韓国海洋警察庁では業務中によく使われる日本語式の用語を韓国語に純化することにした。
海洋警察庁が1日に明らかにしたところによると、同庁は今年3月、日常業務でよく使われる用語のうち、日本語式の用語100語を選び出し、国立国語院に検討を要請した。
これにより、エンジンを変える時に主に使われる「キリカシ」は「キョチェ」(交替)に、入港前に艦艇内部を掃除する「ナラシ」は「ムルチョンソ」(水掃除)に純化することにした。
また、おぼれた人を乗せて搬送する時に使う「タンカ」は「ドゥルコッ」(持ち上げる物)に、海で違法に漁獲物を採取することを意味する「モグリ」は「チャムスブ」(潜水夫)に変えることにした。
同庁のチョ・ヒョンベ庁長は「親日残滓(ざんし)清算は国の責任であり義務だ。海洋主権を守る海洋警察庁では率先して韓国語を使用する」と強調した。
イ・ジョンヒョン記者
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/05/02/2019050280005.html
チョソン・ドットコム/朝鮮日報日本語版 2019/05/02 08:29 韓国の日本排除が止まらない
私達は韓国への反省と後悔が止まらない
>>2
こんなもん脅しになってねーわ
北のミサイル発射に平然としてた日本人なめるな >>1
> また、おぼれた人を乗せて搬送する時に使う「タンカ」は「ドゥルコッ」(持ち上げる物)に、
この辺までは好きにしろって感じだが、
> 海で違法に漁獲物を採取することを意味する「モグリ」は「チャムスブ」(潜水夫)に変えることにした。
潜水夫は犯罪者ってことになちゃうからマズイだろうに… 言葉が無くて日本語そのまま使ってたのかw
ホント文化が無いな韓国はw
観光名所も迎恩門くらいしかないんだろw
>>1
政争の具でしかないから、いつまでも手ぬるいことしかしないんだ おっ 日本に仏教教えたとかが誇りの柱の罠辱
何から何まで日本の剽窃しかないもんな
日本語そのものが朝鮮由来ですからね
日本人のルーツも朝鮮
ジャップは耳塞ぐけど
戦前日本と一緒じゃん
やっぱ日韓って兄弟だわ
>>16
普通にカレーとかコーヒーは使ってたけどな 純化は日本ふくめ多くの民族国家が試みた道だけど、
造語力の弱った言語が背伸びしても定着しないんだよな。
これらも現場では従来語がつかわれ続けるパターンだろ。
言葉狩りに必死だな
日本のパヨクとやってること同じで、パヨクの中身が在日キムチだと良く分かるw
>>16
敵性語なんて言い出したのは戦争の末期で、民間の活動にすぎないがな >>2
日本語が消えていくのは悲しいよね。
年に100回は帰るけど日に日に韓日関係が悪化してるのがわかる。
早く日本政府が謝罪しないのがいけないと思う >>26
割と最近まで政府お達しでやったみたいな話だったなあ… 海洋警察の制度が日帝残滓
てか、ハングルと韓国語が日帝残滓
最初に教科書と辞書を作ったのは総督府だからな
文法整理して語彙を整理したのも日本
日本が作った和製漢字を朝鮮式発音に替えてるだけだったりして(笑)
この場合の「モグリ」は文字通り水に潜るんじゃなくて
違法や無許可の比喩的表現である「地下に潜る」が由来で・・・
なんて言っても理解できないんだろうな
日本の和製漢語は近代的な国家システムと不可分なもの
韓国は漢字を捨てたが、それは近代的システムを捨てるのと同じ
>>28
お前も通名はよ捨てろよ
誇らしい本名で暮らせ >>28
どうぞどうぞ
日本由来の言葉はしっかり消して行こうね >>35
中国人の若者は和製漢語をクールなものとして受け止めているらしい
80-90年代の日本で横文字がもてはやされたような軽薄なものではあろうけれど この手のよく使う用語を無理やり切り替えるのって現場は混乱しないのかね?
>>1
ヨーロッパじゃあ日本とナンチョンは同じ国だと思われてるフシがあるから
ちゃんと線引きして独自色出すのはいいんじゃない? >>26
だいたい開戦時のラジオが
臨時ニュースを申し上げます
ニュースは英語やんけ だもんな まあどうぞご勝手にという感じだが
そのうち使える単語がなくなるねw
>>41
三星や現代を日本企業だと思っている欧米人は多いからなあ >>45
そんなの国辱だから韓国アピールしないと親日罪だろ >>16
銃弾の一発も売ってないのにもう末期の日帝状態なん?
実際にドンパチ始まって負けが込み出したらどうなるか、逆に気になるのだが おまエラの法律のほとんどが日本法の翻訳レベルなんだが、親日罪を発動したら良いじゃん。
>海で違法に漁獲物を採取することを意味する「モグリ」は「チャムスブ」(潜水夫)に変えることにした。
これはいろいろめんどくさいことにならないか?
まずムーンさんが「大統領という単語は江戸幕府が作ったものだから大酋長に変える」って隗より始めないと
韓国内にある日帝残滓の空港、空軍が使ってる残滓の空港や基地
ソウル大学など残滓の大学や教育機関
扇子やたくわんも廃止して花札をする者は処罰するべき
ここまでやったら褒めてやる
そういえば、日本人が日常的に使う朝鮮語って無いよな
パクりくらいか?
>>2
達は余計だ
私だけにして勝手に 永遠に謝罪してろよ 違法漁民と潜水夫が同じ言葉になるの?
バカなんじゃねーの?
>>1
韓国は日帝残滓って言いながら
実は、戦後の日本ベンチマーク由来の方が多いんじゃないの? >>55
道路、鉄道、上下水道、法律、……etc. >>1
ぽきゃぶラリーが
どんどんなくなって原始人なみになる日は
目の前である。
そのうち、豚と会話できるレベルにまで
大進化するであろう。 海で違法に漁獲物を採取することを意味する「モグリ」
これは秀逸な言葉の使い方だな。由来なんじゃろか。
しかし「モグリ」の言い換えが「潜水夫」ってのはちょっと酷いクポ。
>>16
これ教科書かドリル副読本っぽいけど、スキーなんて別に英語じゃないし、秋桜も敵性語の言い換えじゃない。
他の奴も言ってるがサキソフォンやカレーライスも受け狙いとしか思えない。
小学生を洗脳するためのネタかよ。 >エンジンを変える時に主に使われる「キリカシ」
>入港前に艦艇内部を掃除する「ナラシ」
これ日本語としても使い方おかしくないか?
それに担架って日本語発祥だったんか
中国あたりで使ってたんかと思ってたわ
名前を朝鮮に替えても
概念・理念は日本由来のままだろ
朝鮮由来になるわけではない
>>56
チョンガー
チョンボ
バカチョン
パクリ ■朝鮮語語彙の80%が漢字語といわれるが、その大部分がまさに日本語に由来■
ネットで「日本語残滓を無くそう」という内容の文を読んだ。
「ハングル愛」運動をする人のブログであったが、「家族(カジョク)」
という言葉は日本語残滓だから替わりに「食口(シクク)」という国語を使おうという主張だ。
しかし、私はそれが「生半可なポピュリズム」という気がする。
その人は現在、韓国語の中の日本語がどれほど多いか知らないからそんなことを簡単に言うのだ。
よく韓国語語彙の80%が漢字語といわれるが、その大部分がまさに日本語に由来している。
注意、請願、交通、博士、倫理、想像、文明、芸術、古典、講義、医学、衛生、封建、
作用、典型、抽象、哲学などの単語が日本から来たものと言うのはよく知られた事実だ。
そのすべてを変えようという話なのか?
こんな話をすると、よく「親日派」「日本人」と言われるのがおちだ。
しかし「家族」を「食口」と叫ぶ人のブログタイトル自体が「XXX文化研究所」という日本語が
混じっているのを見たら、むなしい笑いが出るだけだ。
残念ながら日本式語彙なしに私たちは言語生活が不可能な状況に来ている。
ホクソンタルチュル
>>16
朝日新聞の記事だろw
軍歌でもエンジン音ドウドウと、、とあるし 韓国は着々と断交の準備してんのに日本は何やってんのw
ハングル文字しか知らないチョーセンジンて
カタカナで本を読むこと考えてみw
>>16
これって朝日新聞が始めた遊びでなかったか?
海軍が許すはずもないし はっはっは
敵性言語の禁止とはまるで旧日本軍のようだな
まぁ、自国の決め事は自国民が決めればエエよ。
逆に言えば、他国の事は当該国民が決める。
余計な口を出さないさ無い事が肝要。
シナは自国の文化に自信があるから他国の文化を素直に認めることができるのだろうな
■ 日本語の中国語への「恩返し」の功績 ■
文 中国社会科学院文学院 李兆忠
http://www.peoplechina.com.cn/maindoc/html/200303/fangtan.htm
しかし日本の学者は、実用的で柔軟なやり方で、「文字本位制」の制限を受けずに、
意訳の方法によって、数多くの多音節の語彙を作り出し、みごとに西洋の概念を
置き換えることに成功した。これによって、日本が西洋に学び、「近代化」の道
を歩んでいくうえで、言語の面で道路が舗装されたのだった。
われわれ中国人は、これに驚く必要はない。率直に言えば、現在の中国で
使われている中国語の語彙の多くは、20世紀初めに日本から導入されたものだからだ。
たとえば、「金融」「投資」「抽象」など、現代中国語の中の社会科学に関する
語彙の60〜70%は、日本語から来たものだという統計がある。
もし日本が、漢字を借用して西洋の概念を置き換えることをしなかったら、
現代の中国語はいったいどのようになっていただろうか。おそらく今よりも寂
しいものになっていたのではないだろうか。多分、強い刺激や栄養に欠けて
いるため、すばやく「近代化」することが難しくなったに違いない。
日本のすごいところは、中国の漢字に対して、受動的にそのまま受け入れるのでもなく、
愚かにも高慢にそれを拒否するのでもない、自発的にそれを手に入れ、徹底的にそれを
消化した後、自分の必要に応じて大胆な改造を行い、自分の言語にしてしまうところだ。
だからこそ漢字は、日本にしっかりと根を下ろし、西洋文化の猛烈な襲来に耐えること
ができたのである。
こうした角度から見れば、日本語の中国語への「恩返し」の功績を、
われわれは決して忘れてはならないのである。 >>1
ノリマキ(のり巻き)もキムパプにわざわざ言い替え、したんだったっけ?
大変だねコリア… >>81
その上で起源の主張をし出すあたりが実に朝鮮人 バカな民族が、さらにバカになっていくそうですw
■ハングル一辺倒になって多くの語彙が失われた これが韓国が世界最低の読書率の理由■
戦後の韓国・北朝鮮で漢字が廃止された事によって弊害の中でも、最も大きなものは、
日常的にあまり使われない漢語、しかし、物事を考えるには非常に重要な語彙が、
一般の人々の側から次第に失われた事である。
特に高い精神性と抽象的な事物に関する語彙の大部分が、多くの人々にとって縁遠い
ものとなっていった。そのため一般の韓国人は、そして北朝鮮人も、まちがいなく
日常的な感覚から離れて、高度な議論を深めていく事が全く不得手な国民となってしまっている。
たとえば、東方研究会会長の金膺顯氏は、次のように言っている。
「戦後、国粋主義者たちによって、漢字が学校教育から疎外された結果、意味も解らないままに言葉を使い、
80%以上の語彙を失い、現在では世界最低の読書率を記録するに至ってしまった。
一朝のうちに国民全体が非識字者のどん底に陥った事を痛歎しないではいられない。」
(ハングル+漢字文化1999年8月刊)
そのため、韓国には国民一人当たり年間平均購読量が世界最低という、惨憺たる知的荒廃が生み出されている。
そもそも「大統領」が大日本帝国製なんだがアホなチョーセン土民ども
> また、おぼれた人を乗せて搬送する時に使う「タンカ」は「ドゥルコッ」(持ち上げる物)に、
ストレッチャーで良くね?
エンジンは駆動機、いや日帝っぽいので動かす者で決まりだな。
レーダは索敵機、いや日帝っぽいので探す者で
>>87
日本語由来は使いたくない
自国の語彙は貧弱だ
なら英語あたりから借りてくるのがいいよな >>1
「キョチェ」(交替)
「ムルチョンソ」(水掃除)
「ドゥルコッ」(持ち上げる物)
「チャムスブ」(潜水夫)
も日本語由来だったりして・・・まさかね 漢字を捨てて、今度は名称を捨てる?
で、ハングルだけで意味が分かるのかね?
日本で言うと「ひらがな」だけ使って言葉だけで意味が通じるかというのと同じじゃん。
ますます馬鹿になっていく。
まあ反日がライフワークなんだし遅すぎる動きだわな。傍目だと漢字捨ててハングル化といい文化を捨てるのが好きだなあと思うけど。
勝手にすりゃいいが、なんでにっくき日帝の用語?を今まで使ってたのか
少し疑問に思ったら?
「ナラシ」を朝鮮語の「ムルチョンソ」(水掃除)に変えるならお得意の英語にした方が
同盟国のアメリカもわかりやすいと思うよ
>>93
キョチェ=コータイ(交代)
ムルチョンソ=ミズソウジ(水掃除)
ドゥルコッ=ツルコ(吊る子)
チャムスブ=センスイフ(潜水夫)
その可能性は高い やってることが戦前、戦中の旧日本軍の言葉狩りと同じなのだがな
>>93
そもそも「掃除」という概念があったのだろうか あれ?「海洋警察庁」は「해양경찰청」で、「haeyang gyeongchalcheong」だって。
なんか、聞き馴染みがありますね?
そんなの早くやればいいじゃないか。
70年たっても日帝残滓の払拭が出来ないチョンは無能民族か?
まあ、これはムン政権へのコビ・ヘツライだってことはお見通しだがね。
>>1
「持ち上げるモノ」ってトールキンが書きそうな二つ名だな。 今お前たちがやらなきゃいけないのはそこじゃないだろ...いい加減現実を見ないとマジで滅びるぞ
>>100
いや、日本軍ではない
国内の市井の人々が勝手にやってたこと
軍人はむしろ英語の勉強してた
戦地でもカタカナ英会話帳必携 >入港前に艦艇内部を掃除する「ナラシ」は「ムルチョンソ」(水掃除)に純化することにした
水をかけてはいけないところまで水をぶっかけて掃除に500点
>>1
円をウォン読みしているのだが・・・
これも早く変えなくては >>63
バリバリの戦中派でも、旧制高校、高専は、英語は主要な受験科目だよ。
墜落した爆撃機の米兵に尋問した憲兵にインタビュー見たけど、結構、英語が上手い。(将校は高学歴)
敵性言語なんて、マスコミとか隣組のオバサンとか言ってただけ。
今のパヨクは直系の子孫。 >>74
戦中にこんなことやってたのが、今のパヨクなんだよね。
NHK のノンフィクションで、墜落した爆撃機の米兵に尋問した憲兵をインタビューしてたが、結構、英語が上手かった。 >>81
あれ、巻きずしに近いかと思ったら、酢飯じゃないので、糞マズいのな。
劣化コピーはやめて欲しい。 >>2
確かにチョンみたいな有害生物を増殖させてしまった後悔は止まらないよな >>93
9割以上が文盲だったんだから、日常的に漢語を使ってたわけがない。
朝鮮語の漢語は、日本語の漢語の置き換え。 おまいら韓国のことを笑ってるけど日本も多文化共生移民社会の為に日本語の簡略化を進める動きがあることを忘れるなよ。おそらく災害関係の用語は訂正されるんではないか?避難→逃げる。豪雨→大雨。土砂崩れ、崖崩れ、山崩れ→土砂崩れ。みたいな。
漢字を捨ててしまったから新しく漢語を作れないんだな
>>74
そう。当の政府と軍隊は普通に外来語使いまくってたw
韓国の今回の動きはそれすら許されないレベルだから相当狂ってる >>1
>エンジンを変える時に主に使われる「キリカシ」
>入港前に艦艇内部を掃除する「ナラシ」
どっちも日本語じゃね〜だろ
つか、日本語をチョン風にアレンジしたものじゃね?
まぁ、チョン公の事なんざ、ど〜でも良いが 鉄道用語とか学術用語とか日本語そのままのばっかりだから混乱するだけなのになw
せめて漢字を捨てなければ・・・
>>16
サキソホン→「先曲がり金管楽器」で良いじゃんか 韓国映画見てても急に日本語出てきてびっくりするレベルだからな
カバンとかそのまんまだし
そもそも韓国語って何だよ
朝鮮語だろ
こっそりと定着するのを狙ってるよね
「言論」「主義」→「言う事」
「自由」「民主」→「わがまま」
これで
「民主主義」→「わがままを言う事」
「言論の自由」→「わがままを言う事」
になってステキやん。
>>64
「切り返し」とか「均す」の音便化かなぁ?
ブラシで床を擦る動作が 地ならし っぽく見えてたとか。 <丶`∀´> <モグリの医者は潜水夫の医者になるニダ!
キョチェってコウタイが訛った日本語風朝鮮語だろ
ケンチャナヨ=気にすんなよと同じ
あと地球の言語で「ッ」で終わる言語無いから
本当ヒト種とは根本から違うな朝鮮人は
日本の力を借りなければ近代化できなかったんだからコンプレックスを持っても仕方がない
.
そして、味噌も糞も一緒になった
われわれが食っているのは味噌であって糞ではないとかね。
タンカを固有名詞じゃなくするのやばいだろ
持ち上げる物とかいくらでもあるわ
>>131
北朝鮮には朝鮮語、韓国には韓国語と呼ばないと許さない。それが朝鮮人。同じなのに。
忖度したNHKは「韓国・朝鮮語講座」というのが長いので「ハングル講座」という妙な言葉を発明。でも文字だけを教えているわけではない(ハングルは「偉大な文字」の意味)。 >>142
まあこうして変な国になっていくんだからいいんじゃね?
漢字を廃止したから防火と放火が同じ発音とか。
もう、日本語を喋って欲しくないから禁止を歓迎したいよ。 韓国海洋警察ってセウォル号の件で解散してなかったっけ?
>>146
確か「千と千尋の神隠し」のタイトルもそう訳してましたね >>16
敵性語と言って英語の使用禁止を煽ったのは朝日新聞など
陸軍は影響されて英語を使わなくなったが海軍は英語からの外来語を
使っていた 韓国のドラマでもよく日本語が使われている
あれだけ反日して置いて
日本語をそのまま使っている韓国人て
笑える
調べたらムン政権になって韓国海洋警察が復活してたのか
これは韓国海洋警察を復活させたムンちゃんの責任だな
>>151
零戦は「A6M」で陸軍一式戦は「キ43」なんだよね 戦前の朝日新聞の功績:
野球用語から英語の追放。
方言撲滅運動。
>>158
「日常業務」とか「用語」とかすべてにおいて疑わしい >>28
空港にむかうじかんが生活の半分か
そんなに楽しのか? 結局漢字表記から遠ざかって、漢字文化圏から外れていくようだな、朝鮮人は。
泳げない海軍の兵隊を泳げるようにするのが先だと思うんだが?
こういうのは進めた方がいい
実際いかに日本が基盤であるかがよくわかる。
>>16
敵性音楽のレコードを割れ! とか敵性語を使うな!は、当時のマスゴミが嬉々として煽ってたんだよなあ。
そんでもって横文字レーベルに惑わされて、ドイツの作曲家のレコードも割られるという草状態 >>166
敵性音楽というならクラシックは問題ない
ドイツ オーストリア イタリア フィンランド さらにロシア フランスもオーケー
これでクラシックはほとんどカバーできる >>1
救急の119番も日帝残滓だろ
止めろよwww 朝鮮語の単語はほとんど日帝残滓だから、朝鮮語を使うなニダ。
> 水掃除
艦内清掃でいいだろ。
水でデッキつかってあらうからといって、水掃除とか
馬鹿じゃねーの。
>>151
だいたい東條首相兼陸軍大臣の専用車からしてクライスラーとビュイック
敵性語がどうとかバカらしいにも程があるが朝日は昔から下らないキャンペーンが好きだった
野球害毒論とか大真面目だから 海軍は対米戦争中でもオスタップはオスタップだったね
そもそも朝鮮の近代化自体が日帝残滓。
嫌なら竪穴式住居の生活に戻れw
うどん、おでん、寿司(チョバプ)、トンカツ(トンカス)、しゃぶしゃぶ等の禁止
トリとかサラとか日本由来の料理用語全部の禁止
ピカチュウ、セーラームーン、ドラえもん、戦隊ヒーロー物、クレヨンしんちゃんの禁止
ラブライブ、ニンテンドーなど勿論禁止
韓国のガキは反日教育される一方で日本文化にどっぷり洗脳されながら育ってるから打撃は大きいだろう
海洋警察なんか影響はたかが知れてる
本当に影響甚大なのはガキ向けとオタク向けコンテンツだ
日本語起源の単語で日常よく使われてるが韓国人自身それが日本語起源と知らない
のも一杯ある。それも言い換えろよなwwww
>>39
近代思想の漢訳は、支那でも和製漢語を使ってるよ。
民主、共和、革命とか。
和製漢語かどうかなんて、意識すらないだろ。
>>66
バカチョンは、馬鹿でもチョンでもの略。
ちょんの間とかちょん髷とかと語源は同じで、取るに足らないものという意味。
パクるは、パクパクの擬態語が転じた同士だろ。
(逆に、うるうるは、潤むの動詞が転じた擬態語だが。) >>151
でも、憲兵は英語を流暢に話して、米兵捕虜に尋問してました。
>>170
日本が統治するまでは、9割が文盲だったんだから、話し言葉で漢語を使ってたはずがない。
(英語でラテン語語源の単語が、日常語でないことからも類推できる)
朝鮮語の漢語は、全て和製漢語だから、廃止すべき。 大統領はテトンニョンと言うんだな
テトンが大統なのはなんとなくわかるが領がニョンなのはよくわからんな
高麗や李氏朝鮮は一応律令的な官職制度だったんだろう
そこから適当に持って来ればいいのに
日本も大臣とか使ってるんだから
朝鮮も宰相とかあったんだろ
>>9
>潜水夫は犯罪者ってことになちゃうからマズイだろうに…
逆に考えればどうだ?
全員犯罪者で、違法な潜水漁業をしてたら「潜水夫」で話が通るだろ。 もう新しい言語作ったほうがいいんじゃないの
さんざんハングルは優秀な言語と言ってたのにこれだよ
日帝残滓排除は素晴らしいこと
こちらもハングルをどんどん排除していこう
国交断絶が近づいてるようで嬉しい
>>3
その未来しか思い浮かばないね。
セウォルの時だって役立たずだったのにな。 「交替、掃除、潜水夫」をグーグルで中国語にしたら「轮流、清洁的、潜水员」だったってことは和製漢字だよね?
日帝残滓の概念を言い換えても概念の日帝由来は消えない
もう国語を英語に変えるしかないだろう、そして、日帝残滓のハングルも卒業しろwww
>>194
掃除なんて概念は昔からあっただろうから逆に漢語が元で日本に入ったんじゃないの 漢字を使わないようになって日常使われる語彙少なくなり、韓国人の知性が劣化してきている
今やね国家ぐるみのおバカが目に見える形で顕著になっている
更に、この体たらくwww
>>1
下らない事している暇があったら、日本の領海で不法操業している韓国の泥棒漁船を取り締まれ でも、日本からの金は欲しいらしい
国内福祉問題を解決する独立国家の矜持なしwww
サッカーで韓国語実況見ることあるけど、国歌斉唱で実況が「コッカ、コッカ」言ってるけど
あれもろ日本語だよね
同じ単語を使った方が便利だと思うけどね。
漢字捨ててどうなったか全く学習してない。
日帝残滓の言葉は嫌でも金は欲しいらしい
一時的な金より言葉と言うツールのほうがどれだけか価値あるものだろうにwww
日本がありとあらゆるものを一から近代化してやったという証拠だろ。
何にもない超遅れた国だったんだから。
日本の統治なんて75年前のわずか35年程度なのに、ありとあらゆる
ものが日本製だから。
こんなしょうもない言葉をとらえて朝鮮語にして純化なんて笑わせるわ。
昔だけじゃなくて、今でも現在進行形で日本のものを虎視眈々と狙って
盗んでいる姑息な国なのに。
全部破壊してくんないかな
最終的に壊すものなくなって殺しあえばいいのに
慰安婦とか徴用工とかの金の卵を産む歴史捏造の日帝残滓には執着する韓国人www
マジに自国語での会話も成立してなさそうでなにより
というより既に単に語源が日本語というだけで発音が違うようだけど敢えて変えるのか?
もうギャグの世界だな
そうそう。日本要素を一掃してやろうぜ。
韓国製品の日本製部品とか日本製原料を全部止めてやろうぜ。
文化は上流から下流にながれるんだよな。
直視しろよ。
> これにより、エンジンを変える時に主に使われる「キリカシ」は「キョチェ」(交替)に、入港前に
>艦艇内部を掃除する「ナラシ」は「ムルチョンソ」(水掃除)に純化することにした。
漢語にするのが純化なのかw
>>87
いいと思うが、それ以前に「おぼれた人」限定なのが、韓国という国に恐怖を感じる。
普通、タンカは負傷者全般を運ぶのだと認識してたが、おぼれた場合のみ使う理由は何? 一方、中国人は和製漢語を嬉々として使うのであったww
いいんだけど、反日なら経済困っても擦り寄ってくるなよ南鮮
政治用語にも日本語由来がかなりあるらしいな?サクラとか(w
日本語式用語は大学や研究界隈とかに溢れてるだろ?
それを全て代替したり廃止すると、終わるな?(W
>>28
誰か名付けるべきかも、自分のレスが赤になる症候群。
赤星は禁止な! 漢字と日帝残滓を取り除いたら大幅に劣化したスカスカの韓国語が残りますな
>>185
領の発音はリョン。但し前の文字の影響でニョンに変わる。 >>1
ひょっとして、潜水夫も和製単語だったりしてw
明治期に英語ドイツ語を翻訳する際に結構新語つくってるはずなんだよな。 かつて日本が敵性語の言い換えを行ったのは
米国と交戦中だったからです
つまり
韓国は日本に宣戦布告どころか 交戦中って事になります
捏造ファンタジー刷り込み教育と激しいプロパガンダの中で成長した韓国人は
まともな論理が展開できない
漢字が読めない、用語が退化していく
古典が読めない、ほんの少し前の文献も読めない
詭弁と欺瞞の迷妄の世界を彷徨うしかないな
他国の混乱なんざ
どーーーーーでもいいけど
>>日本語式の100語を選び出し
バカだろ
彼らのいう、史上最悪の支配を受けた朝鮮人の先祖共が
普通に使いつづけていた言葉を、戦後100年近く経過し
すでに孫の世代に入っているのに、切り替えようという生き様
やっぱわっかんねーなw
>>1
キリカシって切り替えの事?
そもそもその変な言葉日本語じゃないからw 日本も公共施設にある韓国語排除しろよ
目には目を歯には歯をやるのが外交だぞ
インスタントラーメンの製法も日本がただで教えたんだな
当時の韓国人の食生活があんまり貧弱だったのを憐れんで
ハングル表示があると、日本語表示が巡ってくるのが一テンポおくれるし
格好悪いしな
モグリのような隠語はともかく、
担架なんて、中国とも共通なのに。
>>12
百済を通して仏教伝来
聖徳太子が保護
僧侶の腐敗が問題に
鑑真和尚を招聘
朝鮮半島経由したことで変質していたことが発覚 >>239
>日本も公共施設にある韓国語排除しろよ
観光立国やオリンピックを名目とした
看板業界への更新特需で自民の選挙対策だよ バンザイも天皇を迎える時に作った造語なのに
わかってマンセーマンセー言ってんのかねあいつらw
「大統領」はどうすんのよ?
医学用語のほとんどは日本語由来どころかそのままだぜ。
韓国の文法はどうなっているのだ
日帝時代の日本の学者による文法の整備とは別途の文法学の系譜があるのか
そもそも李氏朝鮮時代の学者は何やってたの?
外国由来のものにはどうしても自国語を当てる必要あっただろ
日本人はせっせとそれをやってたから日本に無かった概念とかも日本語になってるのに
>>「ナラシ」は「ムルチョンソ」(水掃除)に純化
この記者さん日本語能力は皆無だな。
ふつうに考えて「ナラシ」は馴らしだろ。馴らし運転みたいなことじゃないの。
なぜ日本語由来なのだろう?
と朝鮮人民が考えたら厄介だからなw
>>251
今は全部カタカナだけどな。
インキュベーションのイノベーションでプレゼンテーションがファシリテーター。 >>237
逆に唯一秩序と安寧が保たれた時代を『史上最悪の支配』とか
のたまう神経こそ分からんよ。
しかも、その年代から外れた世代が声高にさ。 兄が弟に集るという構図が、傲慢をつくしながら滅び行く王朝の被支配層の末裔のイメージwww
そりゃ、ピンからキリまで腐りきった社会になってしまう罠
感謝も約束もない、そして自由もない
元の朝鮮へ戻るのが良かろう。
もう喋るな。ニダニダだけは許す。
死んでしまうからな。
>>263
許さないよ
ニダって日帝残滓なんだから
今の朝鮮語は全て大日本帝国が掘り返して整備したもので、語尾のニダも大日本帝国により定められた
あいつらはまず言語を使用してはいけない 捏造ファンタジー歴史教育を韓国が総括できなければ、韓国は近代民主主義国家になれない
韓国の民間人が起源説のレトリックをあれこれ考えている時点で、官民一体のバ韓国のできあがり、アホかと
独裁国家の支配下になって蹂躙されてからでは遅い
言葉を奪われて嫌々使ってた筈なのに、モグリなんて言葉まで浸透してたのね。
>>265
中華人民共和国。人民も共和国もメイドインジャパン。
幕末明治初期の日本人は外国語の概念を漢字熟語で表現した。
中華人民共和国。この国名で中国オリジナルは中華だけ。
日本製の言葉を排除したら国名が消滅する。中華人民共和国が中華だけになる。
中国共産党もチョンのようなアホバカピンぼけは言わない。
>>28
なぜ日本へ戻ってくるのかな?
テメエら在日は南北チョンで白丁と蔑称されている。
白丁は朝鮮半島の被差別民。徹底した差別を受けた。
日本時代に身分解放されたが差別は残っている。
在日が帰国しないのはこのため。
しかしそんな勝手な理屈は通用しない。
テメエら在日は敵性外国人だ。直ちに帰国したほうがいい。
白丁と蔑称されても帰国したほうが身のためだ。
いいか、日本人は嫌韓ではない。滅韓だ。 >>272
中華も和製熟語じゃなかったか?
国名全てが日本語と支那共産党は馬鹿にされていたはずだが
そもそもあそこはシナChinaでしかない
ジャパンはジャパンになった経緯がある(ニッポン→ジポン→ジパング→ジャパン)が、チャイナとコリアは日本にチュウゴク・カソコクと呼べと押し付けているだけぞ 中国は現代の日常語も学術用語も高率で和製だと言うを知っているので韓国みたいなことは言い募らない
世界では、初等教育は母国語で可能だけど、高等教育は英語で行なうしかない国は多い
韓国や中国は日本の苦心惨憺努力の成果を享受出来る立場にある
韓国はその事情を知れば、馬鹿なことは止めたが良いと判断できるはずなのだが
中途半端に行なうしかないことを、国粋を発揚させるために喧伝するところが痛過ぎるwww
漢字さえ廃止したことで、簡単に学問的概念語の意味を日常的に類推できる道を閉ざしてしまったので
ますます、韓国の一般人の教養が低下することになるだろう
朝鮮に約束の語彙が無かったと言う、恐ろしや
付き合えねぇ
>>1
>海で違法に漁獲物を採取することを意味する「モグリ」は「チャムスブ」(潜水夫)に変えることにした。
意味混同しておかしくなるじゃん。
まぁ、この調子で、靴も鞄もやめちまえ。 >>1
>入港前に艦艇内部を掃除する「ナラシ」は「ムルチョンソ」(水掃除)に
「掃除」はおそらく日本語由来だろう