない
XXXX=研究者が英語できれば有利
◎=研究者は英語できなければ無理 永久助手
女、男性萎縮物口含、巧妙舌技先端部絶妙刺激。
「嗚呼、射精寸前」男悶絶。「口内発射可?」
「不可」女曰。「貴殿射精場所即我膣内」
女舌技停止。萎縮物即硬直、聳立。先端、先走汁有。
「騎乗可?」女訊。男頷了解。
女、硬直物添手、潤滑繁茂地帯誘導。
「嗚呼」女悶。「我膣内、巨大硬直物挿入完了」
女下半身躍動開始。一、二、三・・・
「嗚呼」男短声。「謝罪」
女呆然、運動停止。「貴殿既射精!?」
「汝舌技巧妙故。御免」
「最低!! 三擦半男!!」女絶叫。「亀頭鍛錬不足!!
貴殿包茎手術経験者!?」
「何故汝知其事実??」
男墓穴。
以後、男、性交時避妊具二重着用
中国の簡略化された字と呼び方を分けて本字(ポンジ)にでもするかw
>>213
英語には英語の独特な言い回しや使い方を学ばないとダメだと思うけど
どの言語に逃げても言語には深さがある
理系秀才を育てるために、薄っぺらい言語マスターさせてどうするんだろう
人間関係が希薄になるよ >>220
それ文字とまったく関係ないだろ
頭悪いって言われないか? その国の骨子となってる骨を折ることが中国人の侵略のしかたって聞いたな
毛沢東語録にあるんだっけ
イギリスのアホの英語をぱくってそのままなのはアメリカだ
んで、アメリカ人は自分の文字持って無いからおかしなルール作って
とくに俺が乗ってたオートバイのナンバーで三文字に拘って略字造って
俺には理解できん英語もどきを使ってる、口語では
日本文化の文字にこそいわゆる大きな意味での
弥生人と縄文人の融合の象徴が残されてあるのであ〜る
>>220
漢字や日本語が理由じゃないと思うわ
>>221
最初から英語を母国語として学べば独特のニュアンスやらもわかる様になるでしょ 日本が凋落してる原因なんて明らかだろ
インターネットの普及率
何でこれを文字と結びつけるバカがいるのか
>>220
日本人が日本語捨てたら日本の独特な文化を消し去ることになり、オンリーワンが消えるんだが
アメリカみたいな巨大文化圏の後追いで生きていけると思う?
差別化や他とは違うから売れるんだよ >>223
日本の子どもたちが
莫大な時間や労力費やして
漢字という無駄なもの覚える間
外国の子どもたちは
英語や科学、ITを習得
特に漢字のせいで
優秀な外国人が来てくれない
日本没落中 90年代初頭までは台湾や韓国、マレーシアとか
現地の高齢者とは普通に日本語で話せて面白かったな
漢字仮名交じり文は最高だろう
ぱっと見て名詞とその他の判別がつきやすくて意味を把握しやすい
漢字は速記メモには適していないから、その際は名詞や動詞をアルファベットに置き換えて書けばなんの不都合もない
>>231
意味不明なんだが
敗戦後復興して世界2位のGDPになるのに漢字は使ってなかったとでも?
むしろ逆だろ 俺の居る香川県西部、とくに観音寺市沖にある伊吹島
柳田国男の国語学研究で、最古の日本語が残ってるという地域
地元のノリで日本語書くと日本語違う、と中国共産党の中国人くさいの
から言われる
しまいに、空母漫画に
ひらがなだけだと、ようちでばかっぽくなるからだろ
ことしのひともじやげんごうもはっぴょうできない
>>231
それが理由なら英語圏以外の他の国も全て没落しなきゃおかしい >>231
授業時間における漢字の勉強時間って、科学分野を脅かすほどの時間なの?
それに日本が日本語をおろそかにして外国人を受け入れれば日本の利益がどんどん流出する事にも繋がりかねない >>231
中国は漢字使ってGDP2位になってんのに意味不明すぎるわ
結果ありきで無理やりこじつけてるだけ
頭悪すぎる コロナ菌も加速してくれてます
ありがたい菌ではないですか
死ぬのは老人、喫煙者、大酒飲み、パチ狂い、糖尿、満員電車サラリーマン等の廃人
>>233
なんか、一部でディープステートとか言われてさ
問題と言われる連中
とくに日本の高度成長期をつくった連中
イギリスのアホの詐偽文書とドイツの詐偽技術のコピーな
自動車産業以外、NTTなんかもその一派らしくて
イギリスのアホとドイツが中国で儲けようとしてただけで
日本の立場が悪化したんだぜ
そのイナゴみたいなユダヤの馬鹿で右往左往してんだよ、俺らは 国民が意見を表現できるのも漢字ドリルのおかげ。2ちゃんもね。
>>6 二階ってなんであんなに中国に入れあげてるの? うんこ顔だから? >>18
日本語は、本来ある物とある物を対比・関係付ける事を積み重ねていく言語
だから、古典には連綿と続く数十行の文章が現れたりする
言いたいことさえ表現できれば、主語的なものなんてあってもなくてもいい
てにをはや接続詞などは、一応重要な役割をしている
かなり曖昧だが
「春はあけぼの」
現代文は、主語を書く書かないに拘わらず明確にし短文にする
または、意味の明瞭な接続詞を用いて文を繋いでいく
これは、欧米言語に影響されて改良された結果だ
訓練しないとイミフでダラダラとした書き方になり勝ちなのは、日本語本来の特性だとも言えるw >>236
戦後復興は
アメリカの支援のおかげだよ 中国語は品がない
つまようじを奥歯の隙間に差してシーハッハーやるようなあの発音が生理的に受け付けない
正直英語の複数形は欠陥だと思います
mouseの複数形がmiceとか誰が考えたんんだよ
文章にひらがなカタカナが混じると幼稚でアホっぽい
むしろ漢字だけでいいと思う
子供達の為にって常套文句よね
今話題になってる9月入学もそうだけど
>>248
本当にアホだなコイツ
朝鮮戦争だよ原因 >>248
日本車の不買運動忘れたの?
スーパー301条チラつかせて日本潰しやってたの忘れたの? まあ、同音異義語が多いし漢字を使う方が効率的で便利だし、文学とか文化としても良い
ただ、例えば100年後とかどうなんかな
日本語に限らずだけど、英語とかに収斂していくのかどうなのか
>>1
便利だから
音読み訓読み駆使して
はたからみると複雑化してるのかも知れんけど便利 文字は道具
道具の起源が気に入らないからって廃止するなんてありえない
稲作の起源が中国だからって米作りやめますか?
マジレス
中国の女の子多数に聞いたんだけど ひらがな見ると目が回るんだって
で若い男は 丸く書けない
>>248
中国共産党の中国人つついてると、CIAとか
イギリスのアホとかドイツ人の嘘つきが出てくるようになる >>62
それめっちゃ簡略化してったカタカナにブーメラン刺さらないか? >>258
は?
お前漢字使ってるから凋落してるって言ってんだろうが
どんどん論理変えて自分を正当化するだけのアホは寝ろ >>250
眼鏡はなんで「ガンキョウ」と読まず「メガネ」なんですか!
レンズ二枚なのになんで単数形なんですか!
why Japanese people! >>257
役に立たない道具だから廃止するんだよ
日本語自体
日本でしか使えない
役に立たない道具だし
廃止すべき >>2
お前、アルファベットはイギリス人が作ったと思ってるだろw カタカナ平仮名の発明ってすごいな
平安貴族に感謝するわ
>>258
お前英語英語うるさいから
お前だけ日本語SVO型で話せ
というかレスもその語順で書けw クソ低能がうまく引っかかったな
バイキンというのは 害をなす微小物という意味なんだぞ
知能指数70くらいの何も考えないで反応するやつ抽出しようと思ってやった
アホ
>>263
カタカナ←表音文字
漢字←表意文字
簡体字は表音文字とまで簡略化出来てない欠陥文字 >>263
お主のパラレルワールドのカタカナには一文字ずつに意味があるのかい? >>1
>なぜ日本で廃止されることはなかったのだろうか
一番大事な理由が抜けているとか、やっぱり支那畜は駄目だな
日本では漢文を読む方法が体系化され(レ点とかオニと会ったら返れとか)、漢語は書き下し文という形で完全に日本語化されてたんだよ
もうこの時点で漢字は日本語化されており、上流階級がどうとか完全に的外れ 主語 + 述語 で話すのが日本人
主語 + 動詞 で話すのが日本人以外の世界の人たち
>>274
都合のいいときだけ中国共産党の中国人にされてこまってんだよ
おまえが中国共産党の中国人だろ >>267
アニメや漫画好きな外国人が、原文のニュアンス知りたいから日本語を学んでるんですがw 朝鮮みたいに、過去の文化を否定しないから。
ハングルは明らかな劣化だし。
>>267
ならその役に立たない日本語で書き込んでるお前は非合理性の権化だなww BBCが後ろから写したのは
英単語にカタカナとイントネーション点が振ってあったのと
(一息入れて ここで強調)と書いてある原稿
>>274
はいはい。お爺ちゃん
寝ぼけてないでお散歩でも行ってきたら?w >>161
たかが漢字覚えたり英語覚える程度が膨大な無駄な時間てw
本気でそう思うなら、中国みたいに副教科や部活とか削ってしまえよ
どうせそうやったところで馬鹿は馬鹿のまんまなんだよ
中国の母国語である簡易体すら読めない馬鹿学生みりゃ解るだろ、簡易体すら覚えるのが無駄だって思考なんだろうけど
言ってるようなITや科学で実力を発揮してる連中は、中国語も英語もしっかり学んだ上で追加の知識を持ってるヤツばかりだろ
日本でも世界で活躍してるような人はそれらきっちり難なくこなしてんだよ >>282
アメリカは半島を舞台とした資本主義の利権のために日本を起点としただけで、日本を支援するために金を落としたわけじゃ無いでしょ なんでハングルって気持ち悪いんだろ
生理的に受け付けない
数値改ざんは朝飯前
それでも答弁はごはん論法
コロナ収束ムード出してケーザイがー
これで一気に日本国民ミ・ナ・ゴ・ロ・シ
安倍晋三です自民党です
ジミンの党維新です
>>289
アメリカの支援知らないのか
凄いバカだな >>291
「ごはん論法」みたいな仲間内でしか通用しない特殊用語を世間一般に使ってしまうのは、
自分がカルトに過ぎない馬鹿だという自覚がないから >>290
個人的にはゲシュタルト崩壊やトライフォビア(集合体恐怖症=蓮子画像キモい)の類では無いかと思ってる >>265
強敵と書いてともと読む
好敵手と書いてライバルと読む
本気と書いてマジと読む >>1
その代わり、現代の日本人は歴史家や書家でもない限り、
仮名交じりの崩し字の文書を読めない。
漢字は中国が勝手に捨てたってだけで何故日本に残ってると
不思議に思うのか筋が通らない。 >>289
筒井かなんか、俺の古い解釈をまだ言ってるが
日本の高度成長期の基本は、安倍晋三ほか三菱の馬鹿も行ってた鐵だ
アメリカは戦争に勝って溶鉱炉とか新型を造らなかった
でも日本は焼け野原にされて溶鉱炉とかも一部刷新した
それで自動車産業がリンクしてうまく儲かるようになったんだ
いま、新型の溶鉱炉が中国にできてる、それで押されてるんだよ
筒井とかいう監督のいう無頼でも、くず鐵とか銅をカネに変える
はなしでてくんだろ
半島なんか基本関係ないよ >>296
右から左へ読むんだろ?
どうにもそこが馴染めない
覚えれば世界の多くの地域の文章が読めるようになるんだろうけどね
無条件で自動翻訳に突っ込んでるわw >>288
バカこそ漢字より
英語学んだ方がいいな
バカの勉強時間は少ない
役立つことを習得しないと >>302
英語、とくにイギリスのアホの英語勉強してやることが
詐偽の連続、改ざんだけどな つい70年ほど前の日本語を読むのにすら苦労する
日本って普遍的な文化が全く無いんだろな
>>31
そう考えると愚民側に合わせて漢字を廃止した韓国と
インテリ側に合わせて教育水準を上げていった日本で
対照的だな 元々インドネシアやベトナムの南方から渡ってきた日本話し言葉に中国から輸入された漢字を無理くり日本の訓読みを当てはめたから日本語はツギハギだらけで読みづらい
単に、ゆとり世代だけがポンコツなだけ。
この世代だけが、メンタル朝鮮人。
表意文字を棄てるなんてあり得んよ。これのお陰でどんだけ便利に生きてるか。
>>303
だいたい英単語なんて文字列全体でひとつの漢字みたいなもんだし、
英語は文法の例外が多すぎる
まさにアホ言語、という意見 >>1
かんじをつかわないとにほんごのぶんしょうかくのにめんどくさいからだよ >>293
あんたのレス知性無いよ?
気を惹こうと煽るだけという >>302
漢字を練習している間に1つでも英単語の読み書きをきちんと覚えたほうが良いな
きちんとというのはろくでもない教育を押し付けている文科省ではなく
イギリス・アメリカのネイティブって意味ね >>301
日本語だって横文字も右から読んでたやん
今でも縦書きの文章は右から書くし、漫画も右ページから読む
まあ、スマホが普及してきてコマ割りが変化してきてるが >>161
公用語にする必要なんてないだろ
デンマーク人はデンマーク語も英語も話せるし、何ならドイツ語も行けるぞ 漢字で近代のすべてを日本から学んだハングルは漢字を廃止して、
ハリーポッター一冊が1.5倍のボリュームになって上下巻
そして冗長
っ違うよ
日本語の基本は
名詞+助詞+名詞+助詞。。。。。。。
モンゴル系だけじゃなく原始言語は世界中同じ
「走る」などの動詞は中国語(漢字)をそのまま使ったから
助詞も変化させて全体として自動詞とか過去とか表すようになった
日本語の複数があやふやなのは名詞(漢字)そのままで助詞で補おうとしたから
英語は 名詞がそのまま動詞になったことで語尾変化で足りた
>>304
それは学力低下案件
戦後の物なら普通に読める パっと見ただけで理解できる読める 早い
ひらがなだけカタカナだけにすると一音づつ確認して読まないとならない 遅い
たぶん英語アルファベットも音読に近い読み方しないとならないんだと思う
心を込めた手作業のPCR検査とかファックスとかハンコとかと同じ理由だろう
>>313
縦書きはともかく、それを右から左に続けるってどうなんだ?って話はあるね
筆は立てて書いてたから手が汚れないけど、ペンや鉛筆だと手が汚れるから >>4
台湾は簡素化されてないのを以前は使ってた気がしたけど今はどうなんだろ >>312
インター出身はアホしかいない
母国語を後回しにすると痛い目にあうぞ >>293
アメリカが日本を支援したんじゃなくて、
当時の政治状況で日本が共産勢力に飲み込まれて
東アジア全体がアカになるのを食い止めようとしただけ。 日本が好きな中国人に人気のエロ漫画
カラミざかり 桂あいり
doudoujin.blog.jp/archives/1076805624.html
この作品はインターネット上で中国語に翻訳したものが出回っている
しかし・・実はコレ中国人が勝手に翻訳して勝手にアップロードしているのだ
なんて恥知らずなやつらなんだろうか…中国人はモラルがないため平気でこういう事をします。
こんな民族だから周囲の迷惑を全く考えず観光旅行に行き、世界中にコロナウイルスをバラ撒いたのです。
中国は日本が漢字を廃止しなかったのが不思議なようだ
しかし世界は どうして中国が中国共産党を廃止にしなかったのか と思っている
天安門で一般市民を大虐殺した中国共産党は百害あって一利なしだった
そのクズさは武漢コロナで再確認された
>>308
西洋も一緒やぞ
あっちの単語も辺やつくりの組み合わせみたいなもん
知らない単語でも意味は想像出来る >>161
その程度の頭脳なら他の分野に勉強の比重を置いたとしても
大成なんかしないから意味ないよ >>317
いやいや戦前・戦中のものでも仮名遣いがちょっと変なだけで普通に読めるし、
義務教育を受けていればそれ以前、それこそ1000年以上前の文章だってある程度読めるから >>314
人口500万かそこらの地続きで外国行ける国と比較する意味はなんだ? 日本語なんて話せても日本でしか通用しない
ほんと意味のないことだよ
中国人なら英語を学べば自国語と合わせて世界中で通用するのに
>>.322
台湾は繁体字だから今でも日本人と文字疎通できるぞ
>>323
じゃあ聞くが
もし自国が数百万人程度しか居なかったら
そんな国の言葉を学ぶ意味ってあるだろうか?
そんな国なら自国語をさっさと捨てて英語なり中国語を母国語にした方がよかろう? >>302
お前程度の頭なら英語がペラペラだったとしても
空き缶拾いぐらいしか仕事に就けないんじゃないか? >>322
台湾と香港は今でも簡素化されてない漢字だよ。
それが繁体字、本土のは簡体字。 >>331
ほんと価値の無い言語である
日本語、漢字に莫大な時間を
使わなければならない
日本の子どもたち
かわいそう SFTSと聞いて何か分からないが重症熱性血小板減少症候群なら
分かる。
マダニで感染する新型ウイルス。コロナと同じ症状。
中国から来たらしい。
>>337
そんな仮定は日本に当てはまらないし、そもそも言語は文化そのものだってのが世界の共通認識だ
実際問題として、民族の言語が廃れたせいで民族文化そのものも廃れつつあって大問題になっている少数民族は世界各地にいる 学校の入学を9月にする?
だったら同時に日本語教育を廃止して英語に切り替えろよ
それすらできずに世界標準とか言っている連中には呆れるわ
国際語が英語だなんて戦後の事だろ
以前はフランス語が国際言語だったし
学術書はラテン語で書かれていた
英語厨は調子に乗りすぎ
>>304
1000年以上前の文章をちょっと勉強したら読める民族って
めったにないんだがな。 他の国の文字って日本語的に言えば
ひらがなで全文記述してるような感じなん?
それだと日本じゃ小学生低学年の絵日記だな
>>341
発明はしてないけど、新しい造語を作るセンスは抜群なんだよな。
中華人民共和国の共和国って日本人が作った言葉だからね。 >>343
テドロス「武漢肺炎じゃないから!武漢肺炎じゃないから!」 漢字をなくしちゃった韓国、結構後悔してるだろうなぁw
もう元には戻せません笑
>>344
良いんだよそんなのは廃れても
廃れる文化なんてのはその程度ということだ
日本人だって古い日本語を捨てて来ただろ?
だったら日本語そのものを捨てて世界で通用する言語に切り替えることも可能なはずだ だめだ糞だ
天皇とか児玉や近衛の文章は全部縦書き コピペが面倒
てふてふ
さっきのクソジジイ並みの糞尿
>>357
伝統文化がない国の土人は言うことが違うな
全く論評に値しない >>337
ある少数民族の友人
「僕の祖国には民族歌が無いんだ。メロディは伝承されているんだけど唄は消えてしまった。言葉を変えさせられたからね」 日本において漢字はパイを広げるのに都合が良かった(当時から合理的文化にそれが入るのは早かった
後に独自文化が生まれこの国(気候風土)に必要不必要また不具合を用いて
改善されていった、日本語は独自の漢字、ひらがな、カタカナ、和製英語
など取り込み、独自文化が出来上がった
>>346
もうフランス語すら
国際語としての覇権争いでは
英語に屈したよ
若者は英語ができないと
いい仕事に付けない
日本語などフランス語よりも
遥かに下の言語だから
英語にかなわないよ >>342
さっさと日本から失せろ
日本語嫌いならレスすら要らん
失せろ >>346
イギリスが脱退したEUは
英語が母国語の国が消えたので
公用語から外そうか?って話しになっていたな >>365
おっと本性出たね
言語で上下を決める差別主義者と言うことか >>309
そう。
漢字は英語でいうところの「単語」にあたる。
偏やツクリで構成された漢字は、ラテン語の古い単語をくっつけて作られた新しい単語みたいな
かんじで、知らないものでもなんとなく意味が想像できる。
漢字を覚えることは、「文字」のアルファベットではなく単語を覚えることに相当する。 >>365
言語に上も下もねえよ土人
なんでも上か下かでしか理解出来ない土人って、本当に哀れだな
そのフランスは、フランス語の保護を国ぐるみで熱心にやっている
日本ももっと見習った方がいい いや書くこと自体が 漢字で始まったんだろ 日本の場合。
はじめにひらがながあったわけではないよ。
大日本愛国党のおぢいさんでも それはない
フランス語とか英語とか中国語とか、今、覇権争いの最中でしょう?
なんかこのスレ違和感有るわー
あまりそんなの後々大ごとになるよ今回の新型コロナウイルス
の延長が
>>368
無駄だね
時間は限られている
役に立たない日本語や漢字に
莫大な時間を取られる
日本の子どもたち、憐れ
日本の没落も止まらない コロナで外人は逃げたor入国拒否だから外国語は廃れる一方だ
中国語を覚えたところで中国は偽物情報ばかり発信するから意味がない
英語だけ必要最低限覚えればたくさんだ
外国語は要らない
>>348
多分そう
だから義務教育受けたアメリカ黒人とかは
新聞読むのにひどくたどたどしいw
文章読むのがひどく億劫な作業になるから
知的水準が全く低い >>129
夏になったら爆米花?何の事?ポップコーンかな
そんだけ画数が多いのも欠点だと思うがw ひらがなばかりの文章ってなんか逆に読めないよな
カタカナはもっと読めない
>>372
あー、それ間違っているね
「話者数」って言っちゃうと、そもそも中国語って地方によって全く違うから、中国語は共通言語ですらない
簡体字の文字ベースの話ならともかく 昔の新聞を見ると、漢字を読めない人のために、漢字に全部フリガナがかいてあった。
日本語の場合、ひらがな、カタカナ、1音1文字だからわかりやすい。
漢字で同じ音の橋、端、箸の区別かつくので意味が理解できる。
かの国は漢字を捨ててハングルだけにしたから、日本に例えるとかな文字の世界になったから、意味が理解できなくなった。
日本語において漢字は必要。
峠とか日本でできた漢字もあるし。
>>360
おいおい日本人はほんとに伝統文化を大事にしてきたと思っているのか?
廃仏毀釈運動なんて中国の文革に近いことをやってきたことも事実だし
欧米人が褒めるから文化財として扱われてきたものなんてたくさんあるじゃないか?
そんなに伝統文化が大事なら
日本で大昔に使われていた漢文スタイルにでも戻すべきだわ 一文字に入れられる情報が多くて
表音より優れるからだよ
>>371
国際語ってものがあるんだよ
現実は
みんな同じ価値の平等な言語、など
頭が花畑 >>368
その言語がネイティブスピーカーの国なんだから
「その言語を週よくする時間が無駄」って、意味が通らない。
何を話せとでも?英語とか中国語とか話せとでも?
その国の文学芸術は失われるのだが、それでいいのか?
まあ、あんた、要らぬお節介だよ。 そもそもスレタイは漢字どうこうって話なのに
英語厨がマンセーマンセー書き込むのは完全にスレチなんだよなあ
漢字を廃止すると過去の文書が理解できなくなるってのが大きいよな
漢字やめたり違う字に変えた国は
嘘の歴史作り放題
英語話す外国人が母国語話せないとか聞いたことないが
日本人は日本語捨てないと英語はなせないと思ってるのは何でなん?
まあ、アメリカの子供は今はタブレットで学習し、
アルファベットを書かないとか言われている。
日本人もワープロ以降漢字を書く機会が少なくなったから、読めても書けなかったりする。
数十年後、どうなっているんだろう?
訓読み発明したからな
別に中国語使ってるわけじゃない
換骨奪胎
>>18
ホントこれ
中国語も英語フランス語スペイン語ポルトガル語を初めSVOで統一されているから中国人は単語熟語を覚えればバイリンガルに割となりやすいけど
日本語は昔の日本人が漢文をレ点とかつけて無理矢理並べ替えて読んだみたいに他言語を習得しにくい国民になっている >>389
とりあえずその「書けなくて困る」シチュエーションが
今よりずっと少ないだろうね >>382
歴史を知らない土人が断片知識だけ持ち出すと、本当に馬鹿に見えるね
>>384
現実には国際語なんてないよw
英語と米語でさえ違うのに、世間知らずがイキってんじゃねえよ >>387
専門家だけ理解出来ればいい
日本人庶民は
漢文は捨てたが
専門家は理解できる >>18
日本語も同じ、デフォルト値として省略がデフォルトなだけ >>389
神のみぞ知る
おそらくAIとかのブレークスルーが起きてるからPCやスマホへの入力も、今では考えられない方式に変わってると思われ 日本は今まで他国の言語を強制された経験が無いから、
言語の選択では柔軟性に欠けるような。
中国もモンゴル帝国時代の公用語はモンゴル語。
欧州は西はイギリスから東はロシアまで、ギリシャ語やラテン語の影響下に
いた経験がある。
たんじゅんにひらがな
ばっかりだとよみづらいよね。
どうおんいくのことばもたくさんある。
どうおんいくも、どうおんいくとはいみがちがってきちゃうし。
>>1
卑近な話題ですり寄ってくるCHINAが気持ち悪い 何とか突破口を見つけようと必死だし、
スレ主や運営も韓流シナ奴隷が多いのかな ああ気持ち悪い 英語に限らず外国語覚えるのは時間と労力の無駄
他にやっておけば良かったことはいくらでもある
>>394
そんなんだから、おまエラ韓国人は嘘歴史を簡単に信じ込むんだよ
ホント国際社会の迷惑 >>302
じゃあお前が英語学んどきゃ良いだろw
漢検1級みたいなキチガイ難読漢字なんかは趣味の世界だけど、常用漢字なんて2100程度やぞ?
中学生レベルで覚える英単語がそんな数だろ
ビジネスやそれこそ科学だITだのと分野を広げたら何万と英単語を覚える必要があるんだぞ
漢字なら知らない分野の文書でも何となく把握出来る入り口が広いんだよ
その辺が解ってないところを察すると、英語そんなに出来んやろ?
ある程度英単語覚えたら和訳されたのを見るよりは英文のまま見る方が楽だけど、本気で初心者の状態だと和文(漢字)ならニュアンスだけでも掴めるんだよ 中国がいつまで経っても民主化できない土人国家なのは漢字のせいだよ。
表意文字だから余計なイメージがあらゆる言葉についてしまう。
英語の当て字でもね。日本は平仮名を発明したからアジアで決定的に違う先進国になれた。
以前、テレビかネットか雑誌で見た記憶があるけど、
日本の高校生の漢文の教科書を見た中国人が
日本人はこんな難しいことを今でも学んでいるんだと驚いたとか。
漢字発祥の地のひとがだ。
しかし、今の中国大陸は簡単漢字で意味不明なことも。
台湾の漢字が日本の漢字に近いらしい。
>>401
言語はある意味、国籍よりアイデンティティに関わることだからね
貶めたい人や守りたい人が理解し合うなんてのが無理だと思われ 人間の脳の言語野ってのはチンパンジーの瞬間映像記憶野とバーターで獲得した能力
だから元は映像解析に適した脳の分野なんだ
そういう意味でアルファベット26文字とかの表音文字だけじゃ機能をフルスペックで活用できてないわけ
漢字かな混じりのほうがスペックを活用できてる
まあ義務教育受けたアメリカの白人黒人って民度低いだろう
なんかあると暴動鉄砲だ
新聞読むのにもたどたどしいんだアイツらwwwww
>>389
少なくとも筆記体は廃れているらしいな
オレが筆記体を書いたら外人が驚いてたわ >>407
なるほど
>>403
国際語なんて幻想だって言ってるんだよ
漢字を失ったら、日本人もお前みたいに国語力を喪失するのかな このすれはちゅうごくじんがたくさん来て誘導している?節がある
外人がどんどん日本に来られるようになったら日本人の仕事がますます減るだろ
外人の障害になるぐらいで良いよ
たとえばヤンキーや暴走族が「夜露死苦」なんて書いたりする。
まあこんな文字を中国人が当て字にするわけはないが、それでも必ず
なんらかのイメージが中国語の文章にはついてしまうわけだ。
日本はアルファベットと同じ平仮名を生み出した。
これは文字自体には意味を持たない。音だけだ。
だから欧米のように合理性に富んだ民主化を達成できたのだ。
影響下って、ラテン語が大元じゃないか。
日本語が柔軟性に欠けるとか思い違いも甚だしい、日本語は消化力があるんだよ。
外国みたいに多言語勉強しなくても、日本語の専門書があるから何の苦労もない。
それと日本の専門書を翻訳する国もあるようだがね。
>>389
そうだな、記憶する習慣ってものが少なくなってるし。
例えば電話番号、携帯電話が普及する前は友達全員の番号とかアドレス帳見なくても済んだ。
今どきの若い世代は一々覚えてないよな、不要だから。 日本語の決定的な優位性は平仮名にある。
これを発明した平安女性が日本文化と文明の基礎を築いたと言えよう。
>>275
111000111000000110000110111000111000001010010011 >>409
(´・ω・`)以前、仕事で外国人にサイン(署名)もらったら壊滅的に汚かった
金融関係の女性だったのに
もしかしたら あれが偽造防止に役立ってるのかもしれないが 遺伝子情報足りない奴が暴れてるわw
人よりウニに近い民族って・・・
>>413
日本語のせいで
優秀な外国人が来てくれないから
日本没落中だが 日本語って表意表音の良い所取りしてて
子供が習得するのに時間がかかり12年でも全然足りない
しかし一旦習得してしまえばハイコンテクストに優れる
日本人が会話するのに身振り手振りしないのはその証
>>417
そのとおり
平仮名がなければいろはカルタも百人一首も出来ないじゃないか オーバーシュートとか漢語使わず悦に入ってる小池ババアなんてのもいるがw
>>421
大便民国の人だろ。
脳に欠陥があるから仕方ない。 つーか、ある程度時代が下るまで
公的文書は漢文(中国語)だったはず
役人・インテリは中国語が必須の知識
漢字仮名交じりで庶民は勉強
多くの国民に学習機会があって知力も高かったし
庶民にとっては外国語として漢字は学習してなかった
なんかそんな合わせ技
夜露死苦のように、中国語は伝えたいメッセージとは別の、余計な無駄な意味を与えてしまう。
これは扇動とかには便利だ。だから中国社会は安定しない。
政治プロパガンダばかりが横行してデタラメな連中が権力の座につく。
日本はアルファベットと同じ平仮名を発明した。だからこそ民主化できたんだよ。
>>425
でも代わりに言われてた「感染爆発」もちょっと違うんだなーと感じてたワシ
センスある人が漢字に変換しないとピタッと来ないんだよね
糸井重里あたりが上手いんだろか
(´・ω・`)ショボーン >>426
世界中が糞忙しいのに日本日本と大騒ぎしながら米国にハッキングしてた国w 今思うと普通に漢字、ひらがな、カタカナ、ローマ字読めるようになるってすごいことだよね
幼稚園入る前くらい〜小学生ぐらいまでで覚えちゃうんだから
ただ漢字は忘れたり一度も書いたことないような難しい字は書けない
もっとすごいのは今はなき昔の人でも奉公出たりしててもほぼ読み書きできた人がたくさんいたってこと
>>422
没落してる理由はそれか?
そもそも没落してんの?
政府が円安誘導してるだけなんじゃ >>403
お前みたいなバカでも生きていけるってのは
母国語がガラパゴス言語のお陰だろ
日本の母国語が英語になったら
お前みたいなバカが就いてる仕事なんてイの一番で外国人に奪われるぞ >>414
その「夜露死苦」の発想って万葉仮名の発明と全くの同質なんだよな
ド底辺のヤンキーが図らずもそれが出来たってことがとても興味深いと思う 日本は昔から自らの無能をパクリで補ってきた
日本人完全オリジナルのものなぞほとんど無いが
共産化後の中国に言われる筋合いはない
>>431
昔の人はスゴイよ
行書草書って字体がまるで違うw
字が読めるだけで知識人 >>430
多分ね、ニュー速でいつもウンコ食いジャップを連呼してる奴だと思う。
俺もどれだけ5ちゃんねる見てるんだか… 中国人が大げさな民族性を持つのも漢字だけで文章を書くせいにある。
表意文字である漢字はインパクトが強すぎるのだ。
だから感情的な奴が多い。扇動ばかりする共産党みたいな連中が権力を握ってしまう。
>>18
ラテン語は日本語と同じだったよ。
発音もイタリア語と同じで簡潔。
英語はね、ブリテンを支配したフランス人が
原住民である使用人に簡潔に命令を下すために改造した。
命令するのに向いてるだろ。
支配層が英語使いになる過程で、フランス語が入り、そのフランス語は
ラテンやギリシャ語由来の言葉が多く、さらにはフランス人はゲルマンのフランク族で
ブリテンはゲルマンの別の一派のヴァイキングが住み着いた土地。
でも殆どが印欧語の末裔たちで。
まあ、わけのわからん言語だが、使用人に命令するのだけは向いている言語。 >>431
ムダなことに
異常に時間や労力費やして
没落していく
日本だな >>423
最後の一行が興味深い。と言うか納得。
日本国内でも若し言語が違ったり、今みたいに交通機関だけ発達していたら?
やっぱり身振り手振りが大きくなるんだろうな。ネイティブ東北出身者と会話出来ないし。 >>442
26文字だから
さしあたってバカに教えやすいw >>425
>>429
専門家が専門用語で行政に説明したから
そういう表現になってるだけで
もし和語にするんなら
「オーバーシュートは感染爆発とする」
みたいな通達出ると思うんだがどうだろう。
各機関でバラバラの見解になったら困るから。
多分、それを検討するヒマもないくらい
事態が急速に進んだと推測。 和製漢字はひらがなとの相性が抜群にいい
今の中国と日本の相性が良いって訳じゃないので悪しからず。
>>446
エスペラントは失敗
現実的には
今の国際語は英語 >>443
日本語しか使えない癖に日本語叩く
英語厨まるで日本に寄生する日本語しか話せない朝鮮人だな 矢鱈と日本人が漢字を使うことを貶めたいヤツいるけど日本人が漢字捨てて得するのって韓国人だけのような気がする
英語圏在住の韓国系がマウント取りたいのかね
>>1
日本にはもともと神代文字が縄文時代からあった。神代文字を基礎に中国で甲骨文字が派生、そこから漢字へと発展した。神代文字なくして漢字は作れなかった筈だ 日本は捨て去ることしないんだよな
漢字、平仮名、カタカナ、和製英語、顔文字
どんどん文字が多くなる
漢字は常用語だけ残せばいいのに、旧文字も残してるから、難読で読めないことも多いし
>>450
まだ言っているのか、この馬鹿は
英語の違いも知らない世間知らず 漢字の可読性の高さと応用力の高さは間違いなく世界一
戦後、日本語を廃止してフランス語にしようとした込むプレックスの塊の文部大臣がいたよ。
だから当て字は中国もそうで、要はどこの人かってだけの違いやんあんなん
独自の憲法というやつがいるんだから
漢字捨てて日本独自の文字をつくればいい
>>2
韓国語は漢字を覚えれない韓国人の
ために日本が発明したんだが
だから韓国語はすげー簡単らしい >>450
そりゃあんたが「外国語は英語しか知らない」ってだけなんだろう。 やっぱり、フェイクだったんですね、旭新聞フェイク太郎さん。
文字を学ぶために膨大な時間が必要ってのは効率が悪すぎるしマジで無駄な時間
その為に使ってる何百時間で学べる事はたくさんあるだろ
わいさちょっと考えて人民との違いは何か?わかった
中国は明に執着して2000年の帰結やねん
どう教育を持っていくか1000年の重みがあるんだ
>>72
草www
これ中国人でも理解できるんか? 日本を叩く英語の長文コピペまだか?
キムチレッドになって貼り付けまくるの期待してるぜ英語厨
>>462
国際語覇権争いで
フランス語は負けたから 街中に漢字・カタカナ・ひらがな・英文字は許せる
誰だよJRの看板とか案内板にハングル入れた奴は あんなんいらんだろが!
>>454
韓国人は通名に旧字体使えないからな
戸籍で旧字体の家系の人は少なくとも明治から日本在住の証明にもなるわけで >>1
漢字をどうして廃止にしなかったのかって?
廃止したら今の韓国みたいになっちゃうからだろ?w
同音異義語がガツガツあってハングルだけでは区別がつかず、韓国高速鉄道の工事で
「防水」と「放水」を取り違えて枕木15万本が亀裂が生じる等の不良品だったニダーって
有名な話があるじゃんw >>429
造語能力のあるひとが必要だね。
Active casesって、なんかいい方がないんかねえ。
「在院中」「感染者」は違うし。
「現役の感染者」とか。
明治に学術用語を作ったたひとは天才だわ。
免疫学とか、物理とか 日本語のネイティブスピーカーのがフランス語やドイツ語のネイティブスピーカーより多いって、調べてみて始めて知った。
数だけならベンガル語は日本語より多いけど、何だそりゃ?
英語キチガイが暴れてるから漢字の優位点を書いとくわ
例えば「重複」という漢字、意味は誰でも知っている、この漢字に当てはまる英単語は複数ある
漢字なら1つ覚えるだけで意味は通じるが、英単語だと厳格に意味が違うから5つも6つも覚える必要がある
まずそれだけでも優位
IT分野、科学分野、経済そして政治と、それぞれのシーンで全く違う単語として登場してくる
そうなると知らない分野で解らない単語が出まくるとハードルも上がるし、最悪は最初から興味がなくなる
漢字で重複とだけあればニュアンスは伝わるので知らない分野でもある程度は理解出来る
これもまた優位点
>>464
じゃあどうして義務教育終えたアメリカ黒人は
民度が低いんだよ
26文字で余った時間でナニ学んでるの?
26文字で少なすぎて却って文章読むのに弊害があるとは思えないんでょうかw 日本語なんて英語圏から見たらハングルと区別つかないぞ
まだやってるの?
戦後にGHQは廃止しろと言ってきたが
日本の方が識字率高かったため何も言えなくなった。
それと当時の知識人がこれを読んでみろと反論して終わった話
にわにわにわにわとりがいる
ははははははとはらった
>>475
どこから民度の話が出たのかな?
学の話をしてるのに馬鹿って面白いね(笑) >>427
漢字仮名交じり文という時点で漢字が入ってる訳だw
庶民が漢字仮名交じり文で俳句を作ってる時点で・ >>479
26文字で余った時間でナニ学んでるの? >>425
そう思ってたが、イマドキは外国人も多いから理解しやすくした可能性も否定できない 英語は同じ動詞をひとつの文章で
2度使うことを避ける傾向がある
だから同じ意味のスペル違いの動詞がいくつもあって初学者は難儀する
中華人民共和国
日本語ですから、威張らないでね(´ω`)
>>460
かな文字も日本独自文字だし
日本の漢字ってかなり独自改良されてるぞ
しかもシナは専門家以外昔の漢文読めないからな>>1 弥生時代の土器にも炭を使って漢字が書かれている
漢字は中国の発明品だから、日本に使用料を請求する権利がある
漢字に表音文字でルビをふらないで、漢字の読み方をどうやって学んでいるんだろう
ひらがなみたいなものがないと、漢字の読み方がバラバラになりそうだけどね
漢字だけじゃないんだが
和服←呉服とも呼ばれ元は中国南部地方の土着の着物
和食懐石←仏教とともに入ってきた中国の調味料と料理法
和風建築←仏教とともに入ってきた中国南部の郷土建築法
武士道←朱子学や儒教を基にした仁義礼智を重んじる生き方
日本の天皇←中国の皇帝制度をローカルサイズで取り入れた
日本文化は中国文化の亜種の一つに過ぎないのにね(笑)
まぁ、中国の漢字は我が国が作った自慢、感謝せよ、
ということだと思うが、
実際、漢字は日本人の脳を鍛えたと思う
ありがとう、中国文明
>>476
朝鮮語の会話に日本と同じ漢字起源の言葉が出てきて
日本とほぼ同じ発音してるものもあったりする。
あれは初めて聞くと驚く。
元は東アジア漢字文明圏の共通さを感じる。 >>488
カワサキも、中国南部沿岸部と取り引きでもしてんのか
そういう中国なんたらを北部のペキンが言うらしいからおかしくなってんじゃ
しまいに、日本とアメリカで台湾とともに中国南部斬り取れ言われてる気がす
そのほうがマシとか >>488
文字は楔形文字から始まり
仏教系技術芸術はインド発祥
哲学学問もインド系ですが
服なんか縄文時代からあったし
王様も縄文からいたでしょうな NHKで古代中国の特集を見たけど
日本は何から何まで中国のパクりだと思ったね
>>496
それいまの台湾のもんで、中国共産党のもんではないだろ >>370
元は水産の仕事してたから良く解るわ。
さかなへんに何が付いたらどう読むか?とか。
鰈、鰆、鱚、鱈、とか知らなくても通じる。 >>496
中国文化は全部インド系のパクリだと思った
まあ
インドから西方のパクリだ さすが人間をただの肉の塊と考える
共産主義人民らしい合理的な発想ですね
>>496
歴史も文化も無い土人だと、そう勘違い出来るのかもな
やっぱり文明人たりうるには、歴史と文化の積み重ねが必須だよね
しかもソースがw これぞ情弱の窮みwww >>486
中国は去年建国70周年イベントをしてた新興国だろ
日本は何百年も前から漢字を使ってるぞ >>488
んだんだ、その通りだべ
と言いたいところだが
日本が育てて独自の文化としたんだよ
茶道とか侘びさびとかね
あとさ、中国も文化大革命は悲惨だったろ?
あれは中国人のよくないところが国を覆った時期だったね 中国で使用している漢字単語の7割が明治期に日本人が作った和製漢語
それが広く人民に知れ渡っちゃったから漢字の起源は〜とか言い出したんだろ
メンドクセエ自尊心だこと
>>501
仏教はそうだね
とにかくだ、みんな仲良くしようっ 何かあったらすぐにカタカナ使うくせに
なんで漢字にこだわるんだろうな
このスレですら、カタカナであふれかえっている
ないと不便だからだよ
音だけだと、勘違いが発生するし
感じがひろがなやカタカナの間にあると読み取り、想像もしやすくなる
むしろハングルを作って漢字廃止したチョンが異質というか
はっきり言って読みづらいし
まあどこが起源なんて意味のない歯無しだよ
起源にこだわるのはバカだけwwwwwwwww
>>507
言うな、そっとしておいてやれ
相手は対日戦に戦勝したという妄想世界に生きている住人だ
(対日戦の戦勝国は中華民国、すなわち台湾) >>514
漢字混じりに日本が新聞作ってまで
改良しようとしたら
反日政策で漢字やめたからな 南北朝鮮は漢字を捨ててしまったから東アジアで言語的に孤立してしまった
日本人は漢字を捨ててないから、香港台湾中国のニュースを見てても何となく内容が理解できるが
韓国人は東アジアのニュースをハングルに翻訳しないと全く理解できないんじゃないの?
<漢字はもはやなくてはならない存在と>
<なっているのではないだろうか。>
どうもイライラする文章だな。手書きの訓練を積んでいない文章だ。AIが書いたのかな。
あちこちから引っ張ってきたデータで文章を構成し、能力をこえて
クロージングの分を自作するからこういうひどいやっつけ仕事するんだ
もはやなくてはならない存在などと仰々しくいうのは異常
そういう対象は昔は無くて今は常在するものにいうことだ、エアコン、自動車などを言う
漢字は通常の生活に溶け込んでいるでいいだろう
なっているのではないだろうか。お前は何が言いたいんだ。文責逃れをしたいのか。
半疑問形を使うのは切り上げだ。思考停止を強いてどうする。
それは後の展開のために中盤で使う方法だろう
序急破でいうエンドの部分で使ってどうする
なっているのではないだろうかに合いの手を入れてみろ、ごもっとも!よく言った!ではない
はいはいおたいくつさま!なーんてね!である。そういう腰のない終言でいいのか
>>1にある理由その2を真顔でやっちゃったのが韓国だからな 簡体漢字は戴けない意味が解らないのが多すぎる。
まだ台湾の漢字の方が日本人には理解しやすい。
強か(したたか)とか強ち(あながち)とか、
漢字と意味あまりあってないんじゃないの?ってのもあるよね
ハングルを導入した李王朝が500年も続いたのが朝鮮半島の文明退化
>>1
御毛が湧いていると思うが漢字は
中国共産党の発明ではないからね
ここんとこ押さえておこうよ マクドナルドの藤田田がハンバーガーを100円にした頃こんな発言をした
「半額」
たつた2文字これで全て伝わる
漢字は素晴らしい、と
one←3文字
いち←2文字
一←1文字
そりゃ漢字使うよな
>>475
アメリカでも黒人を巻き込むのはやめなさい >>480
だから別に庶民は中国語として意識してないの
日本語化してるだけ
訓読みなんて日本独自だし >>391
文法の違いがそんなに障壁になるとは思わないなあ
北京語以外も日常使っている地域で天然バイリンガルが多くて習得言語増やすのが苦にならない指向がある気がする >>530
インド数字最強w
欧米の数詞ってもう意味不明レベルだもの >>1 おおむね意味は通じるがおかしな会話になり面白みを感じる?
あほか、また詐欺をしてると憎悪と嫌悪を感じるわ >>535
中国は今年71歳の新興国です
うちのおじいちゃんより若い 確かに漢字は中国からだけど
今の日本の漢字は独自のもんだから。
日本人が簡略化してわかりやすくした漢字だから。
進歩が止まってる中国とは違う。
>>530
たしかTRONの開発理由がそこにあったんだよね
>>525
したたかな人は強いんじゃないかな
あながちは強引なところからきてる >>533
Youは何をしにを見ていると、一度も日本に住んだことがないのに、日本語がネィティブ並みに話せる人が多いのに驚かされるけどなあ
結局は覚えにくさというよりは、才能と必要性の問題じゃないかという気もする 中国韓国みたく感情で使う使わないを切り分ける野蛮人じゃないから
万葉仮名自体が偽中国語の嚆矢だしなw
古代から日本人は和語を手放さなかったんよ。
それで、漢字に無い訓みまでくっつけた。
つーかさ、ある時代まで先進的な文化を
周辺国が取り入れるなんて
どこだってそうじゃん。
フェニキア文字の亜流であるアルファベット使用国が
今は無いフェニキアに属してるつーわけでもあるまい
>>2
うんこチョウセンジンは自分の国で親に売られた戦時売春婦の銅像でも磨きながらうんこでも食ってコロナに罹って死ねクズ 漢字のない状況を想像できない
漢字が廃止されなくてほんと良かったと思う
習得する労力がいるのかもしれないけど覚えてしまえばすごく便利だと思う
日本は漢字を廃止してない、というのは半分間違いだな。
敗戦後に漢字は廃止されたけど、不便だから当面は用いても良いということでの「当用漢字」だし。
あのときに廃止されて、まだ常用漢字に戻ってきてない字が沢山ある。
>>543
日本語は発音が簡単いい加減でいいからね
英語とか26文字といいながら
アクセントイントネーションリズムって厳格で
それでいて表音っていいながら発音しない文字とかあって
ひどく単語ごとに実は覚えなくちゃいけなくて
混乱した言語文字だよ 漢字はタトゥーに最適だろ。
漢字は一文字で様になるが、AとかBとかじゃ様にならんw
>>534
コロナ感染に仏教徒が強い理由が、少し分かったかもw >>549
簡体字って草書体なんだよ
これウンチクな >>44
戦時中のカタカナだけの伝令文をネットで見るとマジで見辛いと思う。
やはり漢字で書かれた文書の方が圧倒的に見やすい。 文字よりも先に言葉としての日本語ができてたからだよ。
中国から音読みしかない漢字を輸入して、中国には存在しない訓読みを追加したのが奈良時代より前の話。
言葉としての日本語を表現するのに音読み、訓読み併用のできる漢字は好都合だった。
ハングルってなんであんなに気持ち悪いの?
キリル文字もアラビア文字も読めないのは同じだけどハングルはみただけで気持ち悪い
>>557
漢字自体がそうだからね
中国には8民族いて周囲には蛮族いろいろ居たから
共通語として表意文字を統一した
だから地方地方でいろいろな発音で読むもじだった 漢字って象形文字でそれ自体に意味があるしデザイン的にも優れてるし芸術的ですらあるし文字としては人類最高傑作だと思うが。
日本漢語は、日本人が漢字を組み合わせて新たに作ったものと、もともと漢籍にあった漢語に新しい意味を加えたものがある。
西洋の文化や科学が入ってくるにつれて、東洋にない言葉が同時に入ってきた。
それを日本語で表現するために、幕末から明治にかけて日本漢語が作られた。
たとえば、「people」には国家に参加する人々という意味があったが、江戸時代の人にその概念はなかったので、
支配される一般民衆と言う意味の「人民」という漢語が選ばれ、「people」の訳語として使われるようになった。
「共和」は、中国に君主がいない時代が14年ありその時代を表す言葉で、江戸後期の漢学者大槻磐渓が近代の概念を表す言葉に転用した。
つまり「人民」も「共和」ももともとは漢文にあった言葉だが、西洋の政治システムを知っていく中で、日本人が新たな意味を加えた漢語。
一方、「進化」や「主観」などは、西洋文化を学ぶ際に日本人が漢字を組み合わせて作った正真正銘日本製の漢語。
福沢諭吉が広めた漢語は「権利」「義務」「社会」「経済」「演説」「自由」etc.
西周(にしあまね)が広めた漢語には「知覚」「意識」「哲学」「主観」「科学」etc.
フランス留学経験のある中江兆民は「象徴」「芸術」「民権」etc.
中国人も同様に新しい漢語を作ったが、どれもしっくりせず定着しなかった。
例えば、「telephone(電話)」を「徳律風」と訳したり(音を当てている)、「evolution(進化)」を「天演」と訳したりしたが、どれも日本漢語に押されて使われなくなった。
簡単に言うと日本漢語の方が実用的な意訳ができていてセンスが良かったからだ。
それに、明治の後半に日清戦争に負けた中国が、日本に習えと留学生を送り大量に日本漢語を輸入した。
そして更に、日本に逃れてきた孫文が「革命」という日本漢語に出会い、気に入って使用するようになったのも大きなきっかけになった。
「革命」も元々漢籍の言葉で、古い王朝から新しい王朝に変わることを意味していのだが、日本がフランスで起こった「revolution」の訳として使い出した。
孫文がやろうとしていたことにぴったりの言葉だった。
いまや、中国の教科書3000語中996語が日本漢語といわれている。
中国社会科学院の李兆忠氏は「現代中国の社会科学に関する高級語彙の実に60〜70%が日本で作られた漢語だ。
日本は漢字を創造的にすり替え、もう一つの漢字王国を作り、中国に新しい漢語を贈る恩返しをした唯一の国である」と語る。
領海侵犯を誤魔化すために、好意的な報道をわざと多用する中国。
よくまあこんな国の指導者を国賓として招こうと思ったもんだわ。
実は国ごと中国様に進呈しようと考えているのではなかろうか
>>331
まあこれだよね。今中国人が世界でアドバンテージあるのは中国語と英語話せるから 西洋には表意文字は表音文字に劣っているという信念があるんだよな
西洋の歴史だと表意文字の文明が滅びて表音文字の文明だらけになったから、そう思いたくなるのも分かるけど
外国人土産の白地のハチマキの文字は必勝が多い気がした。
Tシャツは侍とかよく見たな
日本は万世一系天皇陛下のおかげで文化も太古から連続
中国は易姓革命で断続して漢字も文化も退化するのみ
最後は共産党とコロナで人類の敵レベル
>>331
>>565
ちょっとナニ言ってるのか分からないw
英語話せれるだけほぼ世界で通用する
中国語はまるで関係ないwwww >>18
>>247
日本語には主語なんてないのに欧米の文法概念を無理矢理当てはめてるだけ 戦後は各新聞社こぞって日本語や漢字排斥運動を取り上げていたよな
公用語をフランス語にしようという意見まで掲載された
中国の簡略化の漢字は読めない
日本式もしくは旧式にして欲しい。
>>272
カナを発明したのはお坊さん
お経を読むための記号が起源 特別な訓練をしなくても速読に近いことができるからね漢字があると
多分中国人や台湾人にはわからない感覚だと思う
ひらがなはほとんど読み飛ばしても大丈夫なのに対して漢文は全部が漢字だから
>>487
中国語って漢字の読み方が一通りしかないのがほとんどだから
字を覚える時に同時に読み方まで覚えてしまうのでは
幼児が英単語を覚える時にいちいち発音記号使わないのと似たような感じで 何でも取り込んで魔改造して使っていく文化だろ・・・外来語も多いし
中国さんにお勧めするわ、ひらがな
あれも漢字を崩したやつだぜ
>>577
中国人もはじめは音だけから中国語を覚える
中国の識字率が大幅にアップしたのは戦後にピンインが学校教育に導入されてから マスコミが漢字大好きだからな。
しんがたころなういるすをコロナ禍としたのも
文字数節約に漢字が役立つからだよね。
ひらがなだけとか馬鹿みたいじゃん
廃止した国は馬鹿が多くて馬鹿に合わせたんだろう
>>580
なるほど
台湾人だとボポモフォで書いたりするんだろうか 漢字じゃコンピューターのプログラムが動かないからな
日本がIT以降斜陽になったのは英語が使えないから
ベテラン方、速記文字は何故流行らないのですか?
てか日本発祥かいな?
>>37
うらにわにはにわにわにはにわにわとりがいた ひとつ言えるのは中国に関心がある奴増えてんな
それなりの知識を持っててさ
お前も漢字使ってるやん
組み合わせが幅を広げるのである
>>585
量子コンピューターになったら使えたりして >>589
敵側を知らないと戦えないからね
日本の場合、己側も問題だけどな 平仮名とカタカナは漢字を簡略化して書いてるんじゃなかったか?
漢字廃止なら廃止対象になるな。
敗戦時にGHQが日本での公用語を英語にしてくれていれば、今の日本は様々な分野で先陣を切る大国になっていただろう。
>>7
それは納得出切るけど、文章の中に
漢字ひらがなカタカナアルファベット が混じってて、その上横書き縦書き。
漢字は音読み訓読み、さらに名前や地名に至ってはどのように読んでも良いとか…。
ペラペラに日本国話す天才外国人が日本の文章だけは読めないんだもん。おかしいと思うよ。 >>431
字が読み書き出来ないと奉公先で役に立たんからな。
それに、年貢を納めるにも藩からの通達を読むにも
高札を出すにも庶民が文字が読めるということが前提になってるおかしな国。 >>551
変な文法や発音でも日本語は通じてしまうから来日して何十年住んでも流暢にならない人多いよね
セルジオ越後とか
会話が通じるから生活に困らないんだよね
モチベがないと流暢にならないね
自分の周り見てるとチャラい外人ほど流暢になってる
アニメから日本ファンになった人も流暢になりやすいね 日本の文字は漢字だけでは成立しないことに何故注目しないのか
ひらがなカタカナ数字アルファベット欧州からの外来語和製英語など多種多様な文字を扱いながら表現の幅を拡げる
ある表現の言い換えが可能なフレキシブルな言語なんだ
スポーツは環境やシューズなどの器具の進歩によって記録を伸ばしたけれど
字に関しては筆の性質がいくら上がっても昔の人のような文字をかける気がしない
>>590
ありがとう。
ちょっとググって見たら全然オモロ無いですね。 支那中共より日本の方が漢字文化の正統じゃね
呉音も唐音も漢音もやるし、漢字を簡体字で崩さんし書道もやる
大戦時に山奥で隠れてた挙句、内戦後知識階級を根こそぎ殺した中共は亜流だろ
日本で使う場合の漢字は日本語用にかなりカスタマイズされて使われてる。
僅かな文字数で複雑な話を表現してたりもする。
速記は早く書くことに重きを置いてるから美しくないんだよね
書きたいという気持ちに駆られない
(あくまで個人の感想です)
>>592
世界を股にかけるグローバル企業のCEOでなく
日本人が普段見かける観光で来るようなレベルの中国人ですらみんな英語ペラペラなんだよな 漢字が必要になるのは文書にした時
少ない文字数でより多くの意味を含ませられる
しゃべり言葉ならなくてもなんとかなるが
文化的には必要なのだな
>>4
簡体字は感じとは似てて違うから嫌悪みたいなもんが出てくるよな
1で期待されてるような親近感じゃなくて 初見の漢字でも何となく意味分かるのが良いよね
魚へんとか
>>50
ハングル文字って、近世に作られた人工文字ですべての表音が出来る優れたツールと聞いたことがあるぞ。
覚え方もルールがあり簡単で3日もあれば読めるようになるとか。
一時期世界標準文字にしようという話があったと誰かが言ってたけどほんとかいな? 述語が省略されたり主語が省略されて会話が成立するのが日本語コミュニケーション
あなたは今日どこに行きたいですか?→どこいく?
廃止する理由がないよね。
実に素晴らしい文化だと思う。
ひらがなとカタカナだけでよかったな
シナジンにおんをきせられるだけそん
>>609
観光客レベルの英語力は高いとは言わないんだってさ
世界各国の英語能力を数値として表す「EF 英語標準テスト(EF SET)」の2018年版では、中国の英語力は調査対象国・地域88ヶ国のうち47位という結果が出ています。
能力レベルは「低い英語能力」に分類され、「観光客として英語圏を旅行できる・同僚とちょっとした会話ができる・簡単な英語のメールを理解できる」というレベルです。
同じテストで日本は49位なので、日本と中国の英語能力レベルは同じくらいと言えるでしょう。 >>609
まあそこは中国語の特性的なものもあるから
英語と感覚が似てるんだわ
文法的には英語のほうがカッチリしてるけど
日本は言語体系も発音数もちょっと特殊だから日本人が他言語習得するの苦労するのは仕方ない 何故って便利だからやん
ずっと平仮名ばっかじゃ読むだけで疲れるわ
>>584
ぱぽまふぉの字あれは覚えられんw
台湾ではピンイン使わないので英字のあて字ができない
だから就職前から好きなイングリッシュネーム持つのかも 小学校の勉強でマジカル5を超えてるものは漢字の勉強だったので大変だった。
難易度から本来なら小学生で習うレベルのものではないのだが自の読み書きが出来ない事には始まらない
ので小学四年までに常用漢字を徹底的に叩き込まれる。
そりゃ このすれが ひらがなだけ だったら とても よむきに ならない でしょう わらい
小学校の勉強でマジカル5を超えてるものは漢字の勉強だけだったので大変だった。
難易度から本来なら小学生で習うレベルのものではないのだが自の読み書きが出来ない事には始まらない
ので小学四年までに常用漢字を徹底的に叩き込まれる。
勉強が難しいと思った時はあの時を思い出せばいい。一度に暗記出来ないものはもう反復練習しか
ないんだ。
便利だからだろ
象形文字の恩恵だ
どっかのバカな国は廃止して悲惨なことになっているらしいが
どうせ戦争に負けて国土や主権まで奪われるような事態になるなら
あの時に第一言語を英語にしてもらえばよかった
>>1
だんだんハングルに近づきつつある本場中国w 残留孤児が中国で生き延びた理由の一つに幼い子でも箸が使えて自分の名前位は漢字で書ける、というのがあったらしいね
親からはぐれたり捨てられても躾のお陰で命拾いしたと
よほどの ばか じゃなければ こうこう はいるまでには にちじょうせいかつ で ししょうがない くらいの かんじのよみかき
できるように なるから しゅうとくごは むしろ しゅんかんてきな りかいりょくや そのことばのはいけい など
ただの ひらがな よりも ずっと じょうほうりょう がおおく りかいの たすけに なるのが かんじ や かな あるふぁべっと などの
ふくごうひょうき なんですよ
>>627
アメリカ人とかはこんな感じで世界を認識してるんだよなあ
こえーわ 韓国やベトナムは奴隷民族だったから漢字廃止は仕方がない。
日本はそうではなかったから。
英語を公用語にしても
どうせおまえら訛るから通じないよ。
万里の長城みたいな馬鹿な物より漢字は国宝だよ、そして日本語に漢字がぴったりとマッチしている
>>623
ピンインで書くと全く同じ発音記号だけど異なる語句あるよねって話題で、ぱぽまふぉでは発音記号同じじゃないよって台湾人が言ってた
真偽は分からん 万里の長城は蒙古族の侵入を防いだから意味はあった。
けどピンチだぞ
何がかというと、キーボードばっか打って変換してるから
紙に記述するとき漢字が思い出せなくて書けなくなってる・・・俺
漢字がない書物文章なんて読めたものじゃないから。
それだけ。
>>1例え共産党が無くなってもウイルスまくから油断するな SARSや武漢ウイルスだけじゃなかった ソビエトがロシアに変わっても中身はおなじ 油断するな そもそも がくせいじだいの すうがく や こぶんかんぶん など きゅうじゅうきゅう ぱーせんと のひとが
にちじょう なんら やくに たっていませんよね
もんだいは それを まなぶことに よって のうを きたえることが ほんしつ なんです
かんじはそれだけで にちじょうの りべんせい がありますが
それとおなじいじょうに のう をきたえる ための つーる でもあります
>>627
いやこんだけくぎってくれたらよみやすいわら >>641
ナイジェリアとか英語だけど何言ってるか分からんらしい。 レモン れもん Lemon 檸檬
漢字も平仮名も英字もカタカナも使える日本語
発音は同じ
>>627
とか読んでも、普通の日本人なら
むしろ無意識に ひらがな を漢字カナ絵文字に変換して読んでるはず。 漢字を上手く取り込んで千年以上、今更捨てる方が苦労する。
かんじ を うまくとりこんで せんねんいじょう、いまさら すてるほうが くろうする。
漢字上手取込千年以上、今更捨方苦労。
意外と送り仮名なくても意味わかるなw
>>559
それはおまえの体のせいなので
自分に問おう 漢字って情報量多くて便利
Twitterみたいに文字数制限ある時は特に
まあ仮に漢字廃止とかするならもうひらがなカタカナも廃止して、表記はアルファベットだけにして欲しいわ
ホント遅れた古代文字だわ
未だに読めない漢字とかあるからな
これじゃ世界から取り残されるわ
中国より難しい漢字使ってんだもんな
うちの職場の所長は印鑑を使わず花押っぽいサインをしてるわ
勝手に武将の血筋と思ってまうわ
>>597
同感
自分の姪が「月子」と書いて「ルナ」って読むんだけど、日本人は言葉に対して節操無さ過ぎ
ただ、漢字、平仮名、片仮名、英・数字の視覚的形状の違いから、それらを組み合わせる日本語文章は、検索が世界一早くできるらしいね かんじ おぼえられない ばかは あるていど とうたされてるので
にほんじんは ぜんたいの れべる が たかいの です
>>654
実際に同じ140文字でも漢字かな交じり文は、アルファベットのみの英語の4〜5倍くらいの情報量があるらしいな。
まあASCII文字140バイト相当のUTF8文字だから日本語は45文字くらいな…ってやらずに見た目で140文字を堅持したのがtwitterが日本でウケた一因なのは間違いない 時代に合わせてみんなが便利なように進化しただけだがね
漢字かな混じりが日本人にとって1番わかりやすかっただけ
もうパソコンとか使うから読めても書くことしないから漢字書けなくなったわ
>>624
つい50年くらい前には戦前教育を受けた日本人はごろごろ居て、草書体の字も普通に読めたし、書ける人もそこら中に居た。日本人は馬鹿になったんだなとつくづく思う。 英語能力指数ランキング(EF EPI)
https://www.efjapan.co.jp/epi/
アジア地域では
香港>韓国>台湾>中国>マカオ>日本
だが日本とそれ以外の国で極端な差があるわけじゃない
学生の段階でそんなに差がないと言うことは社会に出たあとに英語を使う機会がどれくらいあるかで差がついてるだけなんじゃないですかね
>>654
それ英語圏のユーザーが日本人はたくさん呟けて卑怯だって不満漏らしてた話を見たことがある 日本を味方にしたい中国の有効アピール記事が定期的に投入されるな
そもそも日本はアメリカに逆らえないのに
漢字がたまに入ると 適度に文章が締まるから 読んでて 気持ちが良いんだろうね
たぶん それだけのシンプルな理由だよ
ちなみに 市役所から来る通知書は わざと難しい文章にしてある
小学生の時泣きながら漢字の書き取り練習を繰り返したお陰で今5ちゃんで遊べてて嬉しいな
言葉に対して気軽に廃止っていう発想が出てくるのが、いかにも中国だよな
>>665
これはあるなあ
80年代末からPC使ってるから学生時代とかもう「PCで文書書いてるとどんどんバカになる。漢字はもう自分の名前と住所くらいしか書けねーわガハハハ」って自虐ネタだったけど
この間区役所で住所氏名書こうとして現住所の漢字が思い出せずにスマホで調べた 女性器
これだけで、真面目な感じ、つまり医学的なニュアンスになるが、
そのように表記することにより逆にエロスを感じるのです。
これが深みですな。ははは
21世紀の今でも大学出たいい大人が文語体で文章書けない奴は無教養のバカだと思うけど、おれも草書はもう読めねーわ
まあ英語圏でも80年代には博士様がブロック体で板書きするって衒学ネタの定番になってたし
洋の東西問わず筆記体は廃れてるって事だろ
なんか伝統を放棄して西洋文化に置き換えようとすんのほんと気持ち悪い
台湾のカラオケ(真面目なやつ)で曲を検索するときに曲名何文字ですか?と聞かれた
えっ、と思ったけどなるほど表意文字には五十音順検索なんて無いんだよね
>>667
特攻隊の遺書とか15.6歳でも達筆だもんな >>644
数学と英語使わない奴はわたしは奴隷階級ですと告白してるようなもんだな >>683
ああいうのは後世の人が代筆・清書したんじゃねえの?
実際に代筆屋とかゴロゴロ居たんだぜ >>661
名は 身体をあらわす。とゆうのが日本
アンドロイドは 素晴らしい機能で 補佐官の能力がスゴイけど
わずか comma 何秒の差で まだ人間の手のほうが速いらしい
いつまで スマホ 持たされるかは知らんけど… >>681
でもコンピュータの文書処理では、日本語処理ってものすごいハンディキャップになってるのも事実なんだよね…。
分かち書きしない、文字種が多すぎ、文型がSVO(C)でない… >>577
読み方が複数有る字を破読字と言う。
例:重chong重なる(重ねる)zhong重い
楽たのしいの意味ならle 音楽の意味ならyue
このようにわざわざ特別な名前を付ける必要が有るのは原則として一字一音だからだ。
しかし、これは普通語(北京語が源泉)に限った話で、他の地域の言葉、例えば広東語、福建語、上海語、
などでは違う音だし、(例:一/北yi広yat福it/上it)同じ北京語や広東語ですら時代によって発音は違う。
中国のどこから伝わったか→地域
中国のどの時代に伝わったか→時代
仮に中国の地域を東西南北、時代を古代中世近世で分けると単純計算で一つの漢字には12通りの読み方
(もちろん音読みだけ、訓読みは除外)が存在する事に成る。
多くの読み方は時代とともに滅びてしまい、現在日本に残っている読み方(音読み)は2つか3つだが
それでも原則一音の中国語に比べれば複雑では有る。
同じ字は同じ地域同じ時代なら概ね同じ読み方ではあるから、読めない字が有ったら
最初は単純に同じ読み方の字でその字の読み方を示した。
例:幹=干(ちなみにこの方法で現在の簡体字も作られている場合が有る。
幹も干すも今は干に統一されていて幹部は干部と書く)
都合よく同じ読み方の簡単な字が見つかれば良いが、下手すれば画数は少ないが
滅多に使わない字だの探しても見付からない場合が有る。
次の段階では、二つの漢字の前半(子音)と後半(母音)を組み合わせると言う方法が取られるようになった。
これを反切法と言う。
例:唐dang=徒doの前半(子音)d+郎langの後半(母音)ang=dang
子音の数も母音の数も無限に有る訳では無く数は決まっている。
日本のカタカナをヒントに各々を表す記号を作れば幾らでも発音を表せると気付いた中国人が
作ったのが注音符号。
先頭の四文字「ㄅㄆㄇㄈ」からボポモフォ (bopomofo) とも呼ぶ。
今でも台湾では使われているが、日本由来という所が気に喰わなかったのか
大陸では使われず専らピンインが使われている。 >>638
まーまーまー 🏇J( 'ー`)し😡
妈咪妈咪 >>662
そう言や昔、全部「ひらがな」だけど、微妙に字が間違ってる文章でも、脳が無意識に補完して、全体の意味が理解できるコピペがあったな。。 日本人は漢字を覚えるのに力を使い果てて、英語はどうでも良くなっている。
漢字を廃止すれば、英語が上達するかもw
古代中国との関りは深く友好的でした
今の中国とは違いますよ
下着
パンティ
ぱんつ
意味がちがうんだよねー 外人にはわからないだろうけど(笑)
あれ、ちゃうちゃうちゃう?
ちゃうちゃうちゃうんちゃう?
え〜、あれちゃうちゃうちゃうんちゃう?
大阪民国は中国圏
漢字を使った言語
中国語、日本語の他にあったかな?
すぐに思い浮かばない
それを考えると面白い
>>1
日本よりも前に先に台湾をあたってくださいまし。お門違い。 記事がおかしい。事実誤認してるわ。上流階級云々は全く違う。都市部では町人でも普通に読み書きできてたし。
漢字はええやん それよりローマ字の方が要らんやろ なんやねんあれw
もう日本も中国の一部でいいよ。
中国人はアメリカ人よりも楽しく生きてるように見えるし。
>>696
それ世界の日本語マニアが圧力掛けて来るから絶対に無くならない宿命となって折ります残念 >>696
漢字はいま2000くらいしか使ってないよ
英語は単語5000、イディオム1000くらい覚えなきゃならぬ しゅぎょくのこてんをよめないはんぐるのちょんはかわいそう ww
どこかの半島に生息している、二足歩行する汚物と一緒にしないでほしい…
>>698
下着 > underwear
パンティ > lingerie
ぱんつ > pants <ズボンの意味
じゃねーの???? >>707
今みたいに安倍批判すると行方不明になるがよろしいか >>706
スペイン語とかポルトガル語が覚えやすくなる。 >>659
世界が日本から取り残されているんだよ。 漢字を廃止するなら、平仮名やカタカナも
廃止しなきゃいけなくなるだろ?
平仮名カタカナとアルファベットを
上手く混合させ日本語と
して成立させることが出来れば
いいけどな
>>713 あほ!
下着 フォーマルなイメージ
パンティ エロスなイメージ
ぱんつ こどもがはいてるイメージ
この違いがわからんのかばかもん!おぬし、日本人じゃないな? >>696
ちゃんと大学受験までやれば英語の読み書きは普通にできるはずなんだけどね
英会話はまた別のスキルだから仕方ない(英会話教育自体を標準ではやっていない)けど
その辺を意図的に混同して日本ハー海外デワーがいよいよ調子づく 中国にはオリジナル国書がない
共産革命文化大革命で全て燃やした
学者たちは地主たちと共に数百万人が生き埋めにされた
{この成功体験が電車を埋めたりコロナを隠したりの現在に繋がる}
それで日本のコピーを模写して国書としている
共産ヒエラルキーの今の学者だから
内容を理解できないので
日本の学者が一々解説テキストを付けてやってる
>>700
そこまっすぐいってドーンとぶつかって右や 漢字を廃止しなかったために共通語みたいになって
ハングルは全く分からんが、ビリビリ動画のアニメの流れるコメントなどを
見てると、ああ面白いと感じるのは共産主義体制下でも
共通なんだなと、しみじみと感じられて中国人のアニメの反応が面白い
むしろアニメ本体よりも、そっちの方が。中国語は大学で選択しなかったが
6割くらいだいたいの意味は分かるような気がする。
awslなど
>>706
ローマ字はいいんだけど訓令式は滅びていい >>716
たしかに欧米は日本語を使用していればコロナ感染率下がったかもな 読みやすいやろ
PC・スマホ主流になったので住所・氏名以外直筆しないし
小学校低学年で習う漢字も出で来なかったりする
>>719
オッサンいつ時代でとまってる
俺でも服買いに行ったらパンツは昔のズボンだぞ
パンツ丸見えの時代か? まぁワイはユダヤ人だけど >>1
単純に中華を尊敬してるからだよ
中華の文化は
俺たちに多大な影響を与えてきたからな
漢字はカッコいい
誇れ中国人 三国志とか英語で読むと激烈につまらぬよ
劉備とか関羽とか
思いつきで作った漢字No.1→→峠(とうげ)
まんまや、ないですか〜〜
やる気ない漢字シリーズ→→裃(かみしも)
読みすら放棄してるやん
中国人が日本語話す時に語尾が「〜アルね」「〜アルよ」になるって最初に言いだしたの誰。てか言わないよね?w
コロンビア大とかマサチューセッツを受験するトップのハイスクールでやっと中国の歴代王朝を丸暗記させるらしいな
自国でもないのに中国の王朝知ってるの日本だけでしょ
>>686
常識的に考えて遺書を代書で頼むわけがないだろう
馬鹿を言うにもほどがある 古代シナから渡来した漢字は今や独自に進化を続ける日本国民の漢字となった
似て非なる両民族 漢字の未来には当然の帰結だった
>>739
俺が最初に見たのは、ドクタースランプアラレちゃんの漫画だけど、
それ以前にあったのかな。 大人になってから日本語をゼロから学ぼうと思う外国人は凄いと思う。
自分ならとても無理。
覚えるべき文字が多すぎる。
ハングルって平仮名みたいなものらしいじゃん
平仮名だけの文章でよく意味伝わるな
同音異議が少ないのか?
きっかけがなかっただけ
世宗大王が日本に生まれてたら、日本もハングルになってた
舶来文化に対しては昔から柔軟やろ
その割にと思う部分は多々あるけど
>>739
それ満州で使われてた中国語の文法のまま日本の単語使った協和語。 英語は 英語で カッコイイよ
パワフルだし
日本語は パワフル 激しさが足りんから 丁度いいし
でも、英語ばかりだと つまらんでしょ?
ローマ字や、漢字や ひらがな カタカナ
アラビアン文字 梵字 象形文字 エジプトの絵文字やら
在るだけなら、いろいろあったほうが 楽しいじゃん
>>749
クリスマスから初詣での流れが好き。
文化のいいとこ取りみたいな感じで。 もういっその事簡体字と統一して
漢音の読み方も統一しちゃえばいいのに
呉音とか廃止しよ
>>747
きっかけはGHQが作ったよ
でも日本人は漢字を捨てなかった 元号にしても漢字にしても結局中国文化の継承者(日本なりにアレンジはしたが)は日本なのだろう。
古来から中国人にとって日本は桃源郷で憧れの地だった。中国の高僧の多くが日本にお寺をひらき、日本で最後を迎えた。
今でも一緒だな。
>>741
一世一代で後世に残る文章を文字書きもおぼつかない奴が残すのに、代書を頼まないわけがないだろう
馬鹿は本当にものを知らないね >>740
もしもし亀よの節で習ったらもう忘れられないんだよね
元素記号と同じく
もう使うことほとんどないから忘れてもいいのに 本文準備 呼吸整調 五四三二 一零発進
昨晩泥酔 本日残酔 出社時間 眠暁不覚
必死起床 時計確認 現在八時 遅刻必至
高速覚醒 頭痛全開 足下不覚 耳鳴必定
横臥再来 意思確認 出社決定 復帰開始
一秒二秒 七秒八秒 五百三秒 復帰完了
低速起床 脳内波高 嘔吐寸前 起立前進
部屋横断 窓外確認 雨音騒然 雨天順延
気分厭世 速効否定 出社出社 朝食確保
冷蔵確認 野菜不在 肉卵不在 結論馬鹿
駄目人間 蕭々哀切 溜息確認 唯在洋酒
迎酒開始 一気勝負 満腹満腹 脳内爽快
変身気分 人体謎多 気力上昇 不敵微笑
準備体操 三番開始 足取確固 結論天才
体調整調 気力回復 時計確認 八時半過
遅刻確定 模索挽回 考慮疾走 熟慮近道
確認体力 少々黙考 数秒経過 意志決定
勝負開始 洗顔一発 高速着替 下着放棄
全力準備 着替完了 雨天出撃 自室施錠
疾走開始 雨傘不要 合羽不要 全力疾走
携帯着信 会社発信 遅刻拒否 出社通達
快走快走 前方確認 有最寄駅 電車視認
強襲開始 改札通過 階段激走 電車到着
車内飛込 直後発車 一息一息 衣服整調
満員電車 姿勢補正 化粧開始 目元補正
口紅糊塗 高速手捌 直後不快 臀部触感
痴漢確認 変態野郎 流石埼京 感心感心
感心却下 現状確認 相手確認 直後攻撃
平手一発 相手悲鳴 容赦皆無 言訳無用
正拳一発 二発三発 中略十発 計三十発
獄門滅殺 引導考慮 市中引廻 是非切腹
電車到着 速攻下車 警官召集 手続迅速
疾走再開 時計確認 残十一分 余裕微笑
街中飛出 正面視認 会社確認 前方敵影
勧誘出現 全力回避 募金出現 十円投射
軟派出現 直蹴直撃 遠足子供 頭上飛越
着地失敗 派手転倒 下着丸見 笑誤魔化
荷物収拾 子供手伝 表面感謝 内心大恥
疾駆再開 会社到着 受付確認 身分提示
自室七階 昇降機上 階段選択 最後勝負
一段除外 二段除外 二階到着 三階到着
加速加速 四階到着 五階到着 呼吸爆発
血流騒然 発汗多々 気分衰退 懊悩迷路
平手一発 直情奮起 体育会系 有根性論
勝負再開 六階到着 最後疾走 踊場到着
廊下疾駆 百米九秒 自室通過 急激制動
青息吐息 自室開門 社員騒然 時計確認
残三十秒 拍手喝采 勝利確定 濡髪払拭
気分最高 呵々大笑 之我日常 勝負也!
アメリカ領になって公用語が英語になったほうが幸せだと思う
>>249
中国語は 聴いてると 不思議な感覚になるよ
上下に バウンドする感じ
はげしく アップダウンしながら グネグネウネウネ動いてる音がする
英語に似てるような またちょっと違うような… 不思議な感じがする 全て漢字の中国では頭が良くない者は人以下の存在だが
かな混じりの日本では頭が良くなくても人として存在できる
「明治維新は上流階級で始まったこと」
ダメだコリャ
伊藤博文も西郷隆盛も坂本龍馬も上流階級じゃないぞ
中国は科挙なんかいつまでも続けるから
学問が出世手段以外に役に立たない上流階級のものに堕落したのだろうが
日本は科挙やらなくても40%を超える識字率だったんだよ
>>49
俺はチキン南蛮定食
俺はカツ丼
私は蕎麦!
すごいw >>760
俺はアルプス一万尺でも覚えた。
そして同じく忘れられない。 >>746
3つか4つくらいのパーツを組み合わせて2^14くらいのパターンが作れるらしいけど、
それが実際に厳格に特定の音節に対応しているとかじゃなくて結局グダグダだし
実際に使っているのは2000種類くらいしか無かったりで
理路整然とした人工言語っぽい文字なのかと思ったら全然そうじゃないという…
結局、複雑怪奇で非効率な因習の産物で見た目だけ異様な人工文字って感じで俺は嫌い >>744
漫画なら戦前ののらくろでも中国兵(豚)は「〜アルよ」って言ってた
もとは満州国で覚えやすい平易な日本語として現地人に使われた言葉 >>759
逆に遺書代筆の証拠があるのか知りたい
戦後に米兵へのラブレター代行業があったのは知ってるが 中国もあっちこっち方言が凄い違ったけど
いいかげん普通語というか北京方言で全国統一しそうじゃん
ペキンはペイジンにしようぜい
>>732
日本が尊敬していた文化であった明や隋、唐などは民族が違うんだよな
毛沢東が文献を含む文化も民族も殺してしまった
今の漢族自体、背乗り民族で漢族でさえない >>775
代筆屋なんて江戸の昔からある
逆に著名人の直筆はそれほど達筆でもないぞそれが現実 >>778
中国は広いから、そもそも文字も異なる言語があるよな。 >>767
京都の公家が長州のバックにいたのは事実だろそして薩摩藩は利用されただけ
岩倉具視や西園寺公望は義務教育で習うし >>25
近所の中国人アルバイト出前持ちが言ってた。なんで日本人は未だに難しい古い漢字使ってるんだろう、簡体字の方が簡単なのにだって。 >>752
米軍の特攻作戦の時の掛け声は「ロッケンロール」だもんな カッケー 今の中国は下手物だけど
昔の漢は素晴らしかったからです。
今の中国には漢の素晴らしさは微塵もありません。
>>779
んな事ない中原のマジョリティは漢民族でずっと変わらない
他民族は彼らを一時的に支配はできても彼らを駆逐することはできないのが中国の中原 >>781
だから特攻隊の遺書が代筆な証拠はあるのけ 書きたい文字を頭の中でローマ字に分解
↓
ローマ字で打ち込んだひらがなを適宜変換
↓
これらを漢字、ひらがな、カタカナ、英数字と組み合わせて表現
変態すぎだろ日本
英語は表記と発音の関係がぐちゃぐちゃすぎる
せめて発音記号で表記するようにしてもらいたい
>>1
中国からいくらもらってこういうスレッド立ててるの?
東亜+でやったら? >>790
若くして達筆なら誰かが代書したんじゃないですかねという一般的な話なので
直筆に決まっていると主張する君が直筆である証拠を出せば一発で終わるのよ
証明責任あるのはケチつけた君よ
証明しないならどこまでも殴りつづけるよ俺はこういう不作法な奴大嫌いだからね 日本の中学生は「膣」という漢字に興奮する
米の中学生「vagina」という文字配列に興奮するのか
>>770
あの奇妙な文字は組み合わせだったのか
変わった言語だな 漢字平仮名片仮名アルファベット英数字漢数字とか日本語難解すぎる
つか 何でそれまでの伝統や文化を廃止する必要性があんの?
下らない感情で糞みたいな文字使ってる連中見ると本当に心の底から思うんだけどw
>>798
なんつーか人間味を感じないよね
かと言って理詰めでシステマティックに創出された記号でもなくて
なんというか人間の皮を被ってるけど中身は爬虫類や昆虫みたいな連中が考えたような感じがする >>796
おまえはマウントとりたいだけで
学術的探求心がないんだな
アホはどちらか自省せよ >>19
ホツマツタヱ読んだら、いかに古代の先人が凄いかがよく分かるよ。 >>804
マウント取りに来たのはお前の方だろ?それで出すものも出さない。何様でいらっしゃいますか?調子乗ってるとぶち殺すよ? せっかく ひらがなが すごい よみやすいし かきやすいん だから
かんじは ハイシで よかったよね
えいご とかと チガって よみかたが かわったりが ほとんどないし
セイジてきな もんだいは おいておいて、
モジにかんしては ハングルほうしきが いちばん ガイジンに やさしいと おもう。
正直台湾みたいな頑固な旧字体続けてるのはなんかややこしいし
とはいえ本土の簡字体はやりすぎてなにこれ?みたいなのあるし
日本の簡略化が慣れてるのもあるけど一番よくない?
ほいで漢字は素晴らしい発明だぞ、表意文字ていいと思う
>>801
旧態字だと文盲者が多くなるんで、変えたんだが
結局文盲者の多さは変わらなかったと言うコメディ 戦後GHQが日本語の複雑さに呆れて英語を公用語にしようと考えたが
全国の子供たちに国語のテストをさせたら成績が良すぎて中止したらしいな
>>808
語るに落ちるとはこのことだが
686で特攻隊の遺書が直筆じゃないと言い始めたのはおまえだから一応 >>18
散文的。お前が俳句を作ったら、夏井先生にお叱りを受ける。 >>809
そうだね。
だけど わたしたちが もとめているのは がいこくじんへの やさしさじゃないから。
がいこくじんとは えいごで よろしく。 >>808
特定したー「ぶち」使ってるから北九州の方ですね >>817
なんで?って言われても、ほかの国と一緒だろ。 >>127
小4で全部覚えるから子どもに付き合わされて再勉強させられた 英語か何だかよくわからないカタカナ語よりは知的な感じがするだろ、見かけだけなら
平仮名片仮名だけだとどうにも幼稚な印象になるしな、実際漢字を使わず覚えないようになったらどちらかと言えば知能や学力は更に下がる気がする
きしゃのきしゃがきしゃできしゃする → 貴社の記者が汽車で帰社する
>>127
一番書けないのは、「岐阜」あたりかなあ。 >>823
例外だけど、先日見たテレビの、ひらがなの写経が衝撃的だった。 >>831
うぇーい ワイユダヤ人で上級国民だけどなにか? 😊💦 音読みの同音異義語が多すぎ、なおかつ四声もないから
漢字で見分けないと判別できない熟語がたくさんある
訓読みのヤマトコトバがもっと多ければ漢字廃止しても大丈夫そうだが
>>461
発明はしてない
普及させたが正解
発明はしたが庶民は文盲
記録は漢字で使われてなかった
そして発明と言っても元ネタがある亜種型がハングル 難読漢字?当て字みたいなのは必要ないだろ
海月水母水月水象
クラゲで何種類あんだよ
便利やし
韓国なんか見てると愚民政策上手くいっとるな、としか思えんわ
>>793
これほんと思うw
発音記号を公用語にしろよww
Vehicle(ビークル/乗り物)とかdebt(ベット/借金)とか、
書いててあれこれおかしいな?とか誰も思わなかったのかよw
そもそもisがイズの時点でちょっとおかしいけどw 美術室技術室手術室 美術準備室技術準備室手術準備室 美術助手技術助手手術助手
カタカナは英語読みに使うからグローバルな印象だよね
マック赤坂・ルー大柴・横山ノックとか
日本はなんでもMIXするのが大好きな文化
明治時代に日本語を第二ヶ国語で、英語を母語にすべきだった
>>826
あなたがたのかいしゃのしらべものをしてかきとめるかかりのひとがじょうきでうごくれっしゃにのってあなたがたのところにかえりました。 >>784
逆だろ
PCが普及した現在で簡体字の存在意義がなくなってるわ
旧字体(繁字體)に戻した方が歴史書なども皆が読めて
メリットが大きい 身びいきだけどいちいち漢字書くのメンドクサイシー崩してかいちゃお、ってかなみつけたのもすばらしいな
ほいでカタカナを外来語に使うと決めたあたりもいい判断だった
寿司屋の湯呑みたいに適当に漢字作っちゃえて発想の柔軟性もあった
そんかわり外国人にはかなり難しい言語になっちまったけどな、逆もまたしかりだが
>>784
それって日本人より台湾人や香港人にいうべきじゃないかと思う
日本は独自の簡略化してるんだし 言語も行政も文化も中国様のものを利用させて頂きました
中国様は小日本にとって父親です
韓国は文化の通り道であり長兄です
明治維新でちょっとばかり文明開化が早くて、150年ほどいい気になっていました
父親・長兄に刃を向けるなど、儒教を受け入れた国として恥ずかしい限りです
これからは反省して、おとなしくしています
>>852
多分お前は英語になっていても同じ事を言ってる。
>>2
良かったな、独自文字だけの文化で。
だから絶対漢字を使わんでくれ。
韓国が使うと、これはこう略せニダ、これを世界標準にしろニダ、
みたいにややこしくなる。
>>856
道を誤ったときは倒してもいいと長兄は言ったはず >>850
バイクの洒落グッズで、勝手に作った「車へんの漢字」が
沢山書かかれた湯呑みがあるよな。 >>811
文字が複雑だと若者が近眼になって戦争で不利になるから簡略化したんだよ > 簡字体 >>849
繁體字の方が綺麗だぞ
可以馬上去醫院就診啊 >>813
直筆だと言ってるのはお前なんだから直筆の証拠出すしかないのよ責任だけ都合よく押し付けられると思うな殺すぞ 颱風 → 台風
擡頭 → 台頭
臺灣 → 台湾
今はみんな同じ漢字で済ませてる
中国人気持ち悪い。
国賓来日したくて仕方ないんだな。急にすり寄ってきた。
>漢字の存在は中国人が日本に親近感を抱く助けにもなっており
>筆談で通じるコミュニケーションの貴重な道具にもなっているのではないだろうか
台湾人と仲良くなりたいわ
日本語って表現方法が多様で想像力を刺激して面白いんだよ
色々遊べるし こういうのを生まれた時から使ってると
脳のあり方が違ってくるんだよ 「言葉は道具」という合理性だけでは
ないものが付随してるのさ それを言語で表そうにも難しいけれど
日本人が、情緒的資質や共感能力に秀でてるのは
言語による頭脳の働きもあるんだわ 無駄とか言って切り捨てたり
英語マンセーな脳にはわからないんだよ
ただ情緒的資質は脆さがあって、教育によっていかようにも堕落する
以上、極めて私的な妄言ですw
ぶっちゃけ大体感覚で覚えてるし、この辺は小学校で念入りにやるから
苦労はしないだろうけど、
「早い」と「速い」とか、「合う」と「会う」とか、
音は同じで意味も大体同じな物は統一してよかったよねw
「歳」と「才」みたいに単体だともはや意味同じのもあるし
一つの漢字で音読みと訓読みでいろんな読みがあるのは、外国人には難しいだろうな
いや中国のほうが漢字使ってるだろ。ヘンテコな漢字を。
>>4
完全な失敗だよな。
機械の機が、音が同じという理由で机と書かれるんだぜ。
ハングルかひらがなみたいな表音文字を導入すべきだったと思う。 >>870
私的な勝手な想像だと
貴重な紙が無駄になるヤン!てのもあったろうね 漢字のみの中国語は致命的な欠陥言語だ
中国はすべて漢字表記だから、覚える漢字が多すぎて
そっちに時間を大量にとられて学問にまわす時間がないw
要するに大量な漢字を単に覚えさせるだけに子供の成長が費やされ、
会話の発達が遅れ、高度な理論の展開など不可能にしてしまうのだ。
無駄に大量な漢字を覚えさせることで、多くの脳の記憶領域を費やしてしまい、
一番重要な、創造的な頭脳領域などなくなるのだ。
この致命的な欠陥を見事に解決したのが日本語である。日本人が開発した「ひらがな」は、
劣った中国語の致命的な欠陥を完全に解決したのである
中国語の元素記号が笑える
>>874
よく考えたら中国って文字は統一したけど音はバラバラよね、その音が同じって理屈も一部地域だけで他は全く繋がらないとかありそう >>630
GHQがそれやろうとして、当面使って良い漢字を辞書にしたのが当用漢字。
現在でも常用漢字ってのがあるのはその名残。
日本衰退は漢字云々全く関係ねーから。
世界一アホな財政金融政策を四半世紀近くやってたら、そりや衰退するわってだけ。
リーマンショックの時ですらマネタリーベース拡大しなかったんだぞ。 >>871
欧米人が新たに覚えるのは大変だろうな。
会う、合う、遭う、逢う、遇う… >>869
先の大戦で勝ってたら使ってた可能性が高いな 漢字とひらがなの組み合わせほど画期的で優れた表現が他にあるだろうか
>>788
少なくとも隋と唐は鮮卑族だから元々の漢民族のじゃないよ。 >>630
別に英語割と使えるフィリピンやインドが大して伸びてないし。リベリアなんか最貧困クラス > 社会の先生が、中国の簡体字というのは漢字文化の破壊だと言っていました。
> 略し過ぎて元の字が分からないし、漢字は世界最高の表意文字のはずなのに、
> 簡体字は表音文字化しているそうです。それに全然美しくないと。
> あんな文字に変えてしまったのは、表向きは識字率を上げるため。
> 確かにある程度の効果はあった。でもね、繁体字と呼ばれる、昔日本で使っていた
> 旧字体を今でも使っている台湾の方が、識字率ははるかに高いんだよ。
> と先生は言葉を濁していました。
>>871
「あう」は実際日本語では複数の意味を持った同じ言葉だったんだろうね。対応する中国語では別々の文字が使われたので意味に応じて書き分けた。
でもそのおかげで、日本語は伝統的なことばを維持しながら、少ない音で意味の区別を明確に意識できるようになったんだな。 >>878
表意文字は異なる言語圏にまたがる国家では有用なんだよ >>1
バカじゃね???
表意文字と表音文字がどっちがすぐれているかは一目瞭然だろ
海外で文盲が多いのは表音文字だからだ
ぱっとみて何書いてあるかわからんからな >>874
日本だって同じようなことやってるぞ
藝術を芸術に置き換えちゃったけど
本来芸は藝とはまったく別モノでミカン科のハーブを表す漢字 >>869
ぶっちゃけ両国が親密だったら
日韓両方がハングル、もしくはカタカナかひらがなって未来はあった気がする
ハングルってたしかほぼ50音に対応してるはずだし >>871
表現力の貧困化によってその弊害は各所ぬ及ぶだろうな。
早いと速い、合うと会うの決定的な差にすら気付けないのは単に国語苦手なだけだろ。
取り敢えず国語軽視のド阿呆はフランスで母国語にどれだけの時間を義務教育で割いてるか確認してこい。 >>893
そうだけど簡体字の作り方がそれを考慮してないなって話よ 日本在住の数学者ピーター・フランクルが、安易な英語教育に反対している。
彼の言い分は、実にユニークで単純明快。
彼によれば、大事なのは世界でも有数の難しい言語である日本語を
完璧にマスターする方が大事であり、安易に英語を小学生のうちから公用語化すると、
日本人の知的水準の低下をもたらす危険がある。
また彼は「日本人に数学の面でも優秀な人が多いのは、
難しい日本語という言語を使いこなす能力を持っているからだと指摘する。
だからまず、英語教育など考えずに、完璧な日本語教育を施した方がいいという訳である。
日本語は元々、音の数が極めて少なく
仮名文字のみでは同一の音の単語が溢れ変えるから
>>27
国によっちゃEOは別の発音になるとかJは読まないとかHは読まないとかあるからな
英語も欧州言語の寄せ集めなので、綴りと発音が一致しないようなことはしょっちゅうある
言語学的に劣等だよ、英語は >>884
韓国人は苗字だけじゃなくて名前に使う漢字のパターンも乏しいんだよな。 便利だからだろ
っても中国と意味まるで違うのとかあるし
同じ漢字だと思わないほうがいいと思うが
いうなら日本式文字(漢字由来)ぐらいの表現になりそう
漢字とひらがなカタカナの組み合わせじゃないと文章読む気になれない
目が滑る
>>37
ちゃうちゃうちゃうん?
ちゃう、ちゃうちゃうちゃう 表音文字と表意文字の併用が良いんじゃないか
中国だって日本が考えた熟語使いまくってるやん。
フィリピン人は英語できるのに貧しい。
英語ができるフィリピンはなぜ一向に発展しないのか
英会話ができるのと発展とは何の関係もないという事が証明できる
中国ってフィクションの固有名詞どうやってるんだろう
日本語だと「ガンダム」って書いてあったらそれぞれの文字にごく一部の例外を除いて一つしか読み方ないから分かるし
英語の「Gundam」もなんとなくは分かる(ガンダムかグンダムかで悩むとかはあるかもしれんけどw)
だけど読み方複数ある漢字だと無理じゃね?
むしろ日本語という非関税障壁のおかげで国内産業が守られてる。英語教育なんか進めたら経済、文化植民地に転落するだけ
>>41
日本語だって「てにおは」を間違えると意味通じないぞ
例えば「俺がチキン南蛮定食」は、前後の文で自然に通じるときと全く通じないときあるし >>880
外国人が覚えるのは大変というのは表面に現れる問題だけど、
日本の子供が日本語を覚える過程で、頭の中で同じような
問題が起こってるとは考えられるね。 パソが文字化けしたとき見たこともない漢字がでてくるのはなぜか説明して
得意な人
>>895
ひらがながそもそも簡体漢字なんだよ
で、それを図形化したのがカタカナ
つまりひらがなも漢字の一種なんだわ ガソリン車が古いから
いきなり電気自動車にしよう――としないのが日本のいいところ
表意文字の「漢字」と
表音文字の「ひらがな」「カタカナ」の
ハイブリッドでもあるし
「和語」(大和言葉)と「漢語」のハイブリッドでもある
とくに幕末以降は西周(にしあまね)らが「和製漢語」を作ったり
三遊亭圓朝の速記や二葉亭四迷の小説以降は
それまで書き言葉が漢文で話し言葉の口語とわかれてたのが
「言文一致」でハイブリットが定着した
戦後、志賀直哉がフランス語を公用語に推奨したのは
国への嫌悪からくる自傷行為みたいなもんだろう
日本語は助詞を省略できる便利さがある
おお、さんま、来たか、そこ、座れ
明石家さんまがフィリピンパブで言われた言葉
日本語に主語はいらない
主語が省略されるから日本語は非論理的。
100年にわたり日本語に貼られてきたレッテルを一刀両断する!
「愛らしい」「赤ん坊だ」「泣いた」 日本語の基本文はこの3種で必要十分である。
英文法の安易な移植により生まれた日本語文法の「主語」信仰を完璧に論破する
日本語は曖昧な言語ではない。曖昧に見えるのは、英語文法をむりやり当てはめるからだ。
海外で長年日本語教育にたずさわる著者が明解に説く日本語の真実
>>874
中国語の机という字には、つくえという意味はないよ。 >>865
常用漢字ってのはある意味発明だったんだろな。 ひらがな
カタカナ
漢字
まあ他の国からみりゃなんで文字が3種類もあんのアホかと思うわな
>>913
中国語の漢字も読みは原則一通りだよ。方言は別にして
漢字に複数の読みがあるのは日本語の特徴 >>909
草
まあ日本にも
自転車:かってにころぶクルマ(運転下手だとそうなるけどさw)
親切:おやごろし(なんでだよw)
百合:ひゃっかいくらいくっつく(尊い)
とかたまに変なのあるし・・・w
日本語と英語の構造の違いが一瞬で分かる図 >>930
楽しみにしてるが抜けてる。
やり直し! >>863
知覧特攻平和記念会館で特攻隊員の皆様の直筆の遺書をご覧になってください
戦前の若者の純粋さ教養の深さ徳の高さに驚嘆します >>932
世界文字オリンピックで2大会連続金メダルだもんな()
まあ、ハングルは同音異義語をうまく処理できないという致命的欠点に目をつむれば、だが。 >>932
韓国人は独裁者の朴正熙を憎んでるくせに
朴正熙による国語醇化政策(愚民化政策)をありがたがってるんだから
じつにおめでたい >>924
英語だって明らかにわかる場合は主語省くぜ
it'sだのthisなんで逝っているのは日本人くらいだわ >>915
俺でチキン南蛮定食 ←お前を食うのか
俺にチキン南蛮定食 ←わからなくはないがちょっと持って周りすぎ
俺をチキン南蛮定食 ←俺を食ってくれとでも
俺はチキン南蛮定食 ← >>919
(コイツ日本語の通じないやべぇ奴だ、刺激しないようにしとこう) 戦後早いとこ英語にしておけばよかった
日本語なんか減る一方
>>939
ドラマや映画では普通に使ってるが
君が聞き取れてないんじゃないの >>935
特攻隊員は学徒動員で当時は少ない大学生が
多かったから教養はあっただろうね。 漢字、カタカナ、ひらがな
三つも使ってる日本すげえ
>>917
パソコンの文字には番号が割り振られてて、
この番号があったらこの文字を表示するみたいな仕組みで文字を表示してる
で、その文字の番号の一覧表みたいなのは3つ存在する
文字化け=間違った番号の一覧表を参照しちゃうだから、
基本的に対応する文字が存在しないから □ が表示されるんだけど
たまに偶然なんかの文字と一致しちゃってマイナーな変な文字が出てくる >>926
あら、それは失礼した。よく挙げられる例だったんで挙げたが、元々誤解だったのか。 英語になってた方が良かったかも。
英語とカタカナとひらがなでルー語みたいになってた?
なぜ絵文字を廃止しないのかと言うのと同じくらい愚問
>>935
ああいうのの展示はもうどれが真正かもわからんインチキ贋作の山だよなあ
正に死者を冒涜してる
自分らの主義主張のために死者の名を借りて勝手なイメージ流布してるんだしな >>942
客商売はそんなもんだよ
アホも酔っ払いもくるからいちいち相手してられないw 親父が中国人の高山正樹
宮城仙台で小学生以下の
少女を160強姦
子宮破裂肛門裂傷で再起困難
中国人を許すな
>>932
表音文字と表意文字を併用するのが日本語の強さの源泉と言えるが、
そこにさらに同じ音を表すのにひらがなとカタカナがあるのが強みだと思うけどねえ >>788
司馬懿の孫の司馬炎が無茶苦茶やったからその後の八王の乱で異民族を兵隊で使ったのよ
三国志の時代に漢民族が死にすぎて兵隊が居なかったからな
その異民族を兵隊で使ってそいつらに中原乗っ取られた
それが五胡十六国時代
隋、唐は鮮卑族だしさ、隋の前にあった北魏の皇帝が鮮卑族の言葉風習をしてて漢化政策やったけど
宋も異民族で元はモンゴル、清は満州族
漢民族は漢、明ぐらい。明時代に三国志を漢民族の話だったので盛り上がったんだろ >>1
だいたいあってるでしょう
中国で漢字ができて日本に伝わり半島でも官僚クラスには通じていただろう
ひらかなができたのが平安時代の女性といわれているかな
海外の勉強するには大陸の書物を読まないといけないから
江戸期には寺子屋という学校があってそれぞれ勉強していたけど
統一した文章にならず
まとめたのは明治維新に英国教師を招いて今の文法になったらしい。
二文字で表す技法は英語の書物を日本語に落とす際に生まれたと
言ってたけど中国へ逆輸出することになったといわれているそうだ
そんな感じ 親切 の切は
切に願うとかと同様に、心から、ひたすら強く の意味ですよ。
ハングル彫る外人さんあんまりいなくね?漢字カッコいいよね!
>>919
まずはドロを良く払って、服を脱いでください
次にお風呂にはいってください
お酒の入っているボールがあるのでよく浸かってください
塩が敷いてあるトレーがあるのでそこでまんべんなく寝転がってください
パウダーが敷いてあるトレーがあるのでそこで寝転がってください
次の部屋では油が湧かしてあるので飛び込んでください >>918
大きな間違いであることが最近分かってきた
カタカナの起源は旧ヘブライ語
秦が漢字を整理した際に漢字のつくりに旧ヘブライ語が
取り込まれて漢字体系ができた >>661
武治氏とイチ夫人の遺志を継ぎ、現代という世の中を考え人前で見劣りしないよう熟慮を重ねて名付けた、とても価値ある名前を持つお嬢さんだって、日本にはいるからねえ。
漫画やアニメやゲームのキャラクター由来のキラキラネーム的な名前だと、一概に決めつけるような感じの批判はできないように思う。 偉大なのはカナ文字を編み出した人だろう。紀貫之は女性が使うとされてた仮名を使い始めた男というだけだが、いったい誰が作り上げたのかね。
>>232
パクりなのを隠してるのが問題だって言ってるんだよ
文脈読めないのか
かなが漢字から来てるのは隠されていない おまえら、漢字、カナ、かな、アルファベット
1つ だけしか使えないならどうする?
2つ だけなら?
3つ だけなら?
アルファベットが発生したと考えられるシリアが起源を主張するだろうか
地中海交易を大規模に拡大してアルファベットを普及させたハトシェプスト女王が
起源を主張するだろうか
漢字は中国で開発改良されたが、もうとっくに特許切れ、日本でもとっくに改良を終えている
ほんとは、例えばベトナム戦争の激戦地クアンチを広治と漢字で書いてくれると便利だが
日本は識字率が高く底辺でも漢字を読めたので廃止する必要がなかった。
一方で韓国は知識人しか漢字を読めなかったので廃止してもっと簡単な
言語を整備する必要があり、ハングルにした。
もちろん、言語が漢字のほうが覚えるのは大変だがより高度な表現ができる。
半島のほうは
官僚クラスは漢字を読めたそうだ
日本占領に日本化していたのであまりにも日本食が強かったため
韓国建国時にハングルの身になったのかな
韓国成立まではまるで日本のようだったので
日本色はすべて廃止されていった。
>>868
花瓣 → 花弁
辯護 → 弁護
辨明 → 弁明
今は同じ漢字で済ませてる その2 >3つ目は「政府公式文書は漢字で書かれてきたこと」。そのため、
>漢字を廃止すると過去の文書を理解できなくなる弊害がある
韓国が歴史を捏造してるのはこれな
漢字は読みや意味を知らなくても字面で意味を推察できる優れた文字だからだよ
アルファベットのような只の記号とは違う
中国と喧嘩して勝てるわけがない。
漢字文化は世界で日中台だけ 日米中露中立平和外交、未来永劫の友人。
日中連合軍で韓国人を皆殺しにする有事はもう目の前である。
メリットがデメリットを超えてるから
そんだけだろw
>>597
こないだ中国人と日本語でチャットしてたら「電話でいいですか」と言われたのは、文字読むのが大変だからなんだ。なるべく漢字多めにするとか気は使ってたつもりなんだが。 >>958
日本でひらがなを作ったのは女性だけど
ひらがなを広めたのは藤原時平じゃなかったっけ?
菅原道真を大宰府に左遷させた藤原氏の人
菅原道真は漢字ばっか使ってたけど時平は(平安時代は妻問婚)女性を口説くのに和歌を女性に渡してた
その為にひらがなを多用して得意で漢字は苦手だった
このおっさんが天下を取った時に自分が漢字苦手やからひらがなを公文書を認めて広めたんだろ >>931
ふと思ったけど
草って言えるのも漢字だからこそなのよねん 漢字の分別力は驚異的だ。
本の背表紙でタイトル検索させると、他言語の文字
に比べて漢字の優位は圧倒的。
少ない文字数で大量の情報を伝達させる。
「漢字廃止」で韓国に何が起きたか
語彙の恐ろしいまでの貧困化がもたらされたのである
何故日本は、安全で人が信じられ清潔で、経済も強いのかなどなど。
特に最近の韓国のおかしな言説も、この人達は漢字を知らない、
ひらがなのようなハングルで考えているのだと思うと多少理解出来ます。
ひらがなしか知らず本をほとんど読まないとなると、日本では浮浪者を連想しますが、
韓国では国民全員、大統領も裁判官も漢字を読めないと言うのは想像を絶します。
日本語研究の唯一の視点であり、日本人では辿り着けない領域だと思います。
韓国やベトナムで漢字が廃止されたのは、中国と距離的に近すぎたからかな。
日本は距離があって文字通り「海外」だから、漢字を中国文化と強く意識しなかったからね。
おでんとは違う美しさがある
中国はもっと文字を誇れよ
>>987
昔筆で書いてた時代は略しまくりの字を書いてたんだからいいんじゃないか 意味は何となく通じる時と全く違う時があるから面白い
>>983
捨てて無いだろw
簡単文字の事を言ってるのか?
中国の子供が文字を覚えるのが大変だから簡単文字作ったんだろ
普通に3000文字とか覚えれられんからなw >>985
紀貫之の「土佐日記」あたりから「ひらがな」が普及した
男の娘だったのかも 漢字はいわばデジタルみたいな物だからな
一文字に情報が入ってる
>>898
便利だから、表現の創作努力してないでかも。
英語だとバンダハガーとか、テドロスを評してアフリカ系チャイニーズとか創作してる。 I am a cat 日本語だと
私は猫です。
俺様は猫だぜ
アタシ、ネコ。
僕は猫だよ
拙者は猫でござる
朕は猫たり。
あたい、猫ってぇんだ
おいは猫でごわす
ミーは猫でやんす
わたくしは猫でございます
うち、猫やねん
小生は猫であります
自分、猫だ
わしは猫じゃよ
あちきは猫でありんす
吾輩は猫である
あだすは猫だ
おいらは猫なんだよ
あっしは猫でっせ
lud20200514063951ca
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/newsplus/1589304631/ヒント:5chスレのurlに
http://xxxx.5ch
b.net/xxxx のように
bを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
TOPへ TOPへ
全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ |
>50
>100
>200
>300
>500
>1000枚
新着画像
↓「なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★6 [さかい★]->画像>5枚 」を見た人も見ています:
・なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★5 [アルヨ★]
・なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★7 [さかい★]
・なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★4 [アルヨ★]
・なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★3 [アルヨ★]
・なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★2 [アルヨ★]
・中国よりも深刻な未婚、晩婚・・・「日本人はどうして結婚しないのか?」 中国報道
・【中国報道】 「中国人は生で卵を食べたりしない、日本人はどうして生卵を食べられるのか」 [影のたけし軍団★]
・一体なぜ・・・日本人はなぜ「中国人であることを外見だけで見抜ける」のか=中国報道 [みなみ★]
・【話題】「日本人はなぜこんなにも猫が好きなのか」=中国報道 [あしだまな★]
・中国人は気になっている「日本人はどんな中華料理が好き?」=中国報道 ★5 [アルヨ★]
・中国人は気になっている「日本人はどんな中華料理が好き?」=中国報道 ★2 [アルヨ★]
・中国人は気になっている「日本人はどんな中華料理が好き?」=中国報道 ★4 [アルヨ★]
・中国人は気になっている「日本人はどんな中華料理が好き?」=中国報道 ★3 [アルヨ★]
・中古品を毛嫌いしない日本人・・・「日本の中古品を見れば、それも納得」=中国報道 [アルヨ★]
・【食文化】中国人が驚愕する「馬刺し」、日本人は海産物のみならず「馬の肉まで・・・」=中国報道
・一体なぜ・・・日本人はなぜ「中国人であることを外見だけで見抜ける」のか=中国報道★2 [みなみ★]
・一体なぜ・・・日本人はなぜ「中国人であることを外見だけで見抜ける」のか=中国報道★7 [みなみ★]
・一体なぜ・・・日本人はなぜ「中国人であることを外見だけで見抜ける」のか=中国報道★6 [みなみ★]
・一体なぜ・・・日本人はなぜ「中国人であることを外見だけで見抜ける」のか=中国報道★3 [みなみ★]
・日本のハンコ文化、日本人は純粋に「ハンコが好き」なのだ=中国報道 [アルヨ★]
・【食】日本人のコメの食べ方は独特だ! 「白飯は決して脇役ではない」=中国報道
・同じカラスでも日本人と中国人のイメージはこんなに違っていた=中国報道 [アルヨ★]
・【中国】日本人や韓国人は中国人旅行客をどう思ってるの?=中国報道[02/18] [無断転載禁止]
・【卓球】福原愛選手は本当に日本人なのか? 愛ちゃんを嫌う中国人がいるはずない=中国報道 [無断転載禁止]
・「漢字から離れなかった日本」と「漢字を捨てて、また拾った韓国」=中国報道 [首都圏の虎★]
・「漢字から離れなかった日本」と「漢字を捨てて、また拾った韓国」=中国報道 ★4 [首都圏の虎★]
・「漢字から離れなかった日本」と「漢字を捨てて、また拾った韓国」=中国報道 ★2 [首都圏の虎★]
・「漢字から離れなかった日本」と「漢字を捨てて、また拾った韓国」=中国報道 ★3 [首都圏の虎★]
・【中国】日本人はなぜいちいち「靴を脱ぐ」の? 中国人の分析=中国報道[11/11]
・民度が高いはずの日本人、新型コロナで差別をするとは驚きだ=中国報道 [アルヨ★]
・民度が高いはずの日本人、新型コロナで差別をするとは驚きだ=中国報道 ★2 [アルヨ★]
・なぜだ! 日本人がノーベル賞を受賞できて、中国人が受賞できない理由=中国報道 [首都圏の虎★]
・中国では相手にされない「ある果物」、日本人の生活には無くてはならないものに=中国報道 [アルヨ★]
・なぜだ! 日本人がノーベル賞を受賞できて、中国人が受賞できない理由=中国報道 ★2 [首都圏の虎★]
・なぜだ! 日本人がノーベル賞を受賞できて、中国人が受賞できない理由=中国報道 ★3 [首都圏の虎★]
・なぜだ! 日本人がノーベル賞を受賞できて、中国人が受賞できない理由=中国報道 ★4 [首都圏の虎★]
・中国では相手にされない「ある果物」、日本人の生活には無くてはならないものに=中国報道 ★2 [アルヨ★]
・【食文化】中国人が驚愕する「馬刺し」、日本人は海産物のみならず「馬の肉まで・・・」=中国報道★2
・まさかこんな・・・日本人が好む中華料理は「餃子、麻婆豆腐、チャーハン」「あまりに意外すぎて失望」=中国報道
・【中国】あの「品質に厳しい日本人」が中国製を支持しているぞ=中国報道[12/25]
・【中国】日本人の生活はもはや「中国製品に占領されている!」=中国報道[01/05] [無断転載禁止]
・【中国】日本人との結婚を望む中国人女性たち「現実は甘くない、よく考えよ」=中国報道[12/10] [無断転載禁止]
・【中国報道】日本人と結婚した中国人女性「1カ月も経たないうちに中国に帰りたくなった」
・【サーチニャ】日本人は勤勉で猫好き、でも猫の働かせ過ぎは禁物=中国メディアの国際在線が報道[4/29] [無断転載禁止]
・日本人はどうして、冷たい水を飲みたがるのか=中国メディア ★2 [アルヨ★]
・【中国報道】日本人女性は海外で人気なのに! なぜ国際結婚に消極的なのか
・【経済】日本人が日本車を購入するのは「愛国心があるからだ!」=中国報道[8/13]
・なぜ日本人は漢民族でもないのに中国の漢字を崇拝するのか?
・【中国】今もガラケーが売られている日本、日本人はなぜ「時代遅れの品」を好んで使うの? =中国 ★4
・【中国】今もガラケーが売られている日本、日本人はなぜ「時代遅れの品」を好んで使うの? =中国 ★2
・【中国】今もガラケーが売られている日本、日本人はなぜ「時代遅れの品」を好んで使うの? =中国 ★7
・【中国】今もガラケーが売られている日本、日本人はなぜ「時代遅れの品」を好んで使うの? =中国 ★6
・【中国】今もガラケーが売られている日本、日本人はなぜ「時代遅れの品」を好んで使うの? =中国
・【話題】現代ビジネス「日本人の近隣諸国に対する悪感情は高まるばかり…マスコミはネガティブな中国・韓国報道で悪感情煽るな」
・【中国報道】「非常に独特」な日本文化を調べてみると「日本人の自信と向上心が見えてくる」[9/02] [無断転載禁止]
・なぜ日本人はこれほどまでに中国の漢字をありがたがるのか?
・我々よりティッシュを使うなんて・・・日本人は一体何にティッシュを使っているのか=中国 ★2 [朝一から閉店までφ★]
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★9
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★6
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★4
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★7
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★5
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★8
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★16
・【中国おこ】令和「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号」★15
09:00:09 up 1 day, 18:08, 2 users, load average: 7.19, 7.02, 6.91
in 0.49488711357117 sec
@0.49488711357117@0b7 on 112123
|