20日放送の「ザ!世界仰天ニュース 生放送3時間SP!」(日本テレビ系)で、お笑いコンビ・サンドウィッチマンの伊達みきおが、海外に向かう航空機内で断り方が分からずに大量のパンを食べてしまったという逸話を披露した。
番組では「私の仰天事件簿」のコーナーで、ゲスト出演者が自ら体験した仰天エピソードを語った。その中で、同コンビは昨年、イギリス・ロンドンでの単独公演のため航空機に乗って移動した際の出来事を話した。
機内ではキャビンアテンダント(CA)が、焼き立てのパンを持ってきてくれたという。海外に行った経験があまりないという伊達は「きれいなCAさんがパンをどんどん持ってくる」「焼き立てのパンがすごいおいしくて、(相方の富澤たけしと)ふたりでパクパクずっと食べてて」と当時の様子を振り返った。
そのうち満腹になるが、パンがなくなるとCAが補充してくれたそうだ。そんなCAに伊達は、「もう十分です」という意味で「OK、OK」と伝えたが、またパンをふたつ渡されたとか。伊達が「結局10個食べた」と明かすと、他の出演者からは驚きと笑いの声が上がった。
「断り方が分からなくて」と話す伊達に、MCの元SMAP・中居正広は「STOP、STOPでいいじゃん」と指摘。すると伊達は「STOPはきつい言い方かなと思って」とお人よしな一面を見せる。
他の出演者から「No thank you」という言葉も飛んだが、伊達は「No thank youもちょっときつい(言い方)」と漏らしていた。
2018年3月21日 15時30分 トピックニュース
http://news.livedoor.com/article/detail/14464299/
画像
焼きたてのパンか
熱でカロリーが0になってるから
問題無いな
アイアム テンミニッツじゃないぞ
アイアム イナフか
TO ニューヨーク チケット プリーズ →2枚
NO! FOR ニューヨーク チケット プリーズ→4枚
NO! えーっと… →8枚
小麦粉は元草だしバターは牛が草食った結果だから元は草だし砂糖は元草だし
結論カロリーゼロだよね
何て言えばキツくないの?
It is enoughとか?
伊達「もういいよ」
富澤「かしこまりました。残りはお持ち帰りですね」
Shiori Ito: Author of "Black Box" Black Box 著者 伊藤詩織さん 日本外国特派員協会 2017/10/24
『Black Box』上梓 伊藤詩織さんが「逮捕状を握り潰した」警視庁刑事部長を直撃 デイリー新潮 2017/10/31
伊達ってどっち?
そういえば俺も、「大盛りにしといたで」って、おばちゃんが笑顔で勝手にサービスしてくれることがよくある
身長170cm、105キロのちょっとぽっちゃり体型だからだろうか
そういう単純なことは日本語で気持ちを込めて「もう充分です」と言えばこちらの気持は伝わったりするのだがw
無理に英語で言おうとすると逆に伝わらない
やべーもう食えねぇよとか言いながらも
また二人でカップルみたいにキャッキャしてたんだろ
中学生の肝臓じゃないんだから
そろそろ本気で痩せないと2人とも失明すっぞ、家族やファンの事考えろや
伊達「OK、OK」
CA「ちょっと何言ってるか分からない」
関西弁まくしたて他人を小ばかにし得意げに
なってる吉本芸人より
ほんとこの人たちは面白くてセンス良くて感じがいい
つまりラーメン2つ
私も同じのでと言って4つきちゃったのか
正解の英文を書きこむスレじゃないと思うんだけどなー
パンを置く場所を手で覆って置けないようにするだけで伝わるんじゃないのか?
ガッツだぜ、愛は勝つ、それが大事
そして2018年は
『人生はリベンジマッチ』
↑
名曲、ユーチューヴ検索
ノーセンキューがキツい言い方だという言語感覚のズレが悪いよね。
英語教育のせいかな
>>17
アメリカでサンドイッチ頼む時サイズがwholeとhalfだったので「ホール」と言ったら4人前出てきた。 >>20
あげれば食う動物みたいに見えたんだろうな 焼きたてどんどん持ってくるとか、いい席座ってんなあ。
ノーサンキューはきつくない
ドンマイは言っちゃいかんって聞いたことあるなー。
Thank you,but no thank you.
>>76
ノーサンキューだけだと、偉そうな感じが出る CA 「オーケートハモットクレトイウコトデスカ? デスカ〜?」
>>33
身長170cmで体重105kgはちょっとぽっちゃりじゃないだろ。 パン10個くらいペロリと食べそうな体型してるのが悪い
NOで良いだろ 英語なんて簡単な単語の組み合わせなんだよ
日本語に比べたら単純 まあおれは英語は話せんがな
>>5
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
ゼロカロリー理論大好きw 陣内みたいにチャドに英語教わってアメリカで日本の漫談で勝負してみては。
>イギリス・ロンドンでの単独公演
英語で漫才したのかな?
stop言いたくないとか、流石にイングリッシュ勉強したら良いやん
この人強面のくせにエピソードがおもしろ過ぎるだろw
>>91
日本語でやったらしい
現地の日本人相手かな?
こういう格好で飛行機乗るのが悪い
スタァーップ!
エルダースクロールのせいでこれしか思い浮かばない
まあパンなんて思いっきり潰せば米粒くらいの大きさになるから、
10個食べてもカロリーゼロだしな。
サンドイッチマン好きだけど、伊達は一度煽り運転のニュースに対して
クラクション鳴らすくらいはしちゃうと発言して変な空気になってたから
そこまで異常に良い人ではないと思ってる。まあその後の富澤のフォローが上手かったがあれは軽い減点対象というか少し本性が透けて見えた
出されたもんは食べないと失礼とかいう謎文化をなくさないとダメだな
もう食いたくなきゃ残せばええねん
オナベだからyes!yes!のワードしかないんだろうな
>>112
うん、食べずに残していたら喋らなくても持ってこないから
話盛ってそう、面白いからいい 「グッド イナフ」でいいんだよ。
「ノー サンキュー」だと「いらん!」ってキツい表現になる。
明らかにカタコト英語しか話せない日本人が言った言葉に対して
何回もそういうの接客してるであろう外人CAさんが
ニュアンスがきついから「こいつ失礼だな」ってならないだろ
日本で外人観光客に「アサクサドッチ?」って聞かれて何だこいつタメ語で!ってならんし
世の中に興奮することいっぱいあるけど一番興奮するのはCAさんからパン貰うときだよな間違い無い
>>118
good enoughはニュアンス違うよ思う
No.thankyouはキツくないよ、でも通じると思うけど唐突に言っても会話的には急に何?って感じかなーと。もっとって言われてならぴったり。
not any more使えばいいんじゃん だからと言って貰うだけ貰ってそれをカバンにしまったりすると日本人だと思われなくなるので
>>125筆頭に馬鹿ばっかり
日常英会話が誰でも出来ると思ってる辺り
イナフなんて単語、2人とも習った記憶さえすっ飛んでるはず パンそんなに持ってきてくれるのって、ビジネスかファーストクラスじゃ
ねえの。エコノミーでも持ってきてくれるのかね。
腹を手で作った銃で撃つ真似をして「バーン」ってやれば理解するだろ
冨澤CA「ただいま機長がパンを焼いていますのでもう少々お時間かかります」
普通にホ゛夕ルシアめっちゃ良いんだけど♪すごい歯が白くなってるwやっぱり自分で試さなきゃ本当の効果ってわからないよね〜
>>127
125だけど、だから自分は60で正解の英文なんて意味ないって書いてるんだが? CAに手コキされてストップっていっても止めてくれなくて男の潮吹きを想像しちゃってごめんなさい
パンはギュッと潰して食べればカロリーは少なくなるから大丈夫だな
逆にCAがカタコトで
「チョットナニイッテルカワカラナイ」
>>140
いらっしゃいませどーぞx3 お持ち帰りですか? そういえば富澤プロデュースのグッズで決めゼリフ(英語)トート売ってたろ
あれに答え書いてあるじゃん
Thank you but I,m perfecly full
ありがとう、でももうお腹いっぱいです
これだな
全部食べないで半分くらい残しときゃ次のは来ないんでないの
それまでは食べてたのに残してたら腹いっぱいって気付くでしょ
焼き立てパンだしてくれるなんて、ファーストクラス?
なんにしろいい席座ってんな
どうでもいいネタに謎のスレ立て
事務所はネット営業がんばってるなw
スタッフ「水曜日のダウンタウンです」
伊達「え?なに?」
スタッフ「外国人CAが際限なくパンを持ってきたら仕方なく食べ続けちゃう説を検証しました」
バターロールでトンビ釣
Would you like another ?
Id like to,but im full
朝はパン パンパパンって歌いながら出てくるやつ好きだった
パンはフワフワでほとんど空気だからカロリーは0だしな
袋もらってパンをたくさんお持ち帰りしたらいいんじゃない?
>>183
お上品だから皿に食べ物を残しておくことができなかったんだろな。 『ホ゛夕ルシア』めっちゃ凄くないですか?w
なんか周りが良いっていうから使ってみたら、普通に2週間とかで歯が白くなってるんだけど…
なので次回からは3本セットで買っちゃう予定(*^▽^*)
中国では完食すると量が足りないという意味
残すと満足ということ
で、これ最終的にはどう対応したの?
10個食べたで笑いになって話し終わってるけど
何も変えなきゃそのまま10個越えて喰わなきゃならんだろ
ごちそうさまでしたにあたる英語が欲しかったんだろ。
STOPやno thank youは違うわな
I've had enough
これなら失礼にならないよ
英語が苦手なんだから、この場合の正解は
ギブアップ!
>>54
わざわざ一行目書く必要ないのに。
誰かを下げてわざわざ悪く言ってから褒めても 性格悪い人だなと思われるだけで喜ばれないよ。特にサンドイッチマンみたいな人柄の人には。 芸人の話なんかどこまでが本当か知らんが
実際こういう場になったらジェスチャーで伝えりゃいいんだわ
>>194
英語喋れない奴で日本人の
抑揚ない発音で通じるかな >>200
そだねー
イナフ、フル、サンキューとにこやかにお腹ポンポンした方が早いか もう十分です
もう十個です?
食えるかそんなに!もう十分だって言ってんの!
あ、10分後にお持ちすればよろしかったんですね?
何で十分後に持ってくんだよ!
え?お客様がさっきから、10分、10分と仰られたので
10分じゃなくてじゅうぶん!お腹いっぱい!
ちょっと何言ってるかわかんない
わかるだろ!さっきからパンばっかり持って来やがって!
あ!良かったらライスもお持ちしますけど?
食えねーよ!
>>194
俺もこう言うと思うな
それにしてもこのCAは通だね
焼きたてのメロンパン好きって知ってたんだろ? 言い方がキツくないか気にするのとかもう本当に優しいし可愛い
CA「お客様、パンとご一緒にホタテはいかがですか」
>>1
スレタイだけで考えると、椀子そば大会かな? メロンパン食べる時サクッサクッと音がなるから音楽をしてるでゼロカロリー
何て言ったらいいか分からないんなら、とりあえずゆっくり食べればいいじゃん
残ってるのに補充しにきたりはしないだろ
どこの航空会社だ、パンはそんなにいらないが良いところそうじゃないか
『ホ゛夕ルシア』めっちゃ凄くないですか?w
なんか周りが良いっていうから使ってみたら、普通に2週間とかで歯が白くなってるんだけど…
なので次回からは3本セットで買っちゃう予定(*^▽^*)
CAも焦ってたかもしれないな
あのジャパンのマフィアが際限なくパンを要求してくる!
残りどれくらいなの!?もし尽きたら暴れるんじゃないの!?とか
『ホ゛夕ルシア』めっちゃ凄くないですか?w
なんか周りが良いっていうから使ってみたら、普通に2週間とかで歯が白くなってるんだけど…
なので次回からは3本セットで買っちゃう予定(*^▽^*)
いがす、いがすもう腹いっぺいだっちゃーでいいじゃん。
『ホ゛夕ルシア』めっちゃ凄くないですか?w
なんか周りが良いっていうから使ってみたら、普通に2週間とかで歯が白くなってるんだけど…
なので次回からは3本セットで買っちゃう予定(*^▽^*)
普通にホ゛夕ルシアめっちゃ良いんだけど♪すごい歯が白くなってるwやっぱり自分で試さなきゃ本当の効果ってわからないよね〜
>>5
0キロカロリーネタ面白いんだけど、伊達は糖尿病になりそうで怖いわ
高血圧だし >>19
I'm good, thank you.
No thank you.
あたり。
enoughみたいにたとえ失礼な単語を選んでしまっても、終わりにthank youを付ければ大丈夫。 >>64
No thank youがきついイメージになったのは、映画のせいかも。
英語の出来ない人が聞き取れるような時のNo thank you!は、だいたい「いいえ、結構ですっ!(怒)」みたいなシチュエーションが多い気がするので。
その印象が強く残ってるんだと察した。 >>81
それはその人の言い方による
基本的には出ない
君のその指摘は、日本語についてアメリカ人が
「『結構です』だけだと偉そうな感じが出る」
って言ってるようなもんだ なんか最近読モの子とかが使ってる『ホ゛夕ルシア』って歯磨きジェルって皆さん知ってますか〜?
徐々に歯が白くなるみたいで…
周りの子でも使ってる子多くて流行りにのっちゃおうか迷い中〜〜〜
普通にホ゛夕ルシアめっちゃ良いんだけど♪すごい歯が白くなってるwやっぱり自分で試さなきゃ本当の効果ってわからないよね〜
CAさん楽しかったろうな
愛らしい動物の食事シーンは
見ていて飽きないからね
>>110
別に本性の話でもないと思うけど、もともと伊達はお行儀のいい良い子ちゃんとかお人よしという意味でのいい人ではないよ。
そういう意味のいい人だったら、大手事務所追い出されてフリーになってから、ここまで逆転できないだろうし
ファンサがいいとか世話好きとか義理堅いとか持ってる要素をわかりやすくキャラにしてくくると、いい人キャラってことになるんだろうね。
サンド自体はいい人は売りにしてないけど、かといって嫌われたくはないから大変みたいだね。 >>2
すまん、2が何故人気なのかさっぱりわからんのだが。。。 >>255
サンドのネタのオチに必ず伊達が「もういいぜ」って言うから。 >>202
如何にもサンドらしいなw
誰も反応してないのが不思議w >>2
more easyに聞こえてどんどん持ってこられる 普通にホ゛夕ルシアめっちゃ良いんだけど♪すごい歯が白くなってるwやっぱり自分で試さなきゃ本当の効果ってわからないよね〜
出川哲朗はゲイにレイプされている時に必死でNo stopと言い続けたから、掘られ続けたらしいな
>>106
スカイリムネタぶっこんで来たw
スイートロール盗まれたんか?w 多分日本語で「もういい、もういい」とかブツブツ言ってたのが、
「more eat」とかに聞こえたんじゃね?
>>265
「イナフ」だけだと「もういい!(たくさんだ!)」ってな表現になっちゃう。 >>1
正解は何かな?
俺は英語苦手なので腹を擦って片手でバイバイをしたり
にこにこしながらtoo muchとかenoughとか >>148が正解
断る時にthank you but 〜ありがとう、でも〜はフォーマルでも使える
No thank youは失礼
Enoughもぶっきらぼう >>268
Thank you I'm full
Thank you I've had enough 東北魂TVで食ってるところやってたな
ビジネスで行ったらしいので、トランジットのラウンジとかでもケーキ食いまくってた
ANAのロゴ入り扇雀飴本舗の黒あめを袋ごと、
土産でもらったんだが、機内で買えるのか?
フレーズが出てこなかったら笑顔で皿を手のひらで覆ってストップかけても通じねえ?
自らの意思で食った訳じゃないから、その分はゼロカロリー
NO THANKS でふつうに断れるからこいつらバカじゃないの
さすが高卒
NO PAN NO PAN って言えばいいんだよな?
英語無知な俺でもわかるぞ