◎正当な理由による書き込みの削除について: 生島英之とみられる方へ:
【テレビ】「アサイン」「アジェンダ」…難解カタカナ語 廣津留すみれ氏の心がけにスタジオ感心 [爆笑ゴリラ★]->画像>4枚
動画、画像抽出 ||
この掲示板へ
類似スレ
掲示板一覧 人気スレ 動画人気順
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/mnewsplus/1619146760/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
4/23(金) 11:43
デイリースポーツ
「アサイン」「アジェンダ」…難解カタカナ語 廣津留すみれ氏の心がけにスタジオ感心
テレビ朝日
テレビ朝日系「羽鳥慎一モーニングショー」が23日、職場で使われている難解なカタカナ語を特集。コメンテーターのバイオリニスト・廣津留すみれ氏が「絶対に使わないようにしようと思って心がけてます」と話し、共演者を感心させた。
番組では「彼をアサインしたからよろしく(彼を割り当てたからよろしく)」「本日のアジェンダ(予定表)はこちら」「エスカレしたいのですが(上司に指示を仰ぎたいのですが)」「エビデンス(証拠・根拠)」などを例として紹介した。
こういった風潮に意見を求められた廣津留氏はハーバード大、ジュリアード音楽院を首席で卒業し、英語が堪能。だが「めちゃくちゃ気をつけてます」の後に続いたのは「絶対に使わないようにしようと思って心がけてます。とにかく難しいことをやさしく伝えるっていうのが基本かなと思うので。時間が持ったいないと思うんですよ。絶対に『えっ、どういうこと?』と聞かれるか、日本人だったら分かったフリをされると、伝えたいことが伝わらなくてこっちが損する」と意外な言葉だった。
スタジオが感心したようにうなずく中、元プロ野球選手の長嶋一茂は「俺は頭良さそうに見せたいのかなと、ずっと思ってる」。
テレビ朝日の玉川徹氏は「僕は多分、エビデンスは使います。でもエビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。『じゃあそれ根拠は?』って聞いたらきついんだよね」と、必要なものは取り入れるていると話した。
https://news.yahoo.co.jp/articles/9a78ed18ce662695415a84be9ae9d5648a061086 バカほど横文字を使いたがるってホント?
使い分けするのが1番ええと思うんやが
アジェンダとか妥当な日本語なんていくらでもある
無理して使ってんだろ
同時通訳する人とかは綺麗な日本語を使う と言うのは過去に聞いた。
この案件をアップデートして とか、変な表現だなあ
つい使うことはある、ただし他人が使っているとイラっと来る 都知事とかね
歌詞の英語は基本的には大嫌い
カタカナ英語が格好いいとでも思ってるのかね?
どこぞの都知事とかはさ
それともワザと聞き慣れない単語を使って目を引こうとしてる?
アサインは良くないか?
代わりに何て言えばいいんだ?
トレンド ソリューションなんて語があふれた頃に、リーマンブラザース破綻と。
英語が分かる人ほど抵抗感あるんだよ。意味が違うから。
>>1 >エビデンスは使います。でもエビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。
柔らかくする意味はまったくない。
意味はないどころか害悪。
証拠を求めるときは、厳しすぎるほど冷徹にならなきゃ
レタスなんてカタカナ語使うなよ
萵苣って日本語あるんだから
一寸すれ違いだけど アイデンティティとか日本語にしても意味がわからん 意味が分らんから覚えられん
アジアでも日本人は英語全然ダメなのに
そういうカタカナ語だけは得意げに多用する
本当ダサい
>>18 すごいこと言ってるように見える
と思ってるんかなあ
他とちょっと違う気の利いたこと言おうとして滑ってるやつと同類
昔にAKBの大島ってのがこの類で馬鹿まるだしで見苦しかった
概念を理解できないから短絡的に言い換えに逃げる
自国語を捨ててる途上国と変わりない
ジジババにエビデンスとかアジェンダとか言っても通じない
相手に合わせた選択をしないとな
くっそ、玉川の意見に同意やわ
取り入れるべきところは取り入れるべきだし、そっちのほうが伝わる場面は確かにある
日本はワイシャツから始まって、混合語になってるからね。
サスティナビリティとか、平素に言えよと
アサインはピンアサインで普通に使われるからなあ
ピン割り当てとか言ってたらちょっと痛い
エビデンスもちょっとニュアンス違うし
ここで過剰反応してるヤツはまともな社会生活送ってない人間も多いんだろうな
>>28 英語できたらカッコいいみたいに思ってるお前らみたいなアメリカ崇拝バカの方がダサい
英語が通用する国なんて限られてるのに世界共通語みたい思ってるのもアホ
でカタカナ語を多用する連中も同じように阿保
日本語も怪しいような人間ばかりになってるってことだろ
アサインとアジェンダを使うかどうかは置いといて、簡単な英単語の意味も分からない方にも問題がある
英単語混ぜてくるやつは大体、高学歴で頭悪い奴が多い
自分を高く見せたい現れだろうな
高学歴で頭悪いは矛盾しるようだが、社会経験長いやつなら分かるよな?
ポイントオブパーチャス(POP・販売時点広告)をポップというバカ。
>>13 長渕剛
「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。
英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。
60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌
『クローズ・ユア・アイズ』
聴いてくれ」
でもこれからはカタカナでも触れながら英語に近付く方が合理的だろうな
例えば、今の時代に冷蔵庫とか瞬間接着剤とか発明されたとしても絶対そんな呼び方しないと思う
そのままカタカナでリフリジェレイターとかインスタントグルーとか呼ばれるはず
小池は聞き慣れていない横文字を使いたがるから駄目なんだよ
高齢者に伝わるわけないのに
医者とか英語やドイツ語が必須な、特殊な業界ならまだ分かるが
ビジネスではいらないよな。外国人との会話で急に出てきたらあっちが困惑する
>>55 まん防はダサいから使いたがらなかったなw
>>40 都市部ではほぼ共通語だぞ
海外行ったことないとわからないよなぁ
リバイスとか知っててあたりまえのように使いだしてる
>>1 日本語で事足りする言葉をわざわざカタカナ語にして話す奴は頭のおかしいサヨクしかいない
日本語潰したいのがヒシヒシ伝わってくる
政治家がカタカナ語連発はアホかなと思う
子どもや年寄りにも伝わらないと発言する意味ないのに
会議で本日のアジェンダとかいう資料を目にするだけで
やる気がなくなる
NHKもカタカナ語増えたよね
インタビューでアジェンダと言ったとしても、
字幕では最適な日本語を付けるべきと思う
漢字って英語(カタカナ)に置き換え可能だよね
今は不自然だけど
それだとイニシアチブが取れない。ステークホルダーとコンセンサスを取るにしてもぶれないマニフェストをしっかりサジェスチョンできるパートナーシップを
を思い出した
少しズレてる
ペラペラの人が英語混ぜてしまう気をつける話とは少し論点が違う気がする
この間、都市開発プロジェクトで設計屋やら、工事業者やらを集めて説明会を開いたんだが、
元請けや、発注者がエビデンスを多発して使用する中、
孫請けの現場代理人たちはチンプンカンプンで、意味が通じてないんだよな?
「エビデンス?アジエンスなら知ってるけど?」とか、「サメザンスは知ってるが」とか、同席してるのがこっ恥ずかしくなるレベル
ま、喋ってる方も無理して使ってる感アリアリで聞いてて恥ずかしかったけどさ
会社で良く出るビジネス用語としてのカタカナはそういうもんだと思って使ってる。ダブルプレーとかオフサイドとかスポーツやる時とおんなじ感じ
プライオリティとタクティクスは使う
結構わからない人多い
誤魔化しはすぐにわかる
>>1 例の中だとエスカレだけ異色すぎる
カタカナ英語ですらねーよ
エビデンスとかコンセンサスとかは使うわ
エビデンス=証拠だけど、日本語で証拠というとネガティブに聞こえがちだがエビデンスはそんな事ないから使いやすい
コンセンサス=合意されたモノ(数値)だからコンセンサスのほうが使いやすい
アジェンダ、アサインぐらい覚えなよ。
いちいち反発するのって英語コンプでしょ。
うちの会社も会議でアジェンダとかサマリーとかクレドとか使いたがりいるわ
逆にカタカナ語で定着してる言葉を日本語で言うのも難しい
テレビジョン
エスカレーター
パソコン
インターネット
オレなんかリスケすら分かんなかった
つい最近理解した
矜持と言うよりもプライドって言った方が分かりやすいだろ
最近社内のメールで、タリフとファクトってのが登場してたわ
意味調べてもなかなか記憶に定着しない
あと、参考までにって意味のアルファベット3つもすぐ忘れるな
DIYみたいな感じの。全然覚えられん
>>79 日本語の中で使うのがキモいって言ってるの
英語の中なら問題になりようがない
使うのは相手次第だけどな
誰彼構わず使うのはないわ
>>79 なら完璧な発音しろよ
カタカナで発音してんじゃねえよ
>>6 意味もなく横文字を使う奴はバカということ
逆を言えば、意味もなく日本語に執着するのもバカ
アジェンダやらマニフェストなんて言葉で国民を下手に煽る野党(特に立憲民主)の皆さんも反省してください
サーキュレーター、アロマディフューザー、ブルートゥースモニタースピーカー
>>79 逆にお前らが日本人なのにあえて日本語を使いたがらないのが日本語コンプとしか思えない
俺も新婚旅行でラスベガスいったとき新婦の前でカッコつけようとして
レストランのボーイにトイレの場所聞こうと思ってウエア イズ トイレット?って聞いたら
Oh! Crazy!って言われた。何かまずいこと言ったか?
>>84 リスケだから訳わからないんだよ
英語にした上でさらに略す必要がどこにあるんだろう
>>91 英語にコンプがある人って発音にこだわるよねw
>>70 日本語は助詞があるから
外来語を簡単に代入できるな
リスケ使うならスケジュールも使えよ
略してスケって言えよクソが
無理に英語使うなよ
インストールのことインサートって連呼する奴いたからな
お前ら若手の高学歴起業家が立ち上げた会社のサイトとか見てみ?
笑えるぞ
日本で事業活動してんのに英語がデフォルトになってるし
日本語の会社案内なんかももうカタカナばっかで意識高すぎて何言ってるのかさっぱり分からないから
ほんと笑える
>>100 発音こだわらないと伝わらないし聞き取れないからな。コンプとかじゃなくて一番最初に叩き込むところだろ
最近覚えたカタカナ語はミソジニー
三十路過ぎてもオナニーする人を揶揄してる言葉だと勘違いしてた
>>39 ピンアサインは端子配列かな
どちらも使える
アジェンデはピノチェト将軍の前の
チリの大統領で社会主義者
ピノチェト将軍が起こしたクーデターの際
大統領宮殿で射殺された
>>108 釣りのように見えるが天然なんやろうなあ
>>88>>91
使う方はわざとでも格好つけてるのでも何でもないんだよ。ああいうのは正式の文書等に入れちゃさすがにまずいが、たかが会話の中の話し言葉じゃないか。いちいち意識して流せない方がおかしい。
内容より瑣末を気にして反発するってやっぱり英語コンプから来てるんだよ、それは。
中国語で発音こだわるなって言ったら不可能だろ?英語だって本来そうあるべきなんだよ。
>>79 大体問題になるのって「イマイチ理解せずに多用するやつ」だが
アサイン
アジェンダ
エビデンス
これらは外来語であって英語じゃありません
アサインとかアジェンダは文字で見ると
テロリストを思い出す
『半地下の家族』の金持ちの木村佳乃似の奥さんが、言葉の端々にルー大柴みたく英語を入れていたな。
妊娠で学業を諦めざるを得なかったコンプレックスからだと言われている。
>>112 お前の喋ってるそれ英語じゃねーぞ
外人は聞き取れないと思う
アホが頭良いぶってよく使う
しょーもない外資系企業とかでよくある
この方経歴も優秀だけどお話聞いていると賢い人だなと思う
アサインはアサインだし、アジェンダはアジェンダだろ
何がアサイン(予定表)だよ
ウンコが主食なら、昼飯(ウンコ)とでも書くつもりか?
そういえば、在日アメリカ人YouTuberが
日本人の外来語発音ここがおかしいとかの動画あげてて、
「いや、それ元々ラテン語やドイツ語だから。英語の外来語の発音が訛っている」ってコメントでツッコまれて恥かいてたな
あのさ、エビデンスでもなんでも、その言葉が通じる者同士で使う分にはいっこうに構わんの
テレビとかの公共の場で、知ってるのが前提で使うなって言ってんだよクソ玉川
>>126 海外大卒でもこうやって日本に媚びてれば褒められるよね。
ハーバードまで出ておいてコメンテーターとは一体何なんだか。日本の国のためになんか働きやしない。
>>131 Issueって意味多過ぎて意識高い系のイシューさもはや日本語だなw
何でもマウント取りたがる日本人
難解カタカナマウントを発明
なんかふわ〜っと理解してるのがあるよね
つか使うなよ、んなカタカナ言葉
エスカレってまさかとは思ったけど..
こんな和製英語は英語習得の邪魔にしかならない
大事なのはきちんと定義されて標準化されることであって、日本語風に言い換えればわかりやすくなるとか誤解がなくなるというわけではないし
レインボー(霊柩車を追いかけるランボー)は使うかもな
鰤のコピペ思い出すわw
石田ってSS編時点でクインシー・レットシュティール使った時、ブルート・アルテリエ無しのハイリッヒ・プファイルでマユリ倒してるじゃん
その石田がヴァンデンライヒのシュテルンリッターになって、クインシー・フォルシュテンディッヒとブルートと
Aのシュリフトに付随する特殊能力覚えたとしたら十分脅威だろ
霊子収束力がレットシュティールより上なフォルシュテンディッヒならスクラヴェライの効果も劇的に上昇するだろうしな
↓ ↓ ↓
石田ってSS編時点で滅却師最終形態使った時、動血装無しの神聖滅矢でマユリ倒してるじゃん
その石田が見えざる帝国の星十字騎士団になって、滅却師最終形態と血装と
Aの聖文字に付随する特殊能力覚えたとしたら十分脅威だろ
霊子収束力が最終形態より上な最終形態なら聖隷の効果も劇的に上昇するだろうしな
カタカナにされると目で見てもピンとこない
その単語だけ元の英語なり何なり原語の表記で書いてくれた方がまだ直感的に分かりやすい
なぜガススタでなく、ガソスタなのか意味不明やとアメリカ人YouTuberが言ってたで。
>>1 それにくらべて百合子ババアはww
賢く見せたいっ、てww
フレイルとかわざわざ変えて作った言葉だからね
最初なんでそんなことするんだろうと思った
お偉いさんのすることはわからん
アサインはフィギュア選手のスレでよく出てくる用語で自然に覚えたw
アジェンダはレナウンのブランドであったよね
懐かしい
このコロナ禍での人流を止めるにはパーセプションチェンジが必要だと存じます
医療関係でも、老人に対しても容赦なくカタカナ語浴びせまくるからな
うちのババア、インフォームドコンセント、ターミナルケア、セカンドオピニオン...etc.
何度説明してもすぐ忘れるよ
>>132 でも漢字は現代日本人なら生まれた時から
染み付いてるから
英語も単純な名詞ならそう変わらないだろうが
ボールとかペンとか
でも抽象的な概念語は英語→漢字に置き換えて認識してるから大きく違うと思う
エビデンスを使う奴とメガネのフレームが白の奴は絶対に信用できない
>>81 中国語だと、
テレビは電視、パソコンは電脳、インターネットは互連網?みたいな感じだっけ
本来の発音に近い形で導入できるカタカナ語便利なのになー
馬鹿にしている人は、パソコンを電子計算機とか言っているのだろうか
コギャル・ギャル男世代が今中年で働き盛りだからだよ
スパナとレンチ、カフェオレとカフェラテ
50Hzと60Hz JIS規格とISO規格
なんでも許した結果
マーケティングとかの奴らがよく使うけどハッタリだけで仕事してんだなぁって思ってるよ
英語じゃないけど見える化とか平気で使う奴は死ぬほど嫌い、死ね
>>165 マーケティングがそもそもだからまあ許してやれや
>>162 でもそれを明治時代の奴はやったから
すごいと思うわ
長渕剛のほんとにあったMC
「最近の歌は横文字ばっかですよね
アメリカにかぶれたような薄っぺらい英語使ってよ
日本の魂はどこ行ったんだい
俺は、俺だけは、
日本人として、日本語を大切にして歌っていきたい
それでは次の歌を聴いて下さい
クローズユアアイズ」
みんなズッコケるかと思ったら、
信者だから誰も笑わず8888
カタカナじゃないと無理なのが多くなってきてしまって
言葉に関わる仕事してる連中は怠けてるなって最近思ってました
カッコつけたいだけだろ
偽インテリがオレはそう思ってる
>>144 ルー語ぐらいで一々停まってたら進む話も進まない、だから日本はガラパゴスまっしぐら
日本古来の文化を大切にって?もうそれが功を奏したフェーズは過ぎちゃってる、なりふり構わないとこまで来てんの
アジェンダって予定表というより、どちらかというと議題や課題、論点の意味だろ。
まあ、予定表を否定するものではないけど、議題と予定計画と両方のニュアンスを入れて使いたいなら、結局はアジェンダを使わざるを得ない。
>>164 カフェオレ・カフェラテはわけわからんなw
ハローとへローとか
年寄りの親とニュースみてるといつもこれどういう意味?と聞かれる
年寄りがたくさん見てるだろうNHKのニュースなのにカタカナ英語使わなくてもいいのにと毎回愚痴ってるよ
パソコンは中国で電脳と書く
漢字の方がイメージが頭に入ってきて有能だと思うんだよね
日本語に直す翻訳は日本人が得意としてたはずなのに今の翻訳家は使えないな
レ・ミゼラブル→鳴呼、無情(昔)
レ・ミゼラブル→レ・ミゼラブル(今)
日本語で良くね?ってのが多いよな
ニュアンスも伝わるし
明治の人達は、このような事も想定して、漢文を授業に入れたんだろうな。
外国人は日本語ガチ勉すると大変だろうけど、趣味程度でかじるのは色々な発見あって面白いかもな
>>175 議題と予定計画を両方使いたい時ってどんなよ?
カフェオレとカフェラテはいれ方が違うんじゃなかった?
ミルクにコーヒー注ぐのか
コーヒーにミルク注ぐのか
みたいな違いだけど
知的優位なのを満足させたいのか教授とかテレビに出るやつらや会社の上層部って一発聞いただけでは理解出来ないワードを使うよなぁ
言葉は相手との相互理解のためにあるのに、相手に合わせて言葉を選べないのだから頭悪いなぁと思うわ
エビデンスってのは医療業界じゃもう日本語レベルに浸透してるからな
他の業界は知らんけど
>>173 ルー語だとそれ
ルーラングイッジくらいでワンバイワンストップしてたらゴーするトークもゴーしない…
とかになるんじゃないか
ITだけどエビデンスは使う。試験して検証した結果の資料。アサインもまぁあるかな
アジェンダは一時に比べると減った気がする。議事録は議事録のままだし、アジェンダより議題とか日本語の場合が多いわ
コロナがはやり初めてから使いたがりが多くなった様に思います。
「オーバーシュート」って何・・・サッカーでゴールに頭越しに蹴り込む事?
聞き返されるような話し方は本当に無駄
会話は伝わってこそなのに
カタカナ語多用ってクソたらこがフランス語でマウント取ろうとして失敗したのと根は同じだからなw
まともに話す気が無いゴミ
よくぞ言ってくれたわ
本当に糞みたいなカタカナ語ばかりビジネスに持ち込んできてうんざりする
こんなんだから日本はダイバーシティにおいて世界から遅れを取っているんだと思う
コサインとかタンジェントとか
頭が痛くなっちゃうよね
リベンジ
これを浸透させたのは中田英寿
試合後のインタビューで発言
それ以後他の選手も言いまくり国民にも爆発的に浸透し定着した
本来の復讐とは少し意味が違うが
>>167 アメリカの口が悪い教授陣はマーケティングなんて下等の中の下等と見下してるもんな
俺は他人が使う分には気にしないが
自分では使わないようにしてる
>>190 フランス語とイタリア語の違いらしいな
淹れ方もちょっと違うそうな
専門家の間で使うのはともかく、
一般向けの発表や資料で使うのは馬鹿のすること
それが政治、とりわけ人の命や健康にかかわることなら尚更
小池百合子 お前のことを言ってんだよ!
GOTOの話になると片山さつきや武見は
エビデンスを連発100回はいうな。
要は、言葉を知ってるかどうかではなく、相応しいシーンかを理解してるかどうかな
んだよな
だからクレーム対応に、担当をアサインさせて頂きますとか訳わかんない応答になるんだよな
アジェンダって「議題」の意味で使うだろ
予定って…?
>>205 イタリアじゃコーヒーと言えばエスプレッソだからな
>>1 >>玉川徹氏は「僕は多分、エビデンスは使います。
全く取材しない人間がエビデンス使うってどんな皮肉だよ w
40代〜50代は特に気をつけた方がいいのが、
パンツ
この世代が一番パンツというのを植え付けられた世代
今はズボンに戻ってるの知らないでしょ
今若者や子供にパンツとか言ってみ?
パンツてwとなる
ズボンはそもそもフランス語でダサくないってのがネットで言われ始めとっくに復活した
>>207 だからあんまり定着しにくいんだと思うよw
エビデンスはすっかりお馴染みだけど
>>167 販売促進分析課とか販売促進戦略課でいいよな
>>79 じゃあ全部英語で話せよ片言だけ英語とかクソダサいにも程があるぞ
>>37 略語はいいんじゃないの
性的嫌がらせとかの語感も悪いし
定着もしてないのに延々カタカナ言われるのも困るわ
>>38 サスティナビリティって日本語だと持続可能性でいいのかな?
絶対万人が共通して意味合いを認識できる言語を持ってるのになんでわざわざ意味を憶測しないといけないカタカナ語にするんだろう
文化庁が悪いんか?
推理小説好き(英文でも読む)だから
エビデンスだけ、超身近w
はぐらかす為によく使う
使ってる本人も誤魔化したり曖昧にしたい為に都合よく使ってるから
本当の意味が伝わらなかったり意思疏通出来ないのは仕方ない
英単語で表記してくれれば、最低でも名詞・動詞・形容詞、語源で大体わかるけど
カタカナ表記されたらもうわけわからん
>>220 方法とか方式とか
何ちゃらメソッドと言えば何ちゃら式
>>193 じゃあクランケとかドクターとかオペとか
こんなに沢山の外来語を自由に使ってるのにいつまで経っても英語喋れないプア日本人
>>223 みんなが知らない呪文みたいで
カッコいいからじゃね?知らんけど
>>194 情報をキャッチ!キャッチ!キャッチ!
でOK
分からない人に分かるように伝える人こそ頭のいい人って昔の頭のいい人が言ってたよ
上西の、
エモーショナル
は流行らなかったな
感情的と言えばいいだけだし
クソッタレとかシネって言うとキツく感じるけどふぁっくって言うと柔らかく感じるよね
>>197 いつか決めるぜ的な
俺はボッシュートが浮かぶ
>>236 適切な日本語が無い時はそれを作るのが翻訳家の仕事だった
もう十何年も前だったと思うけど、どっかの知事になった馬鹿が部署名役職名をカタカナに変えさせてたな
結果外の人間から担当も階級も分かりづらくなって落選した途端に元に戻したんだろ
日本語が負けて良かった例もある
自殺点とか
オウンゴールに負けたね
明治時代も和製漢語ができるまでは、ルー語みたいなもんだったんだよね
日本語で易しくて最適な表現が存在するならそっちのがいいよね
理系分野だと日本語より英語の方が意味が腑に落ちるみたいな表現は
多々ある
日本語を知らないから英語になっちゃうんだろうなぁ。
適当な日本語がなければ作ればいいのに。
福沢諭吉みたいに
最近やとエッセンシャルワーカーってなんやそれってなったな
アジェンダはアレだ釈迦の弟子の名前だろ知ってるんだ
>>246 クラスターに感染という意味はないよ
ニュースでクラスタークラスター言ってるから
間違った認識が広がるだろうなと思ってたけど
そんな小池都知事も家に帰れば
「あーシーデーでも聞こう」
「デーブイデーでも見よう」
だろうな
そんな小池都知事も家に帰れば
「あーシーデーでも聞こう」
「デーブイデーでも見よう」
だろうな
>>245 集団としての大小は問わないから、違うような気がする
グループとしての特別な場合だし
ファルシのルシがコクーンしてパージとか真顔で言われても通じるはずないもんな
本当にかしこぶってる馬鹿はガンだよ
外来語ガーってのはよくある話だが
漢語だって元は外来語だし、日本に古来からある言葉だけじゃ現代文明は回らない。
ついでに言えば、今使われてる英語だって、英語にとっての外来語だらけで
古代にバイキングが持ち込んだ語彙、中世にノルマン人の征服者が持ち込んだ語彙、近代にラテン語から借りた語彙、現代に日本語や中国語やアフリカの言語から入った語彙とか
全部除いたら
最早日常生活は成り立たん。
>>261 これが怖いんだよね
安易に新しい外国語で済ませると本来の意味とはニュアンスが変わってしまう
クラスターって言葉自体はマーケティング用語としても以前から使われているのに
そういえば、アジェンダアジェンダ言ってた
政治家のおじさん最近見ないね
>>1 覚えたてのネットスラングを使いたがる子みたい
廣津留すみれからしたら世の中のほぼ全員がパッパラパーだからなあ
最高知能を持ち合わせた人間の気配りを聞いちゃったら
そりゃ感心するしかない
にしても喋ること全部が理路整然としていて説得力ハンパないわ
>>2 むしろ大柴さんは時代の先を行っていたのかもしれない。
でもまあ日本語なんて和製英語含んでコロッコロ変わっていく柔軟性があるから変に突っかからないで良いのかもね。
ただ不思議なのはエビデンスみたいな、今まで元の意味でもそんなに使ってたか?というワードも横文字展開してる点
ルー大柴は見習えw
うちの会社は本社アメリカだし社内メールは前半日本語後半英語。
大抵の文章には日本語英語が併記されてる。
エビデンス使うやつはイキリ
証拠と置き換えなくても言い換える言葉はいくらでもある
こういう言葉を使うと頭が良さそうに見える
これに尽きる
>>250 逆に
アディショナルタイム→追加時間
と言えばいいのにと思う
その方が短いし
実際そう言うアナウンサーもいるけど
エビデンスとかなんか急に出てきたよね?
で、さも当たり前のように誰かが使いだす。
あれどういうルートで誰が広めてるのか名探偵に突き留めてほしい。
>>280 むしろ根拠って使ってる方が異端な気がする。なんで急に使いだしたの?って感じ(笑)
>>188 議題に予定時刻や所要時間が入ってる会議
議題A 14:00〜とか
時間は入ってなくてもこの順番でやる場合とかも
それで配られる資料のタイトルは今日のアジェンダ
うちの会社だわ。ついに日本語の造語まで作り出してほんとまいるわ
オーバーシュートとクラスター
どっちも気象用語にあるんですよ
進捗は平成から使うようになったし、忖度も急に広まった
意味は分からなくてなんとなく使うようになるんだろうな
>>281 そうなのか。
俺は頭悪いから、こういうの急に使ってくるヤツって空気読めないヤツだな〜(笑)ってずっと思ってる
>>294 「しんちょく」なんて誰も読めないわ。ぜったい「しんぽ」って読むわよ。
>>221 そういう1か0かの思考のほうが余程ダサい。
小池みたいなバカを喜んでる当選させる都民もこういう言葉をバカみたいに使ってる
やっぱバカってことだ
うちの会社ではプロジェクトで人選が決まっていない場合
そこにTBA(To Be Assigned)と書くが人手不足でTBAが多いので
仲間内ではTBAはトーゴー・ババ・アンダーソンという
凄腕の国際ビジネスマンという事になっている。
カタカナではないけど、
なんか最近SDGsとかって言葉を普及させようとしてない?
>>286 学生の時は先生も生徒も普通に使ってた
英語論文にはしょっちゅう出て来る
例えばCPUは中央演算処理装置って日本語だと長くて面倒くさすぎるからCPUでいい。
エビデンス・・いや証拠でいいでしょ
なんでわざわざ日本で日本人に通じない用語使うの?バカなの?
しかし・・K-POPって男も女も同じような顔したのが一杯で
服も声もダンスも曲も同じなんだよね?
おまけに宣伝文句も同じで、一体何をしたいのか意味が分からん
新しく出てくるやつも皆一緒だろ?
馬鹿じゃないのかな?韓国人って
>>261 疫学用語のdisease clusterを日本語で「クラスター」としたから、日本語で書いてある文章だと文脈によってはクラスター=感染集団で間違えではないんだよなあ
クラスター本来の意味に意味が乗せられてしまってるけど
面倒で時間がおしい=略語を使う
これが根底にあるんだろう
SNSじゃ1文字にするし
カタカナにしないで元言語表記してくれた方がわかりやすそう
と思うことがある
>>302 「証拠」っていうと何か物足りないというか違和感がある場合も多いよ。エビデンスは証拠だけでなく「根拠」という意味合いと両方含んでいるから一言で済んでかえって使いやすい。
昔の漫画だが、こういうワード使いたがる感じの人って、SLAM DUNKの豊玉の監督みたいなだと思うわ。
その場に流通してないワードって認識が全くないんだろうな。浸透のさせ方ってあるよな。普通
この手のワードを使いたがる人は、手順が明らかにおかしい人が多い。
(間違ってはいないけれども)
カタカナ語では内容が業界で微妙に違ったりするのも問題
同じ業界や社内だと用語が決まってるので
カタカナ語の方が通じたりもするからな
サウンディングとかハレーションとか俺は使いたくはないけど、
合わせるしかなかったりもする
エビデンスって論文で証明された根拠のことであって、
普通の会話で使うようなものじゃないと思うんだが
>>301 いや普通に使うなよw
日本人だろ、通常は日本語を大事にしろ
>>294 まさに流行語なんだろうな。
こういうワードこそ流行語大賞にノミネートされるべきだろう(芸能ネタではないが)
>>288 意味不明w
じゃあ順番が順不同だったり
その時に自由に決まる会議だったら
アジェンダって使わずになんて言うんだよ?
小池が新しいの使い始めたら
ルーがバラで使ってやれば定着するのでは
藪からスティック的に論よりエビデンスみたいに
>>302 どうしても日本語でならCPUは石で通じるね。
>>287 コロナ対策として医学的根拠という意味合いで使われ出したと
記憶している。
アジェンダと言えば渡辺喜美
あの人どこに消えたんだ?
都知事がエッセンシャルワーカーとか使ってるけど年配の人には伝わってないよな
アサイン:話の中で出てきても何とかわかる、ぎり許す
アジェンダ:曖昧なのでぎり許さん、もう「お品書き」でいいよ
エスカレ:アリスソフトのエロゲーかな?
エビデンス:これは珍しく玉川に同意、証拠っつーと遠山の金さんのお白洲で騒ぎ立てるあいつらを思い出す
>>320 もともと石はトランジスタのことなんだが、まあCPUも
トランジスタの集まりだから良いか。
>>319 あと、eがexのことだから納得させるための根拠で、日本語の根拠や証拠にはあまり含まれていない概念なんだよね
逆に「見える化」とか
単語の一部だけひらがなにしたりするの
人を見下しすぎてて気分悪いわ
ちなみに「エビデンス」を最初に知ったのは「フラジャイル」と言う
病理医の漫画でした。
以前会社で"ITソリューション事業本部"とかあって何じゃそりゃと思った
アルファベット+カタカナ+漢字で恥ずかしいだろ
アジェンダ?何カッコつけてんだこのバカ
って思ってても、今後外来語として浸透しちゃったら使わざるをえない
これは小池百合子となんちゃらデジタル担当大臣をディスってるんだなw
30年位前の気まぐれコンセプトで横文字を使いまくる代理店社員がいざ外国人を前にするとオドオドして全く話せない。。。という4コマがあったがその頃から進歩してないのな。
エビデンスって聞くと
舛添が喋ってる光景思い浮かぶ
>>1 なんやエスカレって?今夜はハードコアか?と思ったらそのまんまだった
アサインね
体を右下にちょっと傾けて弓を引くポーズ取るんだろ
いい感じになりかけた男がプライベートのメールなのにやたらリスケとかその他諸々のビジネス英語多様するから冷めたことはある
ビジネスではうまく使えば良いと思うけど
なんかコピぺなかったっけ?
同じこと言ってるのに全部カタカナ英語にしたらヨシそれで行こう!ってなるやつ
>>133 しゃもじは意味が違うだろ。さじ(匙)だよ。
医療関係者の使ってるエビデンスって根拠とはニュアンス違うのにコロナ流行してからエビデンスエビデンスうるさいわ
お前のは「根拠」で通じるだろ蓮舫お前のことだ
日本の政治家どもは日本の公用語を英語にしたいのか?
だったら幼稚園から英語のみ教えろバカ!
そもそも後から英語も覚えろっておかしいだろ
いつまで敗戦国引き摺るつもりだ?
アメ公は日本語一切覚えねーのに
廣津留さんて。。最近テレビにちょいちょい出てるけど
頭が良いとかのレベルじゃないんだな。。
別次元。。こんな人、いるんだねえ。。はあ。。
>>190 今は亡きぐっとラックでも志らくが
「カレーライスとライスカレーは違う」って主張してたな。
ホンマかいな。
>>136 欧米で何年も勤務したり向こうの大学院を出たような人は相手によって使い分けている。
だから「絶対に使わないように心がけている」というのははっきり言って嘘くせー。
じゃあ「アプリ」はなんて言っているのかこのハバド首席のお方に聞きたい。
単なる思いつきをJust ideaと言うと許される風潮がムカつく
あらゆる分野の先端が常に欧米にあって原文で論文読んでたりする優秀な人ほど訳語が追い付かなくてカタカナ使う伝統が日本にはあるからな。
江戸時代まではそれが漢語だっただけだし。
まあ公用語を英語にすれば良いんだよw
日本語出来る中国人は馬鹿にしてるよね横文字使う日本人を。
もちろん中国人は英語も出来る
今まで誰も使ってなかったのに、忖度、忖度と急に言い出す日本語の方がキモいw
企業の上層部のおっさんもそうだろ。
最近じゃ、DX、RPA、SDGsだのと並べて、それを実現するために何が必要かということが分かってない。
そして、そのまま噛み砕かれずに現場に降りてくる。
つまり誰も分かってないけど、世間の流行りに乗っかって分かった風に装ってるだけ。
サカ豚おじいちゃん、発狂の図だな
ついでに低学歴のコンプレックスを英語そのものにもぶつけてるし
カタカナ表示の意味は変化して微妙にニュアンス変わってくるからなー
ちゃんと外来語として単語理解してないと失敗したり
>>1 俺が新入社員が出社しないと「あいつノーショーか」
って言ったら同僚が「脳障かもなw」って
お前が能障やろ!w
いや普通に馬鹿
意味通じない言葉使うなんて意識高いとか以前の問題
こんな会議してる会社本当にあるの?嘘だろw
どこかの新聞にアプリのことをむっちゃぶっちゃけて言い換えてて感心した
なんて言い換えてたかは覚えてないけど
マナー講師同様にこういう言葉好きなコンサルタントももっと叩かれていいと思うの
社内で当たり前のように通用してるならそれに従うしかない
「マニュアルになかったらエスカレで」は便利
意識高いんじゃなくてプライドが高いんだろ
格好付けてるだけ
エビデンスって聞くとどうしても海老が頭に浮かんじゃう
関西芸人のギャグにしか聞こえん
だからエビデンス連呼してるやつを見るとアホやなとしか思えん
>>49 その言い様だと張力を示す表現が含まれないことになるから違う
>>70 google翻訳思い出す
解らない単語の意味知ろうと翻訳かけたら
日本語訳がカタカナ読みにしただけだった
もうカタカナ英語になってんのかよ!
恥ずかしいって言われても、サラリーマンだとアジェンダとかエビデンスとかエスカレーションなんてかなり上の世代から使ってるから、それに合わせて使ってるだけなんだが…
資格マニアでIT土方とか経理とかコンサルとか何度か転職してるけど、多少意味合いは違えどよくテレビで指摘されるような横文字はみんな理解して普通に使ってるよ
モチベーションって本来の意味と違う意味で使うバカ多いよな
そういうのウザいからシレッと日本語に置き換えて発言すると
黙って聞いてた対面の奴とかと目があってニヤッとされることあるわw
別に和製英語と思って使えばいいだろ
アジェンダやエビデンスなんてもはやビジネスじゃ全国共通語だろ
頑なに拒む奴のほうがうっとしいわ
>>1 部長が全く本来の意味と違うのに「ハッスル、ハッスル」と言います
英文科の私は苦笑するしかありません
これはモラハラでしょうか
>>400 それ本当。
なんというか、「理由」とか「原因」「きっかけ」みたいな意味で使ってる人が多い気がする。
平日の朝からこんな番組見てるやつのどのくらい割合の人がこんな言葉を使うビジネスの一線級で働いてるんだろうか
システム開発会社の私の会社では、エビデンスは普通に使うな
作業をおこなった証拠的な意味で
「〜さん、〜の実機テストをおこなってください。
エビデンスとしては、スクショとログを残してください。」のように。
証拠というとなんというか強いというかニュアンスが少し違う
ゴリゴリの日本企業だけどアジェンダもアサインってめちゃくちゃ使うわ。
>>407 そうそう。
エビデンスはある意味業界用語だよね
意識高い系社長の挨拶文
>>407 医療系でも医学的根拠って意味でエビデンスは普通の使うな
業界によって少しずつニュアンスが違うのが面白いね
カタカナではなく和製?英単語なんだけどな
無意味に英単語を使う事で、少しづつ日本語と英語の境界を無くそうとしている感じがする
>エビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。『じゃあそれ根拠は?』って聞いたらきついんだよね
馬鹿かよevidenceは客観的根拠を言うのであってきわめて厳格な要求だ
>>412 違わない
業種によってよって経つものが違うだけだ
アサイン、アジェンダ、エビデンスあたりは
語学能力関係なしに使うだろうし
わからないのは物を作ったり予定を組んだり検証実証したりが生活の中にない人なんだから
わかる人同士、とくに業務指示なら絶対使うし使っていい
むしろ部外者にそんな言葉使う機会が本来ない
テレビのコメンテーターくらいだろ意識する人
嫁に今日新プロジェクトのリーダーにアサインされた
とか言ってもわからんし言う必要もない
しかも、『そんな必要はナイアガラ』 とか言ったりするから、カオスだよな www
リスケは銀行員と話すとき気を付けないと意味が全く違う。
使い分けろよ。
エビデンス出せよ、はいいけど
証拠出せよつったらケンカになるだろうが!
個人的印象ではエビデンスが企業に浸透した理由はISO9000が多業種に広がったことだと思う
とにかくドキュメントとエビデンスの嵐だからな
つうかニュース解説者とか医者のビジネス英語がウザい
>>405 へー
やる気 とかいう意味で合ってんの?
なれたらカタカナ英語のほうがわかりやすくなる
テレビを電波受像機
チアリーダーを応援踊り子
とか
言うやついない
不特定多数に話しているときに浸透していないカタカナ語を使う人は、勉強ができるそれだけの人
某〇知事な
>>422 そもそも使う必要がないって話なんだけどね
リーダーになった、抜擢されたで万人に伝わるものを人によって使い分ける必要がないし、ニュアンスを気にして使う用語でもない
アサインとかなら同じ会社でわからない人いないだろうけど、なんかの拍子に相手がわからない単語を使ってたらお互いにとって時間の無駄でしかない
自称リベラルのオッサンオバハンに多いよな
真面目くさった顔しながらカタカナ語使われると、
ルー大柴を思い出して笑いそうになるからやめてほしいんだよね
昔、ファジー機能付き洗濯機買ったわ。
当時の最高性能だか何だか、
アサインもアジェンダも一回覚えたらいいだけだろ、そんなに難しいか?
小池はアウフヘーベンとか言ってたからな
筋金入りだわ
>>438 それ何の意味があるの?
非効率すぎない?
>>433 それはカタカナ語として元々日本になかった名詞だから論外
こういう用語、研究者とかは使わんね
意味の取り違えが起きると大変だからかも
ビジネス関係でも閉じたグループで仕事してる人らが使ってる印象があるわ
>>439 野球用語はすごいよな
二死満塁
なんて四字熟語で伝わっちゃう
正岡子規えらい
外人と一緒に働くような職場ならともかくそうでなければね
サルベージはすっかり定着したよなぁ
インサートとかアウトプットも
だがアジェンダはいまだに慣れない
マストとかリスケとか言ってるのを耳にするとむず痒くな?
>>417 字面的に漢字よりカタカナの方が柔らかく感じるとかいう馬鹿な感じ方だと思うよ
この人のカーチャンが中々強烈な人。
地方公立から塾にも通わずハーバードに合格とか言ってるけど、かなりの教育ママ。
「価値観古いぞ!アップデートしろよ(ニチャァ」みたいなこと言ってマウント取ってくる気持ち悪い奴多いな
難解カタカナもだが
お前の名前も大概だぞ
ヒロツルで良いんだよな?100%の自信無いわ
>>13 歌詞のは第4の言語を創造してるんだと思ってる
あまりカリカリせずに物事を見ると違う世界を捉えられる
漢字
平仮名
片仮名
歌詞英語
実際の生活とはかけ離れた芸術としての言語
i love you は現実に使われたら笑っちゃうけど歌の中だと心に響く
それにi want youとかi need youみたいに昔は使ってたけど今はまったく使われない歌詞英語がある
これもちゃんと選択されて淘汰されてる証拠だしね
ちなみに取って代わったのがi miss you
>>94 かつて「確かな野党が必要です」というキャッチコピーでマニュフェストを発表した政党があった。
まあ新型コロナの注意喚起でカタカナ英語を使っちゃう小池はバカだよね
お前それで本当に学生や高齢者にも語りかけてるつもりなのかと
「エビデンスは?」って口にするやつ100%頭でっかちの無能説
>>438 その単語自体に意味が無いから
頭の中で漢字変換する日本人には予定表とか証拠の方が遥かに分かりやすいだろ
>>422 嫁が使う里子シンプルだのサクラ顔だのの言葉の意味はお前はわからんだろうからなw
外部から見ればアサインアジェンダだのもその程度に滑稽さも含んだ身内用語だよしょせん。
元々同じ意味の日本語があるのにあえて外来語化してるんだから予定だの実証検証だの関係ない。
外資系だとこういう用語飛び交いまくってるけど、これ駆使してる奴も英語話せてないぞ
しかも約束をプロミスと言い換えたり誰にでもわかるのは何故かしない
予算をバジェットって言ったりそれっぽい言い換えは何故かする
意識高いやつがどんどん使い出して、めんどいから他の人が合わせて使うようになるだけの無駄な工程踏んでる
>>6 都知事を見れば分かるだろ?
一茂のいうように頭良さそうに見せたいんだよ、馬鹿だから
>>459 科学的分析でエビデンスという言葉は使わざるを得ないw
証拠とも根拠とも少し違う。
元々海外での意味が根拠となる信頼できる論文等を伴う実証と言う意味でかなり具体的。
こう言う直訳出来ない言葉がカタカナ化する。
あらゆる研究の先端が欧米にあるので仕方がない。
日本の伝統工芸の技術をカタカナに言い換えるバカはいないだろ。
>>417 根拠と証拠は別の単語なのに根拠で使う馬鹿多過ぎw
>>6 クソ文系が仕事をしてる振りするのに使ってる
エッセンシャルワーカーとかは日本語で適当な言葉がないから仕方ない面もある
「現場肉体労働者」とか言うと見下したようになるし
>>467 厳格な意味で使う分にはいいんだよ。
根拠や証拠の意味で使うバカを揶揄してるんだろ。
>>1 「彼をアサシンしたからよろしく」なんて物騒な言葉が普通に使われてるとは恐ろしいな
>>470 それも日本に入ってきて勘違いされている定義だと思う
イギリスで使われた時は、行政職員や放送局スタッフ、教師なんかも含んでるから
アサインとかアジェンダなんか逆に日本語でなんて言うんだっけ?って一瞬戸惑うけどな。
たぶん 適切な日本語がないケースより格好良いから使い始めたというのが多いだろうな
レジメって大学では普通に使うらしいけど高卒だから聞いたことなかった
レジメって大学では普通に使うらしいけど高卒だから聞いたことなかった
英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうよりも意味が伝わりづらくて曖昧にごまかせるってことだろ
クレイジーとかキルとかな
サマセット・モームは一作書き上げるとお手伝いのおばさんに読んでもらって
「ここは解りづらい」
と指摘された箇所をより平明で簡潔な表現に改めてたそうだが
程度の高さを「めちゃくちゃ」と表すことの方が気になる
>>400 カタカナじゃないけど
課金って本来の意味と違う意味で使うバカばっかだぞ
従来の日本語で語ると言葉の意味がおかしいと指摘されるが外来語を用いた新たなカタカナ語ならそいつ独自の用法だから好き勝手に使える
>>1 > でもエビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。『じゃあそれ根拠は?』って聞いたらきついんだよね
どっちもどっちです
どちらにせよ、意図としては相手に対する詰問でしかないんだから、
使うことばを変えてもお前がやりたいことは詰問だろうに、と
>>400 モチベーションは
本来はモラールだっけな
多くの人が言うモチベーションはモラールじゃないと
単なる馬に人参見せて走らせてるみたいな状況と同じになる
>>454 命令形なので、
いまはまだ誰も閉じていない可能性はある
英語が話せないやつに限ってカタカナ英語を使いたがる。
俺は外資だけど日本人だけの会議でこんなカタカナ英語使ってたら頭の悪いやつだと認定される。
>>277 「根拠を示せ」は仕事でよく出てくる
パワハラっぽいけど、重要なポイントではあるな
>>491 そこをちゃんと日本語で表現しようって伝える側が努力しないんだよな、でカタカナにしてすませちゃう
>>480 これがまず頭に浮かんでしまって、代表誰だっけあのメガネのオッサン〜みたいな思考に数秒掛かってしまう
玉川はまず「根拠 シソーラス」で検索してみるべき。
その上で、ふさわしい日本の言葉が無いと思ったら、カタカナ語を使っても良いが。
きつく聞こえるのはそういう風に使ってるだけだろ
玉川が言えばどんな言葉でもみんなきつく、その上アホっぽく聞こえる
単純に外資がそういうの使ってたから日本企業も憧れたやつらが使い出しただけだろうけどなw
>>174 そんなこと言わずにトゥギャザーしようぜ
アサインだよアジェンダだのを
難しいとか言ってるのは
頭馬鹿なのかな?
>>18 意味合いの境界線をぼかす時に使うんじゃね?マターなんて典型
素直に担当とか言えよって思うがキツく聞こえるからな
>>20 ソリューションは、いまだに企業理念なんかでHPに使われてるな
>>507 さすが、頭良さそうに見せかけたい人は違いますよね(笑)
>>1の内容すら読めないし理解出来てないんだし(笑)
専門学校卒でシティバンク日本支店の本部に勤めた時は
本当にきつかったわ
以前は使わなくても会話が成立したのにここ数年でカタカナ化が加速
更に馬鹿が誤用して意味不明になってる
この前親にサプライチェーンを日本語で説明してって言われて困った
言葉の通りなんやけど説明難しい
集荷場よりロジスティクスセンターのほうがカッコいいじゃん
アサイン、アジェンダはIT業界は普通に使ってるな。
家で使うのは流石に躊躇するわ。
フィクサー
ネゴシエーター
とか聞くと何カッコつけとんねんこの阿呆と思う
プライムニュースお前のことだ
『こちらの担当にアサインされた○○の○○です』
無くても伝わる
トレンドとか
自分が認知してる言葉だけは認める風潮おかしい
自分達の業界で頻繁に使われるカタカナ語は普通に使ってるのに
そういう奴に限って知らない横文字は批判をする
例えばバイオリンだと
エッジとかバロックとかモダンとかフィッティングとかワークショップとか
>>528 元々日本語にないものとあえて外国語でいうものをごっちゃにしてるやつは頭悪い
まあ本当に賢い人は日本語の語彙豊富だからペラペラと的確な日本語で出てくるものだし
もっというなら簡単な単語でより万人にわかり易く語れるもの
>>528 業界用語を業界関係無い素人相手に使って、わかってる俺かっこいいしてる痛い人と似通った印象になるからビジネス用語の無意味な横文字が嫌われるんじゃねぇのか
そのバイオリンにしたって会話にその単語が出てくる状況なんて会話の相手もバイオリンがわかる時しかありえないだろ
>>530 厳密には意味やニュアンスが違ったりするし、
不勉強なやつを議論から排除しなきゃならん時もあるからな。
いつもお客様や初心者向け勉強会って訳にもいかんから。
うちの会社も横文字だらけ
クライアントもピンときてないだろうな
> でもエビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。『じゃあそれ根拠は?』って聞いたらきついんだよね」と
これはわかるは。
「昨日気違いに強姦された」って言うと大事件みたいに思われるけど、
「昨日クレイジーにレイプされた」だったら普通の感じになる。
小さな飛沫、マイクロ飛沫は
滞留飛沫に名前変えた方が絶対いいと思う
>>1 急にアサシンとかマタハリとか言われても
映画美術オタクでもないとわからないな
「英語を使った言葉遊びで政策を目新しいものに見せ、
さも革新的なものであるようなふりをするのはやめるべきだ。
ふざけているのか、県民・議会を軽視しているのか、
知識や教養を試しているのか、はっきりしてほしい」
オーラルセックスは爽やかに感じるけど、口腔性交だとすごくいやらしいことに感じる
英語と日本語ではニュアンスが違うんだよって言われたけど、使い方を見てると対して意味変わらんのよな
最近覚えた言葉はネオテニー
新種の手コキだと勘違いしていた
廣津留すみれ(ひろつるすみれ)は、大分市出身のバイオリニスト、起業家、著作家。
12歳で九州交響楽団と共演、高校在学中にNY・カーネギーホールにてソロデビュー。
ハーバード大学(学士課程)、ジュリアード音楽院(修士課程)ともに首席卒業。
2018年にニューヨークで音楽コンサルティング会社を起業。
>>542 テンションあがるとか意味不明は使い方するやつとか論外なものもある
>>202 リベンジの英語の意味合いって私怨みたいにあまり良い意味ではないと聞いたことある。
みんなが使っている意味合いではアベンジャーズのアベンジ(avenge)の方が、正当な仇討ちな感じで合ってるらしい
モチベーションとかレガシーとかサステナビリティとかダイバーシティとか…
日本語で言ったほうが早いし意味も通るのに
アサイン→割り当て
アジェンダ→予定
わざわざ浸透率低い横文字で長くする奴はアホだと思う
特に都政トップがそれとかあり得ないだろw
中途半端な「エリート」が使いたがる傾向があるね
俺は相手がカタカナ語を使ったら敢えて日本語に言い換えて話すようにしてる
何言ってるのかわからないから
今日はアーリオオーリオにするわ
でもまあ
新しい言葉使って新しく仕事増やして経済回してるのもいるから
すべてが悪いとは言えないのかも
言葉として短くなるならいいけど
よてい → 3文字
アジェンダ → 5文字
みたいのは合理的じゃないしすごく抵抗あるな。
この女すげーブスのくせに、堂々とした態度で淀みなく喋る
ハーバード大、ジュリアード音楽院を首席で卒業ってバックボーンが為せる技だったんだな
こうやって改めて見直したときに「え?思ってたのとちょっと違う」みたいな馬鹿みたいなことが起こるんだよな
かっこつけて誤魔化してるから
>>2 もう10代以下には伝わらないんだよなあ...
20代でも前半は怪しいかな
すみれママは放任家庭に育ったので、
「自分は子供に対しては最高の教育を『私が』行う」と固く誓っていたとのこと
>>553 バカはお前だろw
TOEICも受けた事ないのか
このレベルの単語すら普通に使えない日本人www
横文字よりも、サラリーマンがよく履いてる爪先の尖った靴を何とかしてほしい
お前らブッチャーかよと
>>411 「コアコンピタンス」仕様後に「自社の強み」をなぜ使うのか
統一しろよw
>>559 ブスだと普段から悲観的でおどおどした態度をとるのが普通だと?
そんな事言ったらデブでブスでも美化されたアニメアイコンで家庭とリア充をアピールしている某女医やらどうすんねん
入社したことをジョインしましたって言ってる人いて
鳥肌たった
チョッパリという言葉を韓国人の事を指す隠語だと勘違いしチョッパリを連呼していた馬鹿なねらーがおってな
何度間違いを指摘しても理解出来ず書き込んでいたさ
そら恐ろしかったわ
>>393 俺、エビデンスというとエビオス整腸薬が咄嗟に浮かんできて
後の話が一切頭に入らなくなる
精液が濃くなるってホントかな〜?
体臭が動物臭くなるんだよな〜 とか次々連想してしまい…
>>470 エッセンシャルワーカーって病人の入浴介助する人とか
銭湯の三助みたいなのをぼんやり想像していた
>>563 このレベルの単語すらわからない人が大半だよ、それは常識
どれだけ人を見下そうとその事実は変わらないTOEICなんて受けてない人の方が多いよ日本人の何割が受けてると思う?
大半の人に通じない言葉をわざわざ使うのなんて非効率的
>>89 天才やら芸術家ってのは言葉にするのは苦手らしい
感性で完全に理解してるから教え方がわからんとか
中途半端に歌詞に英語を入れたがるJ-POP文化だからね☆
一番ムカつくのは、住民説明会で役所が使う英単語。誤魔化すのが目的だろ、アレ┓(▼ヘ▼)┏
>>1 文化放送の寺ちゃんは、コメンテーターのカタカナを即座に日本語でフォローするから好き。
>>1 和田:キャメラ、アポロ、ベンツ、レコタイ
叶兄妹:ファミレス、ピースフル、マットレス
朴優忌藁:タピオカ,リリナ,チョリース、タカシ
>>1 では次のニュースです。元英王室のハリー王子がアメリカ企業のチンポに就任しました。
エヴィデンスとか普通に根拠・証拠・論拠の方が言葉的にも分かりやすいし短いのにね。
まあ「その根拠は何ですか?」と言うよりも「エヴィデンスを示して頂きたい」ってほうが角が立ちにくい印象はあるが・・・
でもまあ、こういう言葉を乱発する人って情報伝達する意図無いのが丸分かりで引くわ。
短時間で誤解の無い伝達をするのが業務上最優先なわけだし。
アサイン、アジェンダくらいはまだ分かるけどさ
ながったらしい横文字をわざと使う人何なの?
しかも微妙に意味がずれてたり発音がめっちゃ日本語だったり
何の意味があってわざと使ってるの?
日テレのZIPでずっとトラフィックインフォメーションって言ってたのに
最近は交通情報になってるな
苦情来たのかな
>>588 ほほう
さすがにそのくらいは分かるけど
発音が悪けりゃ無意味だよな
誰向けだよって話
アジェンダ、アサイン 気持ち悪いね
言ってるのが全く英語できないオッサンだから余計にキモイ
>>411 これはネタ?
ほんもの?
これが本当にあるとしたら絶対嫌だ
これは酷すぎる
>>411 うーん
本当に実在してるけど、これわざと書いてて釣ってるのかな
マジマジとHP見てしまった
釣られた
これらの単語使う奴は、独自の悪意を含ませて使うんよな
アサイン → 無能を押しつける事、ゴリ押しで無理矢理割って入る事
アジェンダ→予定は未定、やるつもりが無い予定、ドタキャン確定事項
エビデンス → 証拠にならない証拠、根拠がない根拠
使う奴は全くもって信用出来ない、ある意味詐欺師と認定出来るから有り難い
>>588 FMラジオじゃトラフィックインフォメーションは普通だからあんまり違和感ない
テレビしか見ない、あるいはAMラジオしか聞かない層と乖離があったのか
まあ新語を使うというのはそれだけの意味があるんだよ
玉川が言うように、根拠じゃ詰めてる感じになるからエビデンスにする、みたいな
アサイン・アジェンダ・エスカレーション・エビデンス
ぜんぶSIerの業界用語だと思ってました
新語の捉え方に温度差があるのは、テレビの凋落のせいだと思う
日本人が標準語を標準にしたのは、学校教育のおかげじゃない
NHKのアナウンサーが標準語をしゃべるせいだ
全国民が放送に触れていた時代には、それが成立した
今はネット時代で、自分の関心のあること以外には触れなくて済む
だから、新語には温度差が激しい
>>598 無理に「根拠」と縮めようとするからカドが立つんで、
「それ、詳しく説名して貰えるかな?」でいいんじゃねえの
>>602 それでバックグラウンドじゃなくて、波及効果について満面の笑みで説明されたらどうするんだよ
>>1 >『じゃあそれ根拠は?』って聞いたらきついんだよね」と、必要なものは取り入れるていると話した。
きついのが何の問題があるんだ
PCR検査をしろって1年ずっと言い続けてるのはきつくないのか
ここで「きつい」ってのは、玉川がキッツいなあ〜っていう、バカにしてる意味だけどなw
>>598 まあエビデンスはどちらかと言うとジャーゴンだからな
特に医学なんかで使われるエビデンスは根拠って言いかえると意味が間違って伝わってしまう
フィーチャーするをほとんどの人がフューチャーするって言ってる
こうやってまた和製英語が生まれる
営業とか経理やってれば普通にエビデンスは使うな
証憑っていうより伝わりやすいし
電話で取引先から「そのエビデンスは?」みたいなことを言われて普通に「え?」って聞き返したらなんか言い直してたw
確かに一瞬思考止まった
うちの会社では使ってないし、そういうの使う上司だったらなんか尊敬できない
たんにエビデンスって言いたいだけだろ、って思いそう
わかりにくい言葉の方がいいんだよ。わからせたくないんだから。
>>6 伝わらない確率が高い言葉を他の言葉に置き換えることができないんだからこういう言葉を使いたがる人間は基本的にバカだよ
>>613 フューチャーは本当に気になる
芸人は9割以上間違って使ってる印象
根拠よりエビデンスの方が柔らかいって感覚もよく分からない
それ相手が言葉の意味よくわかってなくて曖昧なリアクションしてるだけじゃね?
日本語が語彙の足らない劣等言語なばっかりに不自由してて哀れだな
馬鹿「漢字は速読性に優れ、知らない単語でも意味が通じやすい(キリッ)」
劣等過ぎて外来カタカナ語に駆逐されてますやんwwww
いっその事使う文字もハングルにしたら?
エビデンスはせめてイントネーションを正しくして広めて欲しかった
なんか訛ってるみたいに聞こえて笑ってしまう
>>614 大企業の経理ですけどエビデンスなんて使いませんよ
こないだ高齢バイトにパワポの説明したら略すなと言われ
パワーポイントはプレゼンテーションのソフトと言ったら日本語でと
なんといったらよかったのだ力点か
CEOとかなんとかホールディングスとかって言いたがる会社も増えたな
なんか社員10人もいないようなベンチャーの経営者がCEOとか名乗ってるのを見ると笑ってしまう
>>617 そういうこと
意思疎通を図るときには使っちゃいけない
馬鹿は意図も知らずマネして使いたがるけど
頭がいい人はこう言うこと言ってくれるといいな
バカに限って英語三文字とかこう言う言葉使いたがる
英単語ならいいんだけど
英単語を略されると??ってなる
あと業界特有のカタカナ語とか
日本語発音の英単語とかも
覚えるまで違和感あったなあ
ベーカンとか分かんないよ
そこまでやりたいなら楽天みたいに全部英語にしろよ中途半端
この特集組むきっかけになった、発端かつ原因であろう都知事見てたらわかるだろ
意味がわかってても反感しか招かないんだよ、カタカナ語を連続させる使い方って
心がける…?逆じゃ無いのか?
何も考えずに日本語で会話したら、こんな言葉は出てこない
普通に日本語が存在してる言葉にわざわざ英語由来の言葉を当てはめるのが頭おかしいんだからな
敢えて心がけて使うから、そんな頭の悪い会話になるんだろ?
>>624 ボトルネックとか
バランスするとか
ストックからフローとか
ここはネットでとか
言うよな
上司と喋る時、嫌がらせのように横文字を使いまくるのも楽しい
部下から上司へのパワハラにならないよう、さりげなく言うようにしてる。
>>629 労使交渉の「ベース・アップ」が「ベア」って省略が乱暴すぎるよな
ほんそれ
以前、知らない言葉を調べさせる時間を取ってしまうことになるので使わないようにしましょう
と言われてから、使わないようにしてるわ
この前「FYIですが」と送られてきて、なんやそれ!?と調べたらご参考までにだった
ご参考までにと書けや
ログイン
ログアウト
シャットダウン
インストール
メール
年寄りだとこれだけくらいしかカタカナ英語は使わんわ
>>626 CEOは確かに増えた
代表取締役や社長って言葉を使いたくないんだろうが
ちなみにホールディングスは法人を最低2社以上持つ必要があるから
ベンチャー規模のレベルでも条件に合致してるのであれば
時流に乗っかる法人が増えてるんだろうな
元々はいくつもの子会社を持ち事業規模が大きい大会社が
最大限のメリットを享受できるように出来た会社形態だけど
中小企業やベンチャーがホールディングス制を名乗ってるのを見ると俺もちょっと笑ってしまうわ
>>634 お前みたいな考えの浅いやつの魂胆なんてみんなお見通しだよ
■正しい日本語を使おう
・「須く」 当然 須く〜べし
・「さわり」 最も印象的な部分 歌でいうサビ
・「世界観」 世界についての見方
・「姑息」 その場しのぎ
・「檄を飛ばす」 自分の考えを広く伝える
・「知恵熱」 乳児期に発症する原因不明の熱
・「募金する」 寄付金を集めること
・「憮然」 失望したり驚いたりする様
・「恣意的」 その場の思いつきによる物事の判断
・「にやける」 色っぽい様子を見せること
・「敷居が高い」 不面目なことがあってその人の家に行きづらいこと
・「爆笑」 大勢の人が笑うこと
・「乱入」 大勢の人がなだれこむこと
・「たそがれる」 日が暮れる 盛りを過ぎて衰えること
・「一姫二太郎」 最初の一人は女の子、次に男の子が生まれるのが理想であること
・「性癖」 性質の偏り
・「煮詰まる」 全ての要素が出し尽くされて、結論を出す段階に入ったこと
・「潮時」 好機
・「なし崩し」 徐々に片付けていく
・「うがつ」 掘り下げる
・「割愛」 惜しいものを捨てる
・「雨模様」 今にも雨が降りそうな雲の状態(雨は降っていない)
・「破天荒」 今まで誰もやってなかった事を初めて行った
・「失笑」 笑ってはいけない場でこらえきれずに笑ってしまう
・「中抜き」 中間業者を排除すること
ぶっちゃけ がっつり どんだけ めっちゃ
まぎゃく どんびき ドヤ顔 ドS ドM グダグダ
イケてる イケメン アラフォー アラサー 〜女子(男子)
マイルドヤンキー スネップ いきってる 〜活 ほぼほぼ
などは広告代理店言葉または吉本芸人語なので使わない方が良い
乱れる日本語 「フツーにおいしい」など意味不明な言葉が流行 [転載禁止]c2ch.net [743390556]
http://2chb.net/r/poverty/1447570827 森永卓郎「“普通に○○”ってなんだよ。今の若い奴は普通に〜が褒め言葉だと思ってるのかよ」 [274141358]
http://2chb.net/r/poverty/1521975848/ >>646 「ホムセン(俺が最初に目にしたときは”ホムセ”だったが)」は
分からんかったな
それもホームセンターなんて値域占有率がバラバラなのに、
特定地域にしかない店名を全国共通認識のように書かれてたから
バイオアベイラビィリティ
ムードスタビライザー
ラポール
言いたいだけやろ
フォローを催促するって意味で使う人がいるな。
あと、リベンジ、フィックス、リバイスもよく聞く
横文字の方がわかりやすいものも確かにあるんだけどな
アサインアジェンダは横文字にする意味がわからんな
本人的に覚えたばかりの聞き齧った言葉を無闇に使う癖のあるねらーがおってな
一時はロンダリングやエビデンスを事ある毎に連発してたわ
誤用もお構い無しで
そら恐ろしかったわ
英会話はおろかtoeic500もとれないゴミに限ってカタカナ多用してて草も生えない。
>>649 fixって言われても意味が多すぎて訳分からんな
本当に賢い人なら正しい日本語が使えるから
日本語で全て説明できるんだろう
カタカタ英語では認識の差が出てくることがある
リスペクトしかないわ
確かに使ってるやつはアホに見える
普通に日本語で言ったらいいのに
>>658 「エビデンスは正しい日本語だと証跡だな。」
…
は?笑
証跡笑
>エビデンスって、英語の方が意味が柔らかく伝わるっていうのがある。
それ個人の感想ですよね。
>>641 姑息は字面のイメージ
憮然は語感からのイメージなのかな
一部分で使われる用語はあるが、それを余所で話したらおかしいって話なのにな
アグリー、アサイン、アジェンダ、イシュー、
コミット、NR、ハレーション、マター、
リスケ、オンスケ
何を言ってるのかサッパリわからん
例:昇降機だけだとエレベーターとエスカレーター両方指す
箱型昇降機や階段型昇降機、なんていうならエレベーターエスカレーターのほうが簡単
電気電子自動車業界で配線端子配列、なんて言うよりピンアサインのほうが楽
一方エッセンシャルワーカーより食料必需品作成販売従事者、と言ったほうが明確
要は使い分け
フェラ(してもらう)じゃなくてイラマ(強引にする)がしたいんだ
>>533 厳密に意味が違うなら単刀直入に誰にでも分かる言葉使えよ
勘違い糞老害
>>673 その逆をやってるからアホだよねって話なのに何言ってんだよこの老害は
皆が多用するうちに自然と定着するのではなく
意識高い馬鹿が意識の高さ出そうと共通言語的に使いだすからウザいよね
って話なのに
マストで!とか「必須かっこでいいだろバーカ
こんな変な日本語になるくらいなら社内公用語が英語になる方がずっとマシ
英語は読み書き不自由無くできるけど日本語とカタカナ英語入り混じった文章が一番わかりにくい
瞬時に日本語で上手く言い換えられる語彙力を持っている人の方が頭良さそうに見える
>>675 なるはや
チョッパヤかソッコーって言ってくれると助かる
>>682 ITは先進が欧米で概念が殆ど欧米発だから仕方がない
韓国語の近代的な言葉の中に日本占領期に入った
日本語まんまの言葉が沢山あるのと同じ
そこの言葉で概念が無いものは借りるしかない
急にエビデンスエビデンスて言い出したのはキモかったな。
>>464 麻雀の白(何も書かれていない)を中国語では白板→パイパンて読む
エビデンスは
いつの間にか使うようになったな
うちの会社だと
証拠とか裏付けみたいな
意味で使ってる
>>684 なんでもかんでもエビデンス言うことで
逆に何が必要なのか分からないよね
領収書、受領書、納品書、不具合報告書とか色々あるんだから
最初から日本語で伝わるように言えと
lud20250301025615このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/mnewsplus/1619146760/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。
TOPへ TOPへ
全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ |
>50
>100
>200
>300
>500
>1000枚
新着画像
↓「【テレビ】「アサイン」「アジェンダ」…難解カタカナ語 廣津留すみれ氏の心がけにスタジオ感心 [爆笑ゴリラ★]->画像>4枚 」を見た人も見ています:
・WTOトップにオコンジョイウェアラ氏 初の女性、立て直しが課題 [ひよこ★]
・サンデーモーニングで関口宏「画面に津波情報の日本地図を出さなきゃいけないんですかね。見えにくいかもしれませんがお許しください」
・「頭皮が透けて見え、額は大きく後退」中居正広氏が海外逃亡!?「シンガポールが有力です」フジテレビから損害賠償求められる前に高跳びか★3 [Ailuropoda melanoleuca★]
・聖火リレーについて新型コロナウイルスの影響を受けてランナーが走らず、聖火を車で運ぶ案が検討されている
・【グラビア】ミニマムボディー笹山らんがデビュー作PR おすすめは「ソーセージをいただくシーン」[01/29] ©bbspink.com
・【インド太平洋戦略報告書】】台湾は国家!アメリカが認める。日本もそれに続け![6/11]
・【高校野球】<スポーツライター元永知宏氏>「肥大化した甲子園が暴力を生みメディアが助長している」 [Egg★]
・【DMM】IS<インフィニット・ストラトス>アーキタイプ・ブレイカー【IP無し】Part4
・【サッカー】メッシ、現在はショック状態…悲しみに打ちひしがれている模様 再契約のためバルセロナ入り→クラブから退団伝えられる★2 [れいおφ★]
・【朗報】明日のサンジャポ、鈴木エイトを呼ぶ。こんなのサタンデージャポンじゃん!
・【アレクサンドロス】マケドニアファランクス【ディアドコイ】
・【アナログ】平成時代の懐かしエロ【デジタル】
・【芸能】武田鉄矢、「日本で男性優位を感じたことない」発言が波紋 時代錯誤なジェンダー意識 ★3 [鉄チーズ烏★]
・【グラビア】「東京に行って夢を掴みたい!」 岐阜県からやって来た『ハイクラス美BODY』 Iカップの新人・藤原なみ[12/24]
・[速報]任天堂のスイッチ向け未発表タイトルが北アアアアアアアアアアアア
・【テレビ】フジ「バイキング」、元SMAPメンバーの報道で謝罪 編集作業で返答が入れ替わり香港ファンのコメントを誤用
・【おみせ】コンビニで「レシートくれない店員」にイラッ!「ください」と言うと「あ、いりますか(笑)」★3
・【覇王連合】☆☆Twitterのイタイ奴について語るスレ16☆☆【南○ホ○ダピット】
・【首相官邸】公式ページの「新型コロナウイルスの主な感染場所」から「学校」をこっそり削除
・大阪コロナ重症センターの看護師不足、吉村知事が自衛隊に派遣を打診 ★8 [首都圏の虎★]
・フジ報道局編集長の本音、10時間超会見は「フジも悪いけどジャーナリストにも何らかの問題ある」 [ネギうどん★]
・【ワッチョイ】インドネシアの悪霊・リオック 10【肉食】
・サイバーエージェントの堀田茜
・データサイエンス学部
・来日中のブリンケン米国務長官に中指を立て「Fuck You!!」叫んだ赤いパーカーの男性、解雇 会社の車で逃走 豊洲市場内の青果卸売 [お断り★]
・【東京、すでに医療崩壊していた】現時点で治療・療養が必要な患者が、すでに病床の数を上回る 新型コロナウイルス
・雑談 スーサイダル・アンクルス
・道重さゆみインスタ動画でエロティックな胸の輪郭を
・ベトナム民間人虐殺、残虐な加害の実態「村人を1カ所に集めては手榴弾を……」 韓国政府提訴へ ネット「田嶋陽子はどう思ってんのかな? [Felis silvestris catus★]
・【老害】ジャンボ尾崎応援スレ【オワコン】
・【震災】「TKB48」が間に合えば救えた命が… 能登の避難所は1日パン1個、ほぼ野宿「阪神に戻ってしまった」 [nita★]
・リングサイドのカメラマン
・【ヴィム・ヴェンダース】PERFECT DAYSパーフェクトデイズ【役所広司】Part8
・【ヘル朝鮮】祖国を見限る人が増加、韓国人はなぜ自分の国を「地獄」と呼ぶのか―米メディア
・サイオステクノロジー
・【アニメ】 「ラーメン大好き小泉さん」豚野郎の声の主は竹達彩奈と西明日香
・奈良のサイコ爺アルパカ大東
・【DMM.R18】オトギフロンティアR 634冊目 ©bbspink.com
・オフイスのCDキーについて
・【米大統領選】「私は大差で勝ったのだ」 トランプ氏「ホワイトハウス退去」を撤回か?★42 [首都圏の虎★]
・ジョンサイクス 【Defcon9】
・【国際】ゼレンスキー大統領「ひとりぼっちになってしまうのか知りたい」…トランプ氏の構想の詳細を知る必要性を強調 ★2 [樽悶★]
・【フジテレビ】中居正広の女性トラブルに社員が関与した報道を否定「事実でない」★5 [Ailuropoda melanoleuca★]
・暁〜小説投稿サイト〜 について語るスレ 60
・【速報】ロシア・ラブロフ外相「第三次世界大戦は核兵器で破壊的なものになるだろう」 ★4 [スペル魔★]
・安心して加入できるHサイト教えて
・グラディエーターの攻略サイト
・初心者でもsexできる★出会い系サイト 24 [無断転載禁止]
・OCEANSIZE オーシャンサイズ
・ルナティックサイン part1
・ギリアド・サイエンシズ 3
・特徴あるプロレスラーのサイン
・週刊ポスト9/22号 糖質制限ブームで糖尿病が増えていた 米ハーバード大学の衝撃データ 2
・【プリコネ】激動の数日が終わり💩につかの間の平和が訪れました【💩糞運営💩】
・【チラシより】カレンダーの裏475【大きめ】
・豊橋の悪質サイドビジネス
・【速報】東京都で新たに107人コロナ感染 都内感染者は3000人を超える ★4
・【全日本】 元日テレ 若林健治アナのホモセクハラ 疑惑 【大仁田】
・【速報】鈴木絢音さん、ドスケベ衣装でラジオ出演!
・沈黙 -サイレンス-
・物々交換サイト[モノチェン]
・一番ヤバいジェノサイド?
・【コテハン禁止】クサガメのスレ21
・同人パンダサイト、逝く
・けものフレンズ 2054匹目
・ポケモンのサイトウさん
12:56:15 up 46 days, 13:59, 0 users, load average: 70.08, 35.42, 18.44
in 0.68198895454407 sec
@0.053724050521851@0b7 on 030102
|