シャンシャン(香香)と名付けられた上野動物園のジャイアントパンダの赤ちゃん。「カタカナ」のみを条件に募集したところ、寄せられた32万2581通のうち、最も多かった名前は「ルンルン」だった。実はこの名前、1986年に公募した時も最多だった。
「ルンルンには1万2154通の応募がありましたが、既に他のパンダの名前になっており、採用とはなりませんでした」。25日に都庁で開かれた記者会見で、園の担当者は選考過程をこう説明した。
パンダが初来日した72年以降、上野動物園で生まれた赤ちゃんは5頭。2頭は生後数日で死亡したため、名前を募ったのは今回が3回目だ。
1回目の86年には約27万3千通の応募があり、約9千人が寄せたルンルンが一番人気だった。しかし「中国語にあてはまる字がない」などの理由で一次選考落ち。俳優の黒柳徹子さんや当時の都知事が最終選考で15の候補を協議した結果、トントン(童童)に決まった。
ルンルンが人気を集めた理由は… 残り:587文字/全文:992文字
配信2017年9月25日18時13分
朝日新聞デジタル 全文は会員登録をしてお読みいただけます
http://www.asahi.com/articles/ASK9H3FCCK9HUTIL019.html?iref=comtop_8_05 倍々
===
| .|
┌┴┴┐
 ̄| ̄ .Ξ| ̄
|尊..Ξ|
|皇..Ξ| プスッ
| ..Ξ| ;・ ▀ ▪ ▂▄▅▆▇■▀▀〓◣▬ ▪ ■ … .
 ̄|_| ̄ :;; ;■ ◥◣ ◢▇█▀ ¨▂▄▅▆▇██■■〓◥◣
. / 、o ヽ / || /::"・∴▂▅██▅▆▇██▀▀ ◥◣
/ | __ノ ・ .,. | .、▂▅▇███ ….▅ ■ ◥◣
.. ,, ■■■■■・:;;;・ ▪ ■ ∴‥ ∵▃ ▪ ・
.. ■ ジャップ■ ▪ ∴ ….
.. ii.  ̄" " ̄ii
/ヾ| (;゚:;:); ,.(:゚;).|
//;;>〈 ___ ||.__ 〉 天皇陛下バンザァァァァァァイ!!
//γ .|. .. ●● |
ソ_ソ>'´.-!、..\.. .Д /
τソ −! ヾ ー-‐ ィ、,,..
ノ 二!__―.' .-'' \
/\ /
名前は中国に関連しないといけないという契約でも中国と結んでるの?
>「中国語にあてはまる字がない」
全ての発音ができるんじゃなかったか?
ルンルン以外も過去にいた奴や商標に引っかかったりめんどくさかったみたいだなw
マオマオさんって名前のパンダもいるのに、
なんで最終選考に残ってるんだ?
_,,.. ..,,,_
,. -'"´ ``'‐ .
,. '" `' 、
/ \
,. -‐- ∧:、 ヽ _ _
,ィ'´ ヽ ! ト.゙i 、\ (")゙、⌒ト,
/ , / .、 i_ヾ、゙i},.‐'1 ヽ、`‐-‐'ノ,),.ノ !
/ / / , ) !、ミヾv〈ソ ``''─''"_,.ノ }
__ i . ! ,' i / ;' , l `‐-)ヾ `、 '⌒)Y
((⌒l i ! ! ∧ ゙、 ト、 -、| `=-‐'イ! ゙, ヽ、 ,.丿}ヽ
(ヾ=ヘ. ! ゙、 {.、 ;‐,ヽ、゙、\',)ヽ.,_、__,.人 .,_,.フ i | ``"´_,,.ィ' }
,イ、.,__,.ゝ \.,__-;:メ.,__,>-‐'‐-='‐_-_三--ト、,丿 j i _ ノ
゙、ヽ.,,ノ´`' ‐-<'、‐_ニ,,...、 ‐=キ7;fr'、';ミ彡乂' / ゙、 (゙; ヽ. ,ノ
ト-',-‐、 , ヽミIラ{;O)、 ".ヾ;トイoノ/´ ./´i `'‐-‐" !'
ヽ{(.,__,,,. ィ ヽ. ヾゞソ! `'" ̄ ;' {} j ,-,、 ヽ、.,,_,.ィ' _
!゙、ニ-‐'´ ,.-.i、_ ノ ! i ヾソ_,.ノ;}. /7 ノ. ,. 彡ラ
ヽ、 (⌒;..‐:r"ヘ` 、 _,,. ゙、. \ ``''‐'´イ,ィ'/,/, -‐//./
`'‐-i({~〈,ゞ;=く、ソ,.) ''="/ ,.ィ'ト、.,_`,'ニン'/-'-‐'",.゙-'´/.<
,ミ{`;'`ゞ@ソリ' }、 ニ ,.ィ´ !、 ヽニ7/ , -‐'"´,.ィ'´:::::)__
{ヘ'=ヾじィニ,ィ'~ 〈ヽ、 ,,. '´ _,. -‐'´ト='´ / / /ヽ-‐'"7´: `、
〈ゞi!@ソノリ~ヽソ‐''、⌒ノ`i /´ ,,.- ┴-、__,.!、! /:::::::::゙; !: : : : ゙;
,.ノミんンへ、;:゙>、;∠,-‐;-く,.ィ'´;;;;;;;;;;;;;;;;|/´::〉 {:::::::::::::::} ゙; : : : :i
,.‐'´ /^‐'´、;:''-‐'ニ-‐'' i´;'"。Y‐、=‐;;;;;;;;;;;;;;!::::::::! ト、::::::;丿 } : : 丿
{ i ::,. -'" ´''‐-、;;ニヾ,.t‐ヘ,ノ-─‐‐- 、i:::::::{! ゙,  ̄ ,ノ:./
i 〉'" ニュ-,t='X三ゝ``'‐‐-‐'´}ヽ::::{i ヽ/´`' ‐": :/
\,/ .,_,,. -‐,┬,-、`< ~{})^"゙、;;;;;;;;;;;\/::::i::::゙;i. ヽ: : : : : : :i'
,' ,':::::::::/;;;;´i!;;;7'',_ ノヽ;;;;;;;;;;;/::::;ノ::::;ノ! ヽ: : : : : :!
かぶりはないな
もっとかっこいい名前にしたらよかったのに ヤッターマンコーヒーライターとか
元祖インディーズアイドル 宍戸留美 久々に思い出したわ
ググったらまだ活動しててびびった
みんな忘れているのか?TV報道でもいっさい言わない。
あれ一匹生まれても中国に1億とられるんだぞ!ぼーけ
ヘビの魔法使うおねーさん
最後の方の顔が残念だった
そう花の子だよね
しかし、頭ん中で主題歌思い出そうとすると
ペリーヌ物語になるから寝る
どこかの地方都市にそんな名前のピンサロがあったわ。
双子が産まれたら、
センセンとカクカクでお願いしますw
名前はルンルンです
いつかは貴方の住む街へ
ゆくかもしれません
募集のとき
「中国語にあてはまる字があること」という要件は書いてあったかな?
>>36
よく考えるとルンルンの歌を知らないんだよね 中国人に訊いてみろよ。ルンルンの漢字は、絶対ある。
だって、漢字は表音文字として使えるじゃないか。
>>32綴りはそれっぽいけど実際の発音はルンじゃない。
ルウォヌみたいな感じ やっぱ職員の胸三寸やん(w
しかもシャンシャンとか、白浜コンプを
隠すどころか炸裂させてやんの。
トントンって名前もすでにあった気がするが思い違いか
>>5
ルンルンルルンブルルンブルルン
ルンルンルルンブルルンブルルン 中国語だとルンルンは潤潤
濡れ濡れ、ってパンダには無理かもね
ルルルンルンルン♪
ルルルンルンルン♪
ルルルンルンルンルンルーン♪
幸せをもたらすと言われてる
どこかでひっそり咲いている
花を探して 花を探していますー
って歌だったような。
自分は、出だしが出てこないと、エースをねらえのエンディングになってしまう。
>>56カタカナにlの音を表す字が無いように表音文字どうこうの話じゃないし >>67
綴りがそれっぽいだけで実際の発音は違う
zを反り舌で発音した音。 幸せをもたらすと 言われてる
どこかでひっそり 咲いている
花を探して 花を探しています〜♪
るるるんるんるん るるるんるんるん
るるるんるんるんるんるーん
幸せをもたらすと言われてる
どこかでひっそり咲いている
花を 花を 花を探しています
コスモスは帽子に似合う
たんぽぽはお昼寝まくら
アカシアのアーチを抜けて歩いていきましょ
私は花の子です 名前はルンルンです
いつかはあなたの住む街へ
行くかも知れません
るるるんるんるん るるるんるんるん
るるるんるんるんるんるーん 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f)
中国共産党 「パンダ外交の宣伝を、日本のテレビはもっとしろー」
在日テレビ 「はっはー 分かりましたご主人様〜」
クソテレビ死ね!
ルンルンの最後は実は七色の花は案の定、実家にあったというオチ。
ただまぁ、そういう気がしてた。それよりも紹介する花言葉が
結構えげつなかったりしたので、そっちのが引いた。
話の最後をストーカーが持ってくアニメを連想しちゃうからな
どうでもいいが「アカシアのアーチをぬけて」を「ああ血をぬけて」だと思ってた幼児時代
潤潤という漢字を中国人に見せて発音してもらうと良い
メスだからチンチンで良かったのに。反少子化啓蒙の人寄せパンダとして話題になれた。女子アナが「チンチン、大きくなったね〜」なんて言ってくれた日にゃローカルニュースの視聴率もうなぎ上りですよ。
パンダ可愛い
が産まれた子供の分また中国へ金が流れるかと思うと微妙な気持ち
チンチンにすればええやろ。
chingchingで。
>>30
動物園にパンダがいる場合の収入は1億どころじゃない >>55
幸せをもたらすと言われてる どこがでひっそり咲いている >>11
多分中国人に聞けば適当なの見つけてくれたと思う くそマスゴミは、パンダごときで騒ぎすぎだろ?
アルパカの赤ちゃんや、コアラの赤ちゃんや、ほかのかわいい動物さんたちでも、スルーする癖に
中国からのレンタルだからって、そんなに宣伝するなよ。
パンダなんかさっさと返品しろよ
税金の無駄遣い。
なんでお前らそんなに花の子に入れ込んでんだ。
俺もリアルタイムだけど、そんな女向けアニメ興味なかったぞ。
花の子ルンルンの枠が時間移動して今の仮面ライダーにつながってるんだよなあ、息が長いわ
子子子子子の子子子子子子
こねこねこのここねこねこ
カタカナで募集しといて
中国語の話を持ち出したらアカンでしょ?w馬鹿なの?ww
トントンってメスだったのよね
どう考えてもオスの名前だけど
ルンルン?
ペリーヌとかフローネとかのシリーズだったっけ?
どれも主題歌は何となく覚えてるが、ストーリーは全く分からん。
43歳オッサンですわ。
大人のお姉さんになった時名乗るの恥ずかしくなるからな
飼育員はキヨミヤと呼んでいるという話だな
これが本当の名前という事になる
いまだに花の子ルンルンと魔女っ子ルンルンと魔法使いルンルンの区別がつかない
花の子ルンルンの歌だと思って歌ってると
途中かから何故かペリーヌ物語になってる不思議・・・
>>84
増えたら価値が暴落するから増やさない。
だから、前回生まれた赤パンも◯された。 >>105
>くそマスゴミは、パンダごときで騒ぎすぎだろ?
和歌山のパンダ「………せやな」 例えばチャンチャンって名前にしたら政治問題になると思うよ
中国語だと娼娼
>>116
カタカナではあいまい母音やthを表せられないけど英語取りこめてるし中国語も音が足りなくてもなんとかなるんじゃね ビュクビュクで良かったのに
ドピュドピュだとちょっと下品だしな
まんまん とか
ちんちん とか投票したやつが絶対いる。
僕はマンマンと書いて投票したが、落ちた(´・ω・`)
>ルンルンが一番人気だった。しかし「中国語にあてはまる字がない」などの理由で一次選考落ち
ここは日本なのに。アホか
アトランタ動物園にいるパンダがルンルンで
確か漢字表記は倫倫だったと思う
日本にいるパンダは全部『レンタル品』で年間でとんでもない額のレンタル代を中国政府に支払わされてるって知ってる?
そして日本で産まれた赤ちゃんも中国所有のパンダという扱いでこれにも年間の巨額なレンタル代が適用されるって知ってた?
パンダを可愛がる風潮を無くして、その巨額の金を国内の絶滅に向かってる動植物の保護に金を注げばいいのにね
馬鹿みたい
>>70
なんかイッツアスモールワールドみたいな節だった記憶がある。 最初に中国から来たカンカンはもしかして「漢奸」という字なんだろうか。
>>36
書かれてたw
るんるん
るるるるんるん
るんるん
るるるるんるん 中国の許可が必要なパンダの名前(笑)
だったら最初から中国に決めてもらえや
>>7
レンタルパンダから生まれた子供パンダは中国の物だからな
もう少し大きくなったら中国に送り返すから名前は中国向き いつかはあなたの住む街に行くかもしれません〜とかいう歌詞を真に受けて
自分の住んでる街を舞台にした話もあるのかなってワクワクしてた思い出
>既に他のパンダの名前になっており、採用とはなりませんでした
じゃあ前もって教えとけよ!他のパンダの名前をヨォ!
エネチケーの「連想ゲーム」を思い出したおっさんは俺だけでいい
>>81
堀江美都子が今60歳なので驚いた。
かなり昔から歌ってるので、もっと年寄かと思ってた。 >>184
ウヨウヨの方が良かったかwwネトウヨm9(^Д^) でも日本で生まれた赤ちゃんパンダは中国に戻されるって規定があんだろ
>>81
x 花を 花を 花を探しています
o 花を 探して 花を探しています >>191
ハクション大魔王の唄の時に12歳だった。 >>160
遠いんだよ!和歌山
金はいいから時間くれ >>189
あ、そうなんだね
日本で生まれたんだから
日本風の名前を付けたいとこだけどねェ 応募方法に問題があるんだよ
最初から「中国に送り返すパンダなので中国語でカタカナ4文字を募集」とすればいいのに
上野動物園は子供を騙すような募集は止めて正直に募集しようぜ
昔の事とはいえ一番人気が選考落ちは無いわ
>>194
日本は借りてるだけだからだ。
中国が台湾にパンダをやると提案したが
台湾は断って借りることにした。
日本が、この方法を受け入れればパンダを貰えるw 上野のパンダって呪われてるんじゃないかってぐらいすぐ死ぬな
>>179>>185
珍珍(チェンチェン)はもういるんで無理 >>194
ワシントン条約で売買はできないことになってるからな 宍戸留美ぐぐったら化け物みたいになってた夢にでそう
こんな時間にぐぐっちゃ駄目だぞ
今回は、エンジェル・ハート 大勝利だな
アシャンシャン だもんな
花の子スレだと思って開いたらやっぱり花の子スレだった
結局、徹子が決めるからな
雑誌のアンアンも徹子だよな
シャンシャンが多かったのは上野の上上からか?
女の子だから香香にしたと
香にしたことでかわいらしい感じが出て良かったな
>>224
37だけど、小学校の給食の時間に流れてたよ >>202
2歳で返す決まり でも、中国では違う名前になると思うけど >>224
去年、なぜか高校生が歌ってた
覚えやすいのか、どこぞで再放送やってたのか謎 >>5
花の子ルンルン みてたわ。
第一話で七色の花が炉端に咲いていたのに無駄に旅をするやつだっけな。 グルグルの闇のおねーさんか
本人も名前恥ずかしがってたしな……
>>229
それでもあらかじめ
中国風の名前を付けるんだね
ふ〜ん… >>238
今またグルグルブームが来てるぞ
本屋にギップルが吊してあって、下から覗くとちゃんとフンドシだったw 日本のパンダの名前が香香で中国にいるパンダの名前が北川って面白いね
パンダのネーミングは畳語に限ると中国に誓約でもさせられてるの?
>>242
北川…
じゃ、日本も
鈴木とか
田中とか
そんな名前にすればいいのに 私は穴の子です
あなたも穴の子でしょ?
いつかはあなたのその股にハメると思います〜♪
しわしわ長澤ぶさみみたいなダサい名前にならなくて良かったw
灰皿にウンコするパンダになってたかもしれん
>>245
確か1文字の名前を二回繰り返すと可愛いニュアンスになるんだったような
桃白白てきな? >>240
前に特集で返された子供出てたけど、中国では○○ですって言ってたと思う
そもそも中国読みでは香香でシャンシャンとは言わないのでは? >>245
繰り返さなくてもいいって募集では言ってた このスレで明らかになったこと。
ガキの頃「女の子のアニメなんか、興味ねぇよ。」とか言ってたヤツらが、
実は結構「女の子のアニメ」を見ていたということ。
畳語だと日本でも受け入れやすいからな
チンとかフォンファイとかだったら中国感出過ぎて
>>207
今回の出産は中国のパンダ飼育員も来てたよ >>250
うぃきしょなりーから引用
普通話
ピンイン: xiāng (xiang1), bì (bi4)
ウェード式: hsiang1, pi4
広東語
イェール式: heung1
閩南語
POJ: hiang, hiong, hiaⁿ, hiuⁿ, phang
客家語
白話字: hiông
呉語
ピンイン: shian1
中古音: *xiɑng, *xaŋ
シャンシャンで良さそう
四声はわからんが >>26
目がどうなってるんだ?
開いてるのか閉じてるのかどっちを向いてるのかよくわからん >>250
香香(シャンシャン)
は合ってるんでないの?
リネームは
されるのかもしれないけど ルンルンを応募するやつの脳内どうなってんだ?
ルンルンて書き込むんだろ。頭バカすぎ。
>>171
施設運営実績的には借りつづけるんじゃないかな
パンダがいなくなった翌年は入園者が70万人減った パンダ嫌〜い
だってシナ共産党のプロパガンダ動物だからw
>>250
中国料理でパクチーのことを香菜(シャンツァイ)って言うから多分合ってるな 香香は中国の歌手で日本でも「みんなのうた」で取り上げられた10年以上前のヒット曲
老鼠愛大米の2017バージョンがリバイバルヒット中らしい
このパンダもショービジネスの世界で生きていかなくちゃあー
だし、妥当な名前だったと思う
>>204
中国的に台湾は国の一部だから贈与できるってことで
中国の一部になればもらえるんだな。 おまえら喜べパンダ来るぞの福田AAはまだ?
あなたとは違うんです。
李香蘭の香蘭で...又は川島芳子こと(愛新覺羅)芳芳
>>250
香港は普通話ではホンコンではなくてシャンガンだけど
中国も広東語しゃべる地域の人とかはシャンシャンとは発音しないだろうな 次に産まれるパンダのために名前を考えておこう
珍浮姫(チンプイ)
風阿良(プーアル)
秘家中(ピカチュウ)
>>62
花子は中国へ行くと「乞食」に変身する
要するに「乞食」という意味 >>279
こういうやつかw
r;;;;ミミミミミミヽ,,_
,i':r" `ミ;;,
彡 ミ;;;i
彡 ⌒ ⌒ ミ;;;!
,ゞi" ̄ フ‐! ̄~~|-ゞ,
ヾi `ー‐'、 ,ゝ--、' 〉;r'
`,| / "ii" ヽ |ノ お〜いおまえら
't ト‐=‐ァ / パンダ来るぞパンダ
,____/ヽ`ニニ´/
r'"ヽ t、 /
/ 、、i ヽ__,,/
/ ヽノ j , j |ヽ
|⌒`'、__ / / /r |
{  ̄''ー-、,,_,ヘ^ |
ゝ-,,,_____)--、j
/ \__ /
| "'ー‐‐--
_ _ _
/::::::;ゝ-──- 、._/::::::ヽ-──- 、._/::::::ヽ
ヾ-"´ \::::::| \::::::|
フフン / ヾノ ヾノ フフン
フフン ,,.r/ _ _ ヽ_ _ ヽ
,'::;'| ゞi" ̄ フ‐! ̄~~| | i" ̄ フ‐! ̄~~| | フフン
l:::l l `ー‐'、 ,ゝ--、' / `ー‐'、 ,ゝ--、' /
フフン |::ヽ` 、 、、、 / "ii" ヽ /、、、 / "ii" ヽ / フフン
}:::::::ヽ!`ー 、 _ ←―→ / _ ←―→ /
. {:::::::::::::::::::::::::.ー―――''"´::::::.ー―――''"´
';::::::::::::ト、::::::::::::::i^i::::::::::::/ト、::::::::::::::i^i::::::::::::/ フフン
フフン `ー--' ヽ:::::::::::l l;;;;::::ノ`' ヽ:::::::::::l l;;;;::::ノ
`ー-" `ー-" >>271 パンダには罪はないだろ かわいいじゃー パコパコ
ギシギシ
アンアン
エーカエーカ
エエノンカ
ドイツかフランスにもこないだレンタルしてたけどものすごい人気だね
パンダかわいいもんな
何しろ熊と猫だから、かわいいのが合体してる
レッサーパンダもかわいいね
>>288
そうそう、パンダスレはやはりこれがないとな。 トキだったかパンダだったかチンチンて名前だったのに日本に来たら別の名を付けられた動物が居た
まあ言うて目の周りに日除けの模様がついたシロクマなんで油断したら殺られるわけですが
>>245
中国人は幼い時2文字の名前のひとつを繰り返して呼ぶ習慣
映画「霊幻道士」の女の子がテンテンだった。 パンダかわいいって言うやつはガイジやろ
全くかわいくはない
ただの珍しい毛色の熊
>>295
人間ですらチン・ホウケイ先生って人が日本のテレビだと実名名乗らなかったんだぞw ルンルンっていうとジョジョのあいつしか思い浮かばないからヤダ
>>238
今やってるリメイクのグルグルに出てくるルンルンは可愛い ルンルンは花の子だし小林亜星が出張ってくるからNG
世界中の動物園にいるパンダたちはみんな名前違うのかな
しかも中国の子供の愛称みたいな同じ文字の連呼って縛りがもしあったら
とんでもなく考えるのが大変だよな。
もう死んじゃった過去のパンダともダブれなかったらほぼ不可能。
音は一緒でも漢字を変えるとか方法はあるだろうけど
私は花の子ですぅー♪
名前はルンルンですぅー♪
もうすぐあなたの住む町へ 行くかも知れませんー♪
イスラームの教えでは全ての音楽は小林亜星が作曲したものだから盗作になるんだっけか?
>>296
どっちも熊で危険だが大きさが全然違う。 >>299
この子はかわいいよ
良く見てみ
ふつうパンだってつり目で目が小さかったりするのに
この子は目がまん丸 おかしいだろ、カタカナでと言って募集をかけておいて、漢字がないから駄目だって。
謝罪すべき話だわ。
そして何で中国に了解をとるのだ?
尖閣で挑発し、反日教育を行う、自由のない共産党独裁の中国に
しかしなぜか和歌山にもパンダいるのにぜんぜん注目されないね
上野ばっかり
>>310
それは第一回目の募集で本当の理由は花の子ルンルンとかぶるからだろう。
実際にその後にアメリカでルンルンって名付けられてるわけだし。 >>308
パンダはかわいいけど爪と体重は怖いな
乗られたら死にそう >>311
関西にいても白浜までは遠いんだよな。
和歌山のパンダはCMで見るだけだw 以前和歌山で赤ちゃんパンダみた
超可愛い
ハイハイ期くらいの人間の赤ちゃんと動きが似てる
国内で産まれても、問答無用で一億円の負債になるんだろ?
lunてピンイン書いたら実際はeが省略されているからルェンになっちゃうのね
こんな簡単にパンダに踊らされてくれるんだから
そりゃ中国に嘗められて軍艦もうろつくわけだわ
>>319
和歌山みたいに入場料3000円とか取れば黒字になる >>326
満満なら(マンマン)で
読めるんでないかな? >>317
似てるよね
赤ちゃんかわいいなー
実物は見たことないよ
関係ないけど
フランスのルアンの日本料理店の名前がパンダ(熊猫)
たぶん中国人がやってるんだと思う >>284
広東語の香はhoengでoeは唇を
ひょっとこのように丸く突き出してエというつもりで発音する。
ドイツ語のoウムラウトによく似てる発音
普通話=北京官話の「香」はシャンというよりシァンという感じ
xiangはhsiangという綴り方もある。英語のshとは違う発音ということで
hsと綴る。
これとは別にshangという発音もあってshは
舌をスプーンの形の様にして上アゴに近づけて
凹んだ処に息を送り込む。これもドイツ語のshに似てる。 花の子ルンルンのイギリスでのタイトルはFlower's Angelだった
>>327
最終的な8案の内2位がレンレンだったw カワイイ名前に決まって良かったよ、鈴みたいでカワイイ
>>336
シァンシァンって呼び方も可愛らしい響きやね >>336
>舌をスプーンの形の様にして上アゴに近づけて
凹んだ処に息を送り込む。
ドイツ語だとschだね
フランス語だとchだわ >>292
いわゆるパンダはジャイアント・パンダで中国語で大熊猫
レッサーパンダは中国語で小熊猫。
昔パンダが来るというので見に行ったらレッサーパンダだったんで
期待外れでげっそりしたことがあった。 >>344
一杯食わされたね
最初からレッサーパンダ見るつもりなら
それはそれで満足だったろうけど >>304
心配しなくても支那標準語=北京官話の発音は約400通りある。
更に四声を考慮すると1400〜1500通りある。 勝手に地元の中華食堂の名前を使うなよwww
ほんと岐阜の女は糞だw
>>311
東京トンキンの奴は関西人のバイタリティに負けそうなので
対抗心が強い所為で馬鹿にしてるからわざと知らないふりしてる。 トントンとの子、欲しいなぁ。。。作りたいなぁ。。。
姉ちゃんと一緒にめっちゃ見てたわ
花言葉が楽しみやった
>>1
あれ?
募集要項に中国語で書ける名前であること
なんて条件ついてたっけ?
何て言う後出しじゃんけん? いい加減にパンダで騒ぐのやめようや
昭和かよ
アホ平和ボケ国民が
>>116
努爾哈赤、多爾袞、遏必隆、博爾済吉特
蛮族を卑しめる当て字はなんでもありなのにな。 >>324
こないだ紀伊半島の南沖に爆撃機も来たし 名前も勝手につけられないような動物なのに一般公募すんなよ
トントンなんてもういそうなもんだがいなかったんだな
ルルルンルンルン ルルルンルンルン ルルルンルンルンルンルーン
は花の子ルンルン
ピンクピン太郎だったら国民的な大人気パンダの筆頭に躍り出たのに
本当にセンスないな
>>371
昭和61年上野生まれのパンダがトントンだったな。 ところでルンルンはどうして七色の花を探していんだろう・・・
魔物によって人形に変えられた両親を元に戻す為だったか?
魔女の国の女王候補でライバルとどっちが先に見つけるか競争してたんだったか?
分からない。謎だ。
>>26
あるのかすげーな
ていうかよく持ってたなw > 「中国語にあてはまる字がない」
椿椿で良かったんじゃないかと
>>372
何が花の子だよ加齢臭キツいぞ ったく
これだからジジィはヤダヤダ
幸せをもたらすと言われてる、どこかでひっそり咲いている〜花を〜探して〜
花を探しています〜
コスモスは帽子に似合う〜タンポポはお昼寝枕〜アカシアのアーチを抜けて〜
歩いて行きましょう〜 >>1
なんで単語を2個繰り返すのかね?
ゼビウスとかインベーダーとかじゃダメなんかね? ちnちnとかまnまnとか言うやつが出てくるからだな
>>385
日本生まれのパンダは全部「○浜」という名前 こんなとこで募集なんてするなよ
碌な名前考えないんだから
ルンルン気分とか
何時の時代の死語だよ?
昭和で頭が止まってる老害大杉
花の子ルンルンのオチには当時自分はかなり幼かったのに肩透かし食らった気になった
あの旅はなんだったんだと
自分は何か期待してたんだろうな
るるる♪るんるん♪るるる♪るんるん♪
るるるんるんるんるんるー♪
深夜の通販番組で化粧品をやってて、そこに出てきたオバハンの感想で「ルンルンルンって」って言ってたけど、
そのオバハン、過去にドモホルンリンクルのCMにも出ていた
胡散臭いオバハンだった
ドトールコーヒーは悪の結社、創価学会の
一員だ
集団ストーカーを行なってる
エクセルシオールカフェ、星乃珈琲はドトールグループだ
エクセルシオールカフェ赤羽東口店(現在ドトールグループ サンメリー赤羽店)閉店は証拠隠滅
ドトールも創価も法的措置を取らないのは
事実だからです
当時のドトールコーヒー社長 17年4月左遷サンメリー社長へ
とうきょうときたくあかばねは
そうかのまち
わたしはあなたのために、信仰が無くならないように祈った。
(新約聖書 『ルカによる福音書』22章32節から)
転載可っっっっっっjhgh
多摩動物公園にいるレッサーパンダ花花(ファンファン)の息子はルンルンという名前。
私は花の子です
名前はルンルンです
いつかはあなたの住む街へ行くかもしれませをん
中国に返す前提で中国名を付けるのは間違っている。日本で生まれたのだから日本の名前を付けるべき。
或いは中国政府が「そんな名前のパンダは返さなくていい」と言いそうな名前にするべきだ。例えば
「天安門事件」とか「フリーチベット」とかにすれば大きくなっても中国に返還しないで済むかも知れない。
50代のアニオタは 結構ルンルン好きが 多い。
理由は キャラデザが 荒木姫野コンビだから。
忘れてたやつ 多いのかな
とっくに電通と「相談」してシャンシャンに決めてたんだろ
一応公募という体裁はとってたけどさ
これ見たら、パンダに罪ないけど
地方軽視というか、東京優遇の本音が
見えるね。
ただの東京ローカルの話なのに
>>416
わかった
順番にテンテン、アンアン、モンモン
にする >>390
家のねえちゃんは子供の頃、いつか訪ねてくるかもしれない花の子をずっと待ってたそうだ 名前発表引っ張ったわりに国会解散と被って慌てて発表したけど
やっぱりどうでも良くなった上野のパンダわろた
レンタルだろうが日本で増えたパンダなんだしポチやタマでいいじゃねーか
レンタル両上乗せありがとうで謝謝でもケチつくかね
ペリーヌ物語
(放映期間:1978年1月1日〜12月31日)
花の子ルンルン
(放映期間:1979年2月9日〜1980年2月8日)
メケメケはどうだろう。
外国語では、あまりよくない意味があるかもしれないが。
>>430
パンパン とか チョンチョン とか チャンチャン とかで。 カタカナ書きなら「ルンルン」になりそうな発音の中国語の音節はこれだけある
lun 論、倫、輪など
long 龍、隆、朧、籠など
leng 冷、稜など
reng 仍、仍など
rong 栄、容、蓉、戎、融など
ピンインの-ongはウェード式で-ungと書くように、唇を強く丸める音なのでオンよりウンの方がいいとは昔から言われている
また-engのeはあいまい母音で、これもよくカタカナでウ段で書かれる
>>96
上野動物園の場合、都税から支払われてるよ よその子の名前考えても面白くねえだろ…(;´д`)
他人ごとだから面白いのか?
花の子ルンルンとか、昭和をこじらせたような名前はだめだろ
あくまでレンタルなんだから中国の音声と合わないと使えないことを最初に言えよ
地元の名前と中国に届け出る名前は別でもいいだろ
アメリカで見たのは、英名だったぞ
トロトロ ドロドロ ガタガタ ウソウソ ナメナメ ペロペロ ベロベロ ペリペリ バラバラ
諸外国で報道されたとき、ヘンな意味にとられかねない名前は除外してくれよ。
中国語知らないやつが大量ににわか中国語通ぶるのが麻雀とパンダの名前
鼻の子ルンルンの後後釜に宇宙刑事ギャバンが入った時の衝撃
パンダなんだからパンパンで決まりだろう。
パン助ではふさわしくないだろう。
はるか昔に聴いた歌が普通に脳内再生できたわ。
堀江美都子は日本一のシンガーだな
.
.
まぁ 中国の言いなりになっただけだろね
ツートン なんてスタンダードでいいのに
ポチとかタマとかじゃあかんのか
どうせ帰国したら改名すんだろ
なんだ、結局シャンシャンとなったのか
公募する理由ないな
日本語イメージさせるのは中国忖度で却下なのかと思ってたわ
しかし中国のパンダ外交はすげーなw
いまだに動物園のパンダごときの名前がニュースになるのかw
バカ高いレンタル料、子供が生まれても中国政府の所有。よくもまあこんな不利な取引をしたものだね。
絶滅危惧に追いやって希少種にしたのは中国政府だろうが。
パンダなんか見たくねーよっていう愚痴
なぜ男なのに花の子ルンルン見てたんだろうか。
妹がいたからか、それとも母ちゃんが見たかったからなのか。
もう名劇のDVDもツタヤに置いてない
r‐──── ..,_
,.r ──── .._ ` - ,,_
,.ィ´ `'' - ,, i
,r'" .................. `''-l
,r' ,...::::::::::::::::::;;:::::::::::::.... `''- ,
/ ,r:::::,r''´ ll ll ゙ ヽ::::::::::::::... `ヽ
| i::::/ '''''' ''''''''' ヽ::::::::::::::ヽ ヽ
| |:::! ,...., ,.....、 ヽ:::::::::::::! !
ヽ |::::l liiilj lliliij l:::::::::::l l
ヽ !:::::! l--:::::| ノ
ヽ !::::::| '- j! ノ::::| /
l::::::::::l .__,. ノ,.r"::::::::!-''"
|::::::::::::ヽ ,ィ:::::::::::::::::::|
|::::::::::::::::ヘ __,. ィ"l:::::::::::::::::::::::|
|:::::::::::::::::::ィ` ̄ ̄ レ ヽ:::::::::::::':,
.!:::::::::::,.ィ" l _,,. - ' ヽ:::::::::::::|
ヽ::ィ" ,r-、 l / ヽ. / ヽ::::::::::|
/ "¨ / ヽ / / '' :::::|
/ ! ヽ′ l ヽ
| | '',
>>1
そもそも少し前の記事で「繰り返しではない名前」って見たんだがなんだったんだ? >>396
トンキン生まれのパンダは「トン」を付ければいいのに
かわいらしいよね >>2
最初に思い出したたさ・・・昭和生まれだもん。 花子〜の方がペリーヌより先だと思ってたら
ペリーヌの方が1年先だった
>>494
トンはトントンいるからやだ。
てか、トントン途中まで性別間違えられてたんだよね。
あんなに注目されて、動物園側も全力で世話しててもそんなんあるんだ〜とびっくりした記憶。
「お嫁さん」が来る前に判明して良かったね。 ●ン●ンってンつけなきゃいけない決まりがあるのかな
中国語ならば、似たような発音で意味も合いそうな漢字が探せば有りそうだけれどな。
>>26
妹が見てた
虹色の百合みたいな話探すんだっけ?(うろ覚え) チンチン(珍珍)
マンマン(満満)
はあったのだろうか?
シャンシャンは音として臭いけど
香香の漢字はエエやん
新聞のラテ欄に「ルンルン花子」って書いてあったの思い出したわ。
ルンルンは中国語で当てはめたら、なにか変な意味になるのかな?
しかし・・・老いてもトントン(童童)
「空空」(コンコン)がいいなw
微博フォロワー1750万人中国で絶大な人気を誇る蒼井そら(蒼井空)ツワンチンコン
「性の伝道師」「人民芸術家」「女孫悟空」→ニックネーム「空空」
シャンシャンなんてツマンネ
手打ちのイメージもあるし
シャンチー、シャンティ、シャンリーのほうが可愛い
ガリガリ
キョロキョロ
グジグジ
ゲラゲラ
ゾロゾロ
ヘトヘト
メソメソ
香香 を世間ではシャンシャンと呼んでも
俺は勝手にカウカウと呼ばして貰うわ
ウダウダ
カツカツ
ザラザラ
チマチマ
マルマル
ベトベト
ボロボロ
>>431
どっちももう少し前かなと思ってた。
キャンディキャンディが少し前か。 るんるん るるるるんるん
るるるるんるん るるるるん
春の風は優しく 優しく頬を撫でる
さあ 泣くのはおやめ ペリーヌ
>>527
不意を突いてジョンイルとかにしたら、北が何か言ってくるかね? 確かルンルンってオールナイトニッポンか何かでサンプラザ中野が視聴者に呼びかけた組織票だろ?
>>534
話がそれて失礼。
外国だと「come」っていうけど、
あれは直訳して日本語の「来る」じゃなくて「行く」に近い意味での用法だぞ。
come には主体のとり方で「来る」と「行く」の両方の訳が当てられる。
例えば、日常会話でも
"i am coming"
今、そちらへ向かって (行っている) ところです
っていうじゃん。
こういうふうに使われるcome は「来る」じゃなくて「行く」の意味を強く含んでいる。 ルントオって魯迅のやつで名前あったじゃん
あれのルンってどんな字なんだったけ
ないわけないよなルンに当てはまる字
香香って漢字の絵面と言うかイメージが
いいからだよね
ルンルンって言うと、林真理子の処女作を思い出すね。
ルンルンを買っておうちに帰ろう
これ、メチャクチャ面白くて、その後の林真理子ブームが来るんだよな。
「香」も東洋の占いでは、「死」を連想させる字で、あまり縁起が良くないと聞いた記憶がw
>>11
中国のカラオケは「加羅OK」だったような >>26
この作品放映時点では2ちゃんねるが存在しないわけだが、
なんでAAがあるんだ? そこまで有名な作品じゃないだろ。 >>504
プロファイルで40代後半から50代初頭のおっさんとみた。(´・ω・`)ワシトオナジ シャンシャン♪
もう公募しなくていいよ
勝手にやれよ
もういいじゃん、そういう建前はさ
漢字を1文字公募して
それを二回続けて名前とする、としよう。
おはよー今北
あれ?昨日のどこかでピン太郎キターとか見たんだけど違うのか
日本語専攻の学生は追放されてAV送りで有名な
中国スマホ大手のシャオミーからとって
シャオシャオがよかったな
一字違いでシャンシャンか
実に惜しかった
パンダ外交にしてやられてる
マヌケな日本人どもがアワレでならない
ウソつけ!
最多は「パンパン」に決まっとる
不採用の理由はもちろん分かっとる
初めから これらの名前は既に使われているので〜 って言っときゃいいのに。
一回目が、中国語に対応する発音がない、で
二回目が、すでにある名前だから
ってどういうこと?
間にルンルンをオッケーしたことがあったの?
名前は花の子です♪名前はルンルンです。♪あなたの住む町へ行くかもしれません♪
>>7
そんなものはない
外国の例だと、その国の名前がつけられて、中国に返されると中国が新たに名前をつけ直している
日本が媚びて中国式の名前つけても、返したら新たに名前つけるだろう 私は花の子です♪
名前はルンルンです♪
いつかあなたの住む街に来るかもしれません♪
名前繰り返さないといけないルールでもあるの?
シャンプーとかムースとかじゃだめなの?
1億円払ってチャイナの宣伝とはマヌケだな
沖縄や北海道は狙われて
チベットの生き物を中国化イメージに一役買って出るとは
香香(シャンシャン)が5,000票もあったとか
日本人が知らない読みだからどう考えても中国人の組織票だよな
さっきTVでアメ横のカタコトのアジア人が私も香香って投票したと言ってたし
>>2
なんなのそれ?
ところで、今日の花言葉は? よく考えたらルンルンってスゲー名前だなw
花の子ってシナ人だったのか
>>595
小日本は大中国を満足させるネーミングをつけなければならない・・・らしいよ >>579
中国語にはルンに近い発音の漢字はあるけど完全に同じ発音はなくて、無理に当てはめると違う音の漢字になっちゃう
ちなみに二回目の時に却下の理由になったと思われるアトランタ動物園のルンルンは漢字だと倫倫(倫の中国語読みは「ルゥェン」で厳密には「ルン」ではない) >>611
おそらく、後に返還するのと、パンダ=中国っていうステレオタイプな発想、過去も漢字2つってあたりでこうなってるとオモ。 確か、名前つけるのに中国に大金支払うんだろ?
パンダなんか中共のチベット侵略の象徴だろうが。欺瞞に反吐吐きそうだわ
>>605
30年以上待ってるのに来てくれないお(´・ω・`) 中国で、楽楽と書いてルンルンって名前のスナックがある。
>>624
中国の上尾っていうところに、娘娘と書いてにゃんにゃんと無理やり読ませるラーメン屋があるが。 >>250
近所の中華料理店が香香と書いてシャンシャンだ
>>255
姉持ちの人間曰く
姉ちゃん怖いから逆らえない >>555
俺44(1973生まれ)
妹42(1975生まれ)
惜しいな
妹はルンルンのステッキ持ってた 性別が判らんが、雄ならピンピン、雌ならマンマンが良かったと思う。
幸せをもたらすと言われてる〜どこかでひっそり咲いている〜♪
>>1
ザクザク
グフグフ
ドムドム
ギャンギャン
俺のはハズレか ルルル ルンルン ルルル ルンルン ルルルルルルル〜♪ は花の子ルンルンOP
ルンルン ルルル ルンルン ルンルン ルルル ルンルン♪ はペリーヌ物語OP
「中国語であてはまる漢字があること」という条件があるのなら最初から言えよ
かわいいけど双子だったら良かったのになあ 何か寂しいわ
中国語じゃないとダメなルールでもあるのか?
そりゃ、所有権は中国だけど、本当はチベットだから
チベット語の名前にしてやればよかったのに。
>>7
歴代のパンダは一応イメージが良い漢字が使える名前で来てる >>651
今の中国での漢字の多くは、日本が考えて作った言葉が使われてるから、
こっちで当て字でルンルンにしてやりゃいいだけなんだけどな。
だから、日本人が中国に行っても程度、看板など理解できるのはそのおかげ。
共産主義なんてその典型w日本語だぞw >>613
だがしかし支那人は英国の首都Londonに倫敦と漢字を当てているから
独楽ケ江ことはいいんだよ >>616
乱の支那音はluanルヮン
乱ルヮン七チー八パー糟ツァオ
という四文字熟語があって
ごたごた,ごちゃごちゃ,めちゃくちゃ,乱れに乱れている
という意味 >>380
ルンルンの邪魔をする美少女トゲニシアと種蒔きストーカーのセルジュさんの弟が王位継承で争っていて
七色の花を持ってきた方が次期王様になれる設定 ルンルンだったのなら是非とも小池に発表してほしかった
>>626
べつに無理矢理じゃなく「娘」と書いて
北京官話=Mandarinでniangニァンと読む
唐末あたりの支那語を保存してる客家方言では
ngiongンギョンと鼻濁音で発音する。
広東語はnoeng=nӧng、oeはオーウムラウトが入力、表示出来ないときの代替綴り >>1
和歌山のパンダ達は皆「浜」が着いてて繰り返し音じゃないんだから、
上野も「野」シリーズとかにすればいいのに なら最初から募集要項に中国語に当てはまらないとダメと書いとけ糞ハゲ
>>604
本日9/26の誕生花は菊芋
花言葉は「陰徳」、「美徳」、「恵み」、「気取らぬ愛らしさ」 >>669
支那人は名前の1字とって繰り返す習慣があるからだろ >>648
一回目の話だろ
今回は既に他のパンダに使われてたから不採用
>>1ぐらいちゃんと読めアホ パンパンがええな。米兵が見に来ると媚びを売るパンダとか。
花の子を思い出すなんて2ちゃんねるはおっさんばかりだな
>>662
オレは40代以上だけどその時代に日本に居なかったから知らん ルンルンに反応するのは40以上だけ
若い世代にはピンと来ないだろ
>>680
他は山本ルンルンか闇魔法結社の人くらいしかいないしな ルンルンってパンダ
エミフルのCMでみるから抗議うけるからじゃね?
>>679
ストッキングをおろす振りさうるヤツな。
昭和一桁〜20年代生まれ死かわからない歴史的時事単語w >>649
パンダってくまと違って1匹ずつ産まね? 訂正
691
×ストッキングをおろす振りさうるヤツな。
〇ストッキングをおろす振りするヤツな。
シャンシャンの名前は日本にいる間だけ。
中国に返還されたら、新たな名前が付くだけ。
そして、赤ちゃんが生まれたら中国に上乗せ金を支払わなければならない。
アカシアのアーチをぬけて 歩いていきましょう
だったっけ?
メロディーは覚えているのに歌詞は曖昧。
テレビでこのニュースが流れ出して、可愛いパンダが見られたと思ったら画面が切り替わって子汚い厚化粧ババァw
都内のあちこちのイベントに顔出してきやがるからうざったいことこの上ねぇや
シャンシャンは日本語であんまりいいイメージないな
失敗だろ
パンダなんていらねーから在日支那畜とセットで支那に突き返せよ
上々颱風か
炒炒亭みたいな中華料理屋を思い出すしかない
募集の時点で過去に使用済みの名前は不可って注釈あったら良かったのに
>>705
ほんこれ。
多数応募した人って多分世間知らずな人ばかりだと思うわ。 ,,.ィ''''ー:、_,.-ー''''"^''ヾ、 ,,..-‐-.、
ィ;:;:;:;:;:;:;:;く,.-;r 、 ミy'";:;:;:;:;:;:;:;ヽ
i!;:;:;:;:;:;:;:;人 (, -",.ゝ、) 7;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;ヽ
"'Vi,,.ィ''^ヽ`; ー''^ヽ ,_ ヾ;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;rJ
,,.-‐'" " ト1. ヾ;:;:;:;:;:;:;;、;:ノ
,.r''" ノ`メ ,〉 ノー' `、
/ ,r;"~~`;ー-、 rく`ソ,.-' / ヽ
! ヾ、;:;:;:;:;:;:;:;:;:) ,!~ / ィ' 、 i
`ゝ,rーゝ:、-''" ,/ /,.ィ^! V i!
r'"i i ,r`ー、 ∧,.-'" ,,.r'" ,i |' ヽ
ゞ、` ,` ` ,l!-ー'"~~_,,.-'" l | i!
/レ-ー''7 ノー―''''" | | |
/ '‐'1彡 | ノvィミ! |
i! ,.ィ / / | 、_,,r'" /--、 |
^''ー- 、..,,,__/ / `〈 、__,.ノ |
/ / ヾ 、 __フ |
>>32
日本人にはロォンロォンに聞こえる気がする。 パンダの中の人が嫌がったんだろうな。毎日、ごくろうさまです
>>721
素敵やん?
/ ̄ ̄ヾ⌒\
/彡ヾヾ))))))ヘ
|彡厂 ̄ ̄ ̄ヽ|
| | ||
(ヽ/ ⌒ヽ ノ⌒V
|6イ  ̄ | ̄ )
ヽ| /r_)\|
| ヽヽ二フ)/
ヽ /
|\\__ノ
/| `ーイ\ >>540
ルントウのルンは「閏」。
閏月の生まれで、四柱推命で生年月日時に土がなかったから、土を足して閏土になった。 ルンルン、て花の子ルンルンのオープニングを思い出したなあと思ったら
それは
ペリーヌの歌だったわ
>>724
人形劇三国志を知らないと分からないのではないか? なるほど英語名は認めないのか
ファンファンって書いて香香だからなあ
すごい違和感があったわ
いつからクソパンダの名前までお伺いをたてるようになったんだろ?
パンダは全部返して代わりに羆とツキノワグマを飼育しなよ
動物園に客が呼べない??
動物園なんて所は客で群れてるよりガラガラなくらいでいいんだよ
>>728
というかパンダ要らないよね、中国に返していい。中国のイメージ戦略と金儲けに加担してるだけ。 >>672
娘の音読みはニゃウだから北京語に一番近いんだな ルンルンは前も最多数だったが当てはまる字が無いで却下されたって散々ニュースでやってて採用される事まず無いのに
また最多とか応募した人どんだけ頭悪い奴多いの
ルンって発音は中国語には無いだろ
音読みにリンやロンがあってもルンが無いのを見ればわかる
ルンルンが俺の棲む町に来るのを待ち続けて38年
立派な魔法使いになりますたw
子どもの頃に上野に連れられて行ったわ
今思うと、パンダでも見せとけば喜ぶだろう的な発想がいかにも安易だった
同一2文字を繰り返す名称は付ける予定はないってはっぴょうしてなかった?
話が違うじゃねーかよ!!
ちょと多摩動物園に抗議してくるわ
中国人が喜びそうなネーミングというと、
金金、財財、富富、豊豊
あたりが無難じゃないかな
ラン、リン、レン、ロンの漢字はたくさんあるのに、なんでルンは無いのかな。
漢人の語感に合わないの?
>>539
かわいそうだけど、君発達障害持ちだな。 テレビを見ると、文句ばかり言ってるじいちゃんが、パンダの映像には「かわいいねぇ」と目を細めてる
高齢者の癒しだわw
>>700
和歌山のパンダは返還されても新しい名前ついてないけどね
ニコ生で中国パンダの出産生中継(※初年度は想像妊娠判明で失敗)をした
元和歌山の愛浜は四川へ帰っても愛浜と呼ばれてる ルンルンってパンダ、アメリカの動物園にいるって話じゃないですか
付けられるじゃん
>>121
オスだと思い込んで付けたから
検体が父パンダの尿だったというオチ
>>146
発音のつづりが、龍=lung… >>740
なぜ分かった。
ち、ちなみに謙虚な神戸大卒TOEIC700です… (; '‘ω‘) >>173
インリンは普通にまともな名前なんだよな!
彼女の問題点は、下についてるオブジョイトイだな 中国籍だから漢字表記できないのも駄目だろ
クソクソとかバカバカとか、中国の漢字であるの?
なんで中国語に合わせなきゃならないんだ。
ここは日本だ。
太郎にしろ、太郎に。
>>737
多摩は上野のバッカップだけど別園でござる〜
レッパンはいたはず。たしか。今はもういないのか?
でもシナが絶滅させて、UKが飼ってたシフゾウはいるはず ルンルンって、いかにも子供やお年寄りが考えた名前っぽい
考えたのが子供・お年寄り以外の人なら
ネーミングセンス無さ過ぎ安直過ぎ
>>「中国語にあてはまる字がない」
アホだ。
中国に返したら、中国で別の名前を付けるのに
遠慮してどうする。
チンチンとかブラブラとかパイパイとか恥ずかしくないのか!
>>759
最後の1行はお約束的なボケだよw
俺が言いたいのは1、2行目
テレビのニュースで確かに言ってたんだよ。狐につままれた気分だぜ >>772
言ってたね。話が違うおね
多摩が上野のバッカップなのは本当だけど
多摩の方がなんかデカイ るるるん るんるん♪ るるるん るんるん♪
るるるんるんるんるんるー♪
>>637
セルジュさんはフラワーヌ星の王子様
劇場版でルンルンは一応日本に来たらしい >>737
マジかよ、多摩どーぶつえん、サイテーだな ゴメスとかロドリゲスとか何か丈夫そうな名前にしろよ
>>780
メスらしいから、ここは「セリーナ」とか「ビーナス」かな。テニス選手にあやかって。 最も票を集めたシャンシャンに決定したとか言ってたTV局は嘘つきだったのか
金払ってんのに自由な命名権もないって何なの?
チャイナの宣伝に乗っかってるだけじゃねーかこれ
ランラン·カンカンの頃は飼育員が閉園後、檻の中でパンダに向かって
「俺は秋田の産まれだ、お前の故郷はどんな所だ」って話かけたり
煙草を吸って輪っかを作り、それをパンダが追いかけたりしてたそうな
>>81
作曲の小林亜星はホント天才。
あの風貌からこんな名曲を紡ぎ出すなんて 単純な●ン●ンはもう使えないんだろ先にお断りしとけばいいのに無駄な投票させた責任者は死刑だね
さんざ探し回ったら近所に咲いてたという落ちのあのルンルンか
小学生のころクラスにものすごい貧乏なやつがいて
ルンペンみたいな格好してたのであだ名が「ルンルン」やったわ
最初から決まってた
違うとしても組織票が確実に動いてるよねw
それはルンルン側にも言えることではあるが
つか、もうパンダなんて要らなくね?
億単位でレンタルしてんだろ?
>>784
名前が使用されてない中で、じゃないか? (´・ω・`)宍戸留美は声優になったあとどうなったの
パンダと聞くとスネークマンショーのフレーズが毎回思い浮かんで止まらなくなる
ジンジン
ミンミン
キョウキョウ
ワーワー
コクコク
>>802
福田総理が契約してきた時に都民の多数はアホボケの福田パンダなんか要らんとテレビもインタビューされた人も叩きまくってたが
パンダを借りてくれてありがとうございますと福田総理に感謝していた少数の人間が今喜んでるんだろう。