韓国で昨年大ヒットした映画「釜山行き」(原題)が日本で公開、人気を博していると韓国メディアが報じたが、韓国のネット上では原題からは想像もつかない邦題に注目が集まっている。
カンヌ映画祭でも上映され、本国韓国では1000万人動員の大ヒットを巻き起こした同作は、ソウルから釜山へ向かう高速鉄道車内で謎のウイルス感染の恐怖にさらされた乗客たちの姿を描くサバイバル・アクション。日本では1日、「新感染 ファイナル・エクスプレス」とのタイトルで、全国44都市で公開が始まった。
複数の韓国メディアが引用した日本の映画情報サイト「ぴあ映画生活」によると、同作は今月1・2日公開の作品中、観客の満足度で90.5点を獲得しランキング1位となった。2位には土屋太鳳主演の「トリガール!」(90.1点)、3位はアニメ「機動戦士ガンダム THE ORIGIN」(89.9点)が入った。
観客の満足度は高いが、公開初週の観客動員数ランキングでは11位にとどまった。これについて韓国・テレビリポートは「148という上映スクリーンの少なさに加え、韓国映画に対する距離感など、さまざまな要素が働いた結果」と分析している。
こうした報道に、韓国のネットユーザーからは「さすが、すごい」「日本人だって(主演の)コン・ユにはまらないわけがないよ」「面白いのは間違いない、もっと人気が出ますように」「日本人は韓国人よりもこういう種類の映画が好きだと思う」などのコメントが寄せられている。
しかし何より韓国ネットをざわつかせているのは、その邦題だ。日本のネット上でも公開前から「やべえ、史上最悪の邦題」「どんな親父ギャグですか」などの声が上がり物議を醸したタイトルだが、韓国でも「日本の『釜山行き』のタイトルにあきれた。はあ…」と掲示板にスレッドが立つほど。
日本での「ランキング1位」を報じる記事にも「これって感染と(新)幹線の発音が近いから、そこを狙って付けたタイトルだよね?」と確認するコメントが付いたほか、「釜山行きの列車が日本の新幹線に替えられてしまった」「韓国映画に新幹線とは何事だ!。ふざけてる」「日本ではこのタイトルのせいでB級映画と思って見ない人もいると聞いた」などの声が寄せられている。
だが一方で、「タイトル、センスあるね!」「ものすごくいいタイトルだと思う」「日本語の同音異義語が多い部分をうまく使ったじゃないか」と、この邦題を高評価するコメントも多く、韓国人の受け止めは悪くないようだ。(編集/吉金)
http://www.recordchina.co.jp/b189792-s0-c70.html
写真は主演を務めたコン・ユ。 邦題は素っ頓狂になるかダサいかの二択に決まってるじゃん。
この時期に韓国に行く日本人なんているわけ無い。
よってこの映画はぽしゃる。
というか何に怒ってるのかよく分からないし、どうなっても文句ばっかりだよなこいつら
もうメンドクセエから日本に持ってくんなよ
>>1
歴史を反省しない竹島泥棒の映画なんて誰も観てないwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >観客の満足度は高いが、公開初週の観客動員数ランキングでは11位にとどまった
まぁ韓国映画なんてライトな層や政治に興味ある層は見ないからな
公開してから、映画ランキング10位圏に入れない映画のコトか(笑)
あと、“幾ら利益が出た”と絶対言わない映画のコトか(笑)
在日、見てやれよ (´・ω・`)
>>1
韓国で謎のウイルスwww
洒落じゃ済まない話だわw 北上秋彦の死霊列車が割と好きだったから、これの予告見て結構おもしろそうだと思った
パヨチョン動員して10位にも入らないとかw
来週から急激に順位下げるだろうw
おまエラはいつも何と戦ってるんだ?
意味のない戦いに無駄な労力だっていい加減気付けよw
釜山? チョー・ヨンピルなんて若い奴は知らねえんだよw
外人さんにやたらと評判がいい映画にクソ邦題
別にいつも通りのことでしかないよな
韓国コンテンツに人気はない。
人気があると言う演出。
邦題がうんこになるのはハリウッド映画でも同じだから
>公開初週の観客動員数ランキングでは11位にとどまった
何処が人気やねんw
>観客の満足度は高いが
またお得意のF5アタックかw
「TGV ファイナル・エクスプレス」なら納得したのか w
新幹線と掛けたと言いつつ
「感染」の続編との誤認を狙ったタイトル?
>>8
>「釜山港へ帰れ」を思い出した
オナージw まあ邦題は確かにクソ
釜山行きというタイトル自体に結構意味があるのに
作品自体は正直面白かったよ
最近見た映画の中では1番良かった
トム・クルーズのM:I4(ドバイタワーの側面走る奴)並みのスパンで
長期、劇場で予告流していたのに初週11位とか採算取れないんじゃないのw
センスある題だと思うし韓国映画とは思えない題だね
初めて聞いた映画だけど韓国映画と教えてくれてありがとう
見ないようにするわ
興行収入は普通にダンケルクが一位で、まだまだ日本の観客もまともなんだなと驚いた。
韓国だと日本のアニメを放送するのにわざわざ日本の要素排除してるくせにな
日本版と韓国版の背景見て大爆笑だったわ
だいたい釜山行きって、日本人からしたら都落ちとか地獄行きみたいなイメージだからな。
警察に追われてフェリーで逃げ出す犯罪者かと思う
たぶん邦題で韓国臭を消そうとしたんだろうな
韓国映画だとバレると客離れが起きそうだからね
変なプロパガンダしなけりゃホラー映画とかはまあまあなんだけどな 国がホラーだから
こじんまりとした環境内でのパニックを描くグエムル系の映画かな?
まあ内容が一目瞭然な邦画タイトルで良いんじゃないの。B級パニック物は需要あるし。少なくとも”釜山行き”なんて全く内容判らんタイトルよりは良いと思う。
自分達が普通にやるから人間ならあたり前だと思ってるたよな
韓国映画ってインディーズ系は見るべき作品がたまにあるけど
エンタメ系はロクなのが無いんだよな
>148という上映スクリーンの少なさ
少なくなくね?
アホだなw
韓国臭を極力消しつつ新幹線をディスれるって必死に考えてくれた邦題なのにww
日本で人気と言っても、ビックタイトルがない閑散期でのランキングだもんな
観たけどこれは文句なく面白い映画だしよく出来てる
でもなこういう記事を観たら観て褒めた事を撤回したくなる
車内じゃなくて半島全土にウィルスだろ
とっとと滅亡しろ
君の名はみたいなのもあるから、動員数が映画の良さとは思わないが
公開初週で11位はどっち道問題外
つか、釜山行きって題を変えたのはこの上ない配慮だろ
今韓国全開の映画に人が入るって思ってんのか?
『感染列島』2009年 東宝
韓国での内容改ざん問題
2009年3月5日、本作(韓国公開時タイトル『ブレイム:人類滅亡2011』)を韓国に輸入したKTHが、
制作サイドの許可を受けないまま編集し結末まで変更した改ざん版を、無断で国内上映していたことが判明した。
本作は本来、ウイルスによる悲劇を克服した人類の姿がエピローグに盛り込まれたハッピーエンドだったが、
KTHは、ウイルスによる被害が徐々に広がる様子だけを見せるエンディングに編集していた。
>>18
我がよき心の友よ
下駄を鳴らして奴だ…奴が来るんだ!
白いワニが来るんだよぉぉぉぉぉぉぉぉ!! ハムナプトラ
スタンド・バイ・ミー
バトルランナー
史上最大の作戦
まあ、でも「釜山行き」じゃ旅行物か朝鮮戦争物かわからんよね。
釜山行きは製作発表の頃から何度もスレ立ってたからわりと知られてるもんかと思ってたがそうでもないのか
ちゃんとしたゾンビ映画になってた。
まぁまぁ面白かったよ
サンリオの「しんかんせん」てキャラクタシリーズから苦情が来そうね。
ところで邦題の「新感染」には東宝東和のオーラを感じるなぁ。
聞いたこともないと思ったら新感染かw
ジョンウィックの時予告見た
出自隠しのおしゃれなタイトル付けて貰えただけでも喜べよ
釜山行きなんてチョンバレバレのタイトルで誰が観るかよ
そっちだって神隠しの概念がないから
「千と千尋の行方不明」
ってタイトルに改題しただろ。
それなら新感染みたいにスッパリ改題した方がよかった。
「釜山行き」だと、どうしても日本人からみると意味が分からないしな。
>>1
日本で人気?
韓国人の虚言癖って、本当に救い様がないな。 新感染だけでいいのにファイナルエクスプレスとか付け足しちゃうのが最高にださい
原題もセンス感じないけど
新感染も残念邦題だと思うけどな
まあB級映画は残念なくらいが面白いんだが
>>1 鉄道車内で謎のウイルス感染の恐怖にさらされた乗客たちの姿を描くサバイバル・アクション
>カサンドラ・クロスは、1976年に公開されたイタリア・イギリス・西ドイツ合作のサスペンス映画。
>日本での配給は日本ヘラルド映画。
>細菌を浴びた過激派がヨーロッパ大陸縦断列車へ逃れた。車内には伝染病が広まり、機密の
>漏洩を恐れた軍は秘密裏に列車をポーランドへ運び隔離しようとするが… B級?
C級、Z級だろう
「死霊の盆踊り」「毒毒モンスター」と大して変わらん
改題は韓国国を愚弄すしているとしか言いようがない。民団中央本部は早急に改めさせてほしい
映画関係者 「っせーなぁ! チョン臭消したいんだからおまエラ騒ぐな! チケット買うまでバレなきゃいいんだからよぉ?」
>>1
知らないわ、この映画。
どこで人気なんだ。 「韓国映画に新幹線とは何事だ!。ふざけてる」
テコンVだの宇宙黒騎士だのを創作したと言い張るバカ共が何言ってんだ?
鳥インフルの人間感染が懸念されてる国でシャレにならんな まぁ映画自体は全く興味ないけど
ファイナル・デスティネーションとかのファイナルシリーズにもちょっと掛けてるんだと思う
♪渥美二郎の「釜山港へ帰れ!」は名曲♪
視聴どうぞ
♫
♫
成りすまし朝鮮人がよく使う偽名
青木・青山・秋本・秋山・新井・岩田・岩本・飯田・飯島・伊東・伊藤・小川・
岡田・岡本・金田・金村・金本・金山・金岡・木村・木本・木山・木下・工藤・
熊谷・小林・近藤・佐藤・高山・徳山・徳田・徳永・富永・豊田・中村・中山・
馬場・林・東・平田・広瀬・福田・福本・福永・藤原・藤井・星山・前田・
松山・松田・松浦・南・森本・安田・安原・山田・山本・吉田・和田・渡辺・
西原・松原・水原・清原・金子←NEW!! 虹色ホタルの監督が許す許さないは関係がない。
ホタル側のスタッフ誰かが 裁判所に提訴すれば,
数千万、下手したら億超えて金もらえる。
検証も適当でいい。証拠提出の時点でまとめればいい事。
虹色ほたるが海外上映してるかは関係ない
君の名が海外上映してるから、,
海外はそれに対する制裁的賠償額になる。
最低でも数百億円だな。アメの弁護士は
大喜びでやるね.まぁ新海のアホは
死ぬまでかけて父親の財産から充当するしか無いね(^^)
パクリ監督にふさわしい末路だわ
新海が黙っても、裏で被害者に金払っても意味はないよ。
関係者だけでも数千人いるから, ,
そのうち一人が弁護士に相談すればいい。
弁護士はデカイ事件だから大喜びでやる。
ほたる側のメーターの誰か一人でもいい。
(民法709条)その具体的な損害額を立証しなくても、
侵害者による複製物の数量や利益の額などから
推定することができる。(著作権法114条)
侵害された著作物によって侵害者が利益を受けている場合は、
その利益について返還するよう請求することができます,。(民法703条、704条) 確かに、民族性が元来グロイから、そういう作品には向いているだろう
ま、観ないけどなw
こんなの映画サイトで<丶`∀´>が「いいね!」押しまくってるだけやろが
ぴあ映画初日満足度ランキング
毎週、新作映画の公開初日に、ぴあ出口調査隊が映画館前でアンケートを実施して
独自に集計しているランキングです。毎週月曜日更新(祝日の場合は火曜日)
ちなみに9月11日
1位 おクジラさま ふたつの正義の物語 満足度91.6 調査人数51人
2位 あしたは最高のはじまり 満足度88.9 調査人数 112人
3位 アメイジング・ジャーニー 神の小屋より 満足度88.3 調査人数37人
これでホルホルされたら迷惑だわ
原題はともかく邦題のセンスが酷いのは間違いないな
ダジャレじゃん
>2位には土屋太鳳主演の「トリガール!」
凄いランキングだなw
9月4日のはもう見れないから確認のしようがないけど
満足度だけ取り上げて何人に聞いたか調査人数を載せないのが
実に韓国的
>>99
満足度で興行収入は関係ないから
トリガールと奥田民生になりたいボーイと男狂わせガールは最悪な興行収入だ
新感染は地味に稼いでいたけど凄いといわれるものではないし
新感染の3分の1のガンダムはランクインしていた
グルーはマジで凄い ゾンビ映画としてみれば面白いよ
主人公の言動がもろキムチ民族というのも含めてw
最終興行収入が2億円になるかもしれないぐらいの映画
まあ、1億円は突破するみたいだから
日本でのコリア映画としてはヒットなんだろな
2ちゃんでも映画系板常駐住人しか知らない映画
一般日本人はこんなコリア映画が上映してること自体知らないと思う
KTX101号でいいんじゃね?
いかにもパニック状態の列車が暴走してるみたいだし
映画にしろ音楽にしろ韓国もののファンの無駄な使命感は本当にウザい
>>1
南朝鮮は、国民全員が国粋主義という超絶な極右国家
南北朝鮮はまともに付き合う相手ではない。断交あるのみ。日本に密入国して性犯罪を犯しまくり治安を悪化させてる在日朝鮮人も全員を強制送還で。
それと、
歴史をねじ曲げて日本をおとしめ続ける朝日新聞と中国共産党だけは絶対に、絶対に許すな!
今後は日本からどんどん真実を発信していくべき。シナチョンからの接待漬けで遊びほうけている外務省は解体したうえで。
毛沢東による人民大虐殺をしっかり伝えていこう。
文化大革命、大躍進、自分が権力を握りたいがためにおびただしい数の人命を奪った毛沢東の真実を広めて
中国共産党による人民大虐殺、天安門事件もしっかり伝えていくべき。
戦前から日本では朝鮮人による強姦被害が頻発し、大勢の日本人女性が苦しんできた。
東南アジア諸国でも朝鮮人によるレイプ事件が頻発しており、朝鮮人は東南アジアの女性にも忌み嫌われている。
ベトナムでは、強姦民族である朝鮮人のレイプ児・ライダイハンが大量発生して社会問題になっている。
朝鮮人は自分たちがやってきたことを「日本人もやっているはずだ」と思い込んでいるだけ。
ずっと昔から大勢の朝鮮人売春婦が世界各地で体を売っていた。
いまも、日本人女性を汚しまくってるAV男優とAV撮影者のほとんどが在日朝鮮人だ。
つうか、
朝鮮人って男も女もみんな整形しまくってて不気味な顔をしてるんだよな。
朝鮮人は整形のしすぎで親子の顔が違いすぎてかなり不気味。
朝鮮人はみんな金太郎飴のように同じ整形顔だけど、
もとの顔はパンストを被ったみたいな醜悪なエラ張り朝鮮顔なんだよな。
あと、朝鮮人はご飯を食べるときにクチャクチャと口を結ばず、まさに犬のようにして食べて本当に下品で汚らしい。
パンストを被ったような醜悪な朝鮮顔をいくらメッタメタに整形したところで、朝鮮人の存在そのものが極めて卑しく、あまりにも汚らわしい。
南朝鮮は、国際社会の汚物そのもの。 >>112
BBA姉妹の妹の行動がもろにあっちのメンタリティーで笑った イラクではキャプテン翼はイラク人になってるのは騒がれなかったけど韓国では韓国人になってると知った当時の日本人は怒り狂ってたなぁ
今思えばあれは異常
サムスンがセガサターンをパクった!とかいうコメントも見たことあるわ
一億総ガイジ
>>123
イラクでは「イラク人の名前」になってた。
子供向けだから現地になじみのある名前に変更するのはよくあることで、それは問題じゃない。
韓国であってもそれは同じだ。
韓国がやらかしたのは、翼(韓国名はべつにある)に韓国代表として韓国の国旗をつけさせたことだ。 これ予告編見たけどホント好き
最初?たどり着く途中駅で韓国軍がいて助かったって思ったら全滅してたってところで笑いが止まらなくなったwwwww
自慢の軍隊が中隊レベルで陥落してるからなぁwwwww
>>111
はいはい
せいぜい観客満足度でホルホルしててね 邦題ねえ
クィンシー・ジョーンズの日本公演の時にAI NO CORIDA が愛のコリーダになっていた時は吹いたが
>>129
ランボーは邦題がいいからって、2からこっちに
変わったもんな